"حظاً طيباً" - Translation from Arabic to Turkish

    • İyi şanslar
        
    • Bol şans
        
    • bol şanslar
        
    • başarılar
        
    • Size iyi şanslar
        
    • Sana iyi şanslar
        
    • iyi şanslar dilerim
        
    Senin arkandayız. İyi şanslar ve onları yenin. Open Subtitles لذالك جميعنا نساندكم حظاً طيباً ونتمنى لكم الفوز
    İyi şanslar. Çocuk, Road Runner gibi. Hiç yakalanmıyor. Open Subtitles حظاً طيباً ، هذا الفتى سريع كالطيور لن تستطيع قتله
    Kayıp ihtiyarınızı bulmada Size iyi şanslar. Open Subtitles حسناً، حظاً طيباً في إيجاد رجلك العجوز المفقود
    Yeni stajyer arasak iyi olacak. Bol şans! Open Subtitles .من الافضل ان يكون مهتم بالمتدربين الجدد حظاً طيباً
    Bol şans, bayanlar. Open Subtitles حظاً طيباً , يا آنسات اريد ان المس التاج , للحظ
    Görüşürüz. Böcek konusunda iyi şanslar. Open Subtitles أراك لاحقاً جارفيلد حظاً طيباً مع تلك الحشرة
    İyi şanslar Peter. Eminim bu karar seni sonsuza kadar pişmanlığa sürüklemeyecektir. Open Subtitles حظاً طيباً بيتر، اظن ان هذا القرار سيلاحقك الى الأبد
    İyi şanslar. Peggy'nin ayarında erkekler, sarı sayfalara ilan vermezler. Open Subtitles حظاً طيباً هذا الرجل يقرأ حظه من الصفحات الصفراء
    Sana iyi şanslar dilerim, ve beni geri aramak zorunda değilsin. Open Subtitles .. حظاً طيباً في كلّ شئ ولا داعِ لأن تتصل بي عندما تتلقّى هذه الرسالة
    Biz sadece size amigo kampında iyi şanslar dilemek istedik. Open Subtitles نريد أن نتمنى لك حظاً طيباً بمخيم التشجيع
    Kuzey senin için daha uygun olur. İyi şanslar. Open Subtitles لكن الشمال سيكون خياراً أفضل لوضعك حظاً طيباً
    Tek yapabileceğim, iyi şanslar dilemek olur. Open Subtitles كلّ ما يمكنني فعله هو أن أتمنى لكِ حظاً طيباً
    Size iyi şanslar. Sandviçinizin tadını çıkarın. Open Subtitles حظاً طيباً لكِ بإعتقادكِ هذا ، أستمتعي بشطيرتكِ.
    Yastığındaki kara dulla Sana iyi şanslar. Open Subtitles هذا جميل حقاً حسناً. حظاً طيباً مع الأرملة السوداء التي رأيتها على وسادتكِ
    İyi şanslar. Akşam yemeğinde beni doyurabilirsin. Open Subtitles حظاً طيباً ، يمكنكَ مكافأتي بدعوتي على العشاء.
    Sana iyi şanslar dilemeye pek hevesli değilim. Open Subtitles لا أشعر بالسخاء لكي أتمنى لكِ حظاً طيباً
    Tabii hayatta kalırsan. Yollardan uzak durun. İyi şanslar. Open Subtitles هذا إذا بقيت حياً إبتعد عن الطريق, حظاً طيباً
    Ona Bol şans ama benim gecelere akmam lazım. Open Subtitles وأنني أتمنى لها حظاً طيباً لكن عليّ المضي قدماً بحياتي
    Benim işim var..neyse Bol şans Open Subtitles ولكن لدي شخص احتياطي ربما ألحق به جيد نعم، حظاً طيباً
    Gidiş sebebiniz ne olursa olsun, Bol şans dilerim. Open Subtitles مهما كان السبب لذهابك إلى فوهة"كلافيوس" أتمنى لك حظاً طيباً.
    Kariyerinde bol şanslar. Seattle seninle gurur duyuyor. Open Subtitles نحن فخورون بك ونتمنى لك حظاً طيباً في المستقبل
    O da çok üzgün, ve ilerideki teşebbüslerinde başarılar diliyor. Open Subtitles وإنه آسف على ذلك، ويتمنى لكِ حظاً طيباً في حياتكِ العملية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more