"ديزي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Daisy
        
    • Desi
        
    • papatya
        
    • Dizzy
        
    Siz de biliyorsunuz ki, Bayan Daisy, yapanlar hep aynı kişiler. Open Subtitles أنتِ تعلمين مثلي تماماً يا آنسة ديزي سيكون دائماً نفس الناس
    Sadece David ve Tom yerine Daisy ve Tina'mız olduğunu söylüyorum. Open Subtitles ما أحاول قوله بدلا من ديفد وتوم سيكون لدينا ديزي وتينا
    Daisy. Hayır, dinle dostum bu gün başka müşteri almıyoruz. Open Subtitles ديزي , لا , إسمتع يا صديقي لا مواعيد اليوم
    Bunu bilmiyor olabilirsin, Daisy, ...ama William'ın üç erkek kardeşi vardı. Open Subtitles قد لا تعرفين هذا يا ديزي ولكن كان لويليام 3 أخوة
    Bazen Desi'yle müziğimizi geliştirmeye çok kaptırıyoruz ve cep telefonlarımızı kapatıyoruz. Open Subtitles احيانا عندما يكون انا و ديزي نتدرب نبتعد عن الهاتف المحمول
    Eğer biz burada, John Ruth'u öldürüp Daisy'yi kurtarmayı başaramazsak onların görevi, kasabayı ateşe verip John Ruth'u öldürmek ve Daisy'yi kurtarmaktı. Open Subtitles إذا لم نقتل جون روث و نحرر ديزي هنا فإن عملهم أن يصلو إلى المقاطعة ليقتلو جون روث و يحررو ديزي هناك
    - Vay vay vay. - Yarın gece büyük gece, değil mi Daisy? Open Subtitles ـ ليلة العذ ستكون مهمة, أليس كذلك يا ديزي ؟
    Günaydın, Bayan Daisy. Zinyalarınıza biraz bakayım demiştim. Open Subtitles صباح الخير يا آنسة ديزي قررت أن أهتم بزهورك
    Biliyor musunuz, Bayan Daisy, düşünüyordum da bu ay mezarlığa üçüncü kez geliyoruz. Open Subtitles تعرفي يا آنسة ديزي ،كنت فقط أفكر نحن جئنا لهذه المقبرة ثلاث مرات هذا الأسبوع مسبقاً
    Siz de benimle saptınız, Bayan Daisy. Harita sizdeydi Open Subtitles لقد أخذته معي يا آنسة ديزي وأنتِ معك الخريطة
    Hayır, bu sabah sinagoga gitmeniz mümkün olmayacak, Bayan Daisy. Open Subtitles لا سيدتي،لن تتمكني من الذهاب للمعبد هذا الصباح يا آنسة ديزي
    Miss Daisy'nin şöförü gibi yavaşkullanma. Open Subtitles انك تقود ببطء بما فيه الكفاية لإيصال الآنسة ديزي
    Daisy Melvin'i çok beğendi. Evlenmek için nişanlandılar. Open Subtitles لقد أحبت ديزي ملفن هم الآن مخطوبين و سيتزوجوا
    Daisy'nin son gününde güzel bir şey yapmak bence hoş. Open Subtitles وانه شيء جميل لنقوم بفعل اشياء رائعه في اخر ايام ديزي
    Daisy bize yeni eviyle ilgili bir kart atmış. Open Subtitles ارسلت ديزي بطاقة بريدية لنا بخصوص شقتها الجديدة
    "Sayın yetkili, Daisy Randone'a 23 Vicar caddesine telefon bağlamanızı rica ederim." Open Subtitles .سيدي من فضلك قدم مساعدة لـِ ديزي راندَن لتركيب خط هاتفي في 23 شارع فيكار
    Koca, kuşa benzer, Siyah giyen adamlar tipli, Bayan Daisy k.çınızı, direk, barbekü yaparım. Open Subtitles سأشوى طيرك الكبير مباشرة الذي في اللباس الأسود يا سائق قفا الآنسة ديزي
    Bayan Daisy'nin şoförü falan dinlemem... gebertirim seni, sersem tavuk! Open Subtitles سأشوى طيرك الكبير مباشرة الذي في اللباس الأسود يا سائق قفا الآنسة ديزي
    Senin kot Daisy'ninkinden daha dar görünüyor. Evet? Open Subtitles لانك لا تستطيع التحرك بهذا الجينز الذي هو اضيق من جينز ديزي
    Desi, bu gezegende bütün avansımıza değecek hiçbir şey yok. Open Subtitles ديزي لا يوجد شيئ على هذا الكوكب يساوي قرضنا بالكامل
    # Bir boyalı papatya var # altındamavi çim değilim Open Subtitles "إنها رسمت ديزي" "أنا العشب الأخضر في الواحات"
    Dizzy Gillespie adında bir adam burada çalmaya geldi, çünkü şurada oturan, Marty Ashby adındaki adamı tanıyordu. TED و حضر رجل يدعى ديزي جيليسبي ليعزف هناك لانه كان يعرف هذا الرجل هنا مارتي اشبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more