"ربحت" - Translation from Arabic to Turkish

    • kazandım
        
    • kazandın
        
    • kazanırsam
        
    • kazanırsan
        
    • kazandınız
        
    • kazanmış
        
    • kazandığını
        
    • kazanmıştım
        
    • kazanırsa
        
    • hak
        
    • kazandığımı
        
    • kazanan
        
    • kazandığım
        
    • kazanmışsın
        
    • kazanmışım
        
    Bu yarışmalardan bir tanesinde küçük bir philips radio'nun transistör'ünü kazandım TED و في إحدى تلك المسابقات , ربحت راديو ترانزستور فيليبس صغير.
    Fakat Titanik için biletimi şanslı bir poker elinden kazandım. Open Subtitles لكنني ربحت تذكرتي على تايتنك هنا بضربة حظ في البوكر
    En azından ben bir hırsız yetiştirmedim Velcro. İddiayı kazandım. Open Subtitles في النهاية لن أعين لصة فالكور لقد ربحت حوض السباحة
    Üniversitelerin karar günü olduğunu biliyorum. Çılgın baba ödülünü sen kazandın! Open Subtitles أعلم أنّه يوم القبول بالجامعات، ولكنّكَ ربحت جائرة الوالد الأكثر جنوناً
    Az önce en ürkütücü ayartma cümlesini kurma ödülünü kazandın. Open Subtitles . لقد ربحت جائزة , اكثر خط تعارف مخيف بالعالم
    kazanırsam sözünü tutacak, adamlarını çekecek misin? Open Subtitles اذا ربحت تبقى على وعدك ؟ ستنسحب مع رجالك ؟
    Geçen sene onunla yaptığım işler sayesinde 200.000$'dan fazla kazandım. Open Subtitles لقد ربحت مبلغ 200 ألف دولار بالعمل معه العام الماضي
    Geçen sene onunla yaptığım işler sayesinde 200.000$'dan fazla kazandım. Open Subtitles لقد ربحت مبلغ 200 ألف دولار بالعمل معه العام الماضي
    Jeoloji proje yarışmasını kazandım. Bunlarla da yayın balığı çiftliği kurdum. Open Subtitles إذاً ربحت مسابقة الجيولوجيا و أنا أستخدم انواع معدلة لصيادة السمك
    Düşüncelerime karşı savaşı kazandım. Size de bunu nasıl yapacağınızı anlatacağım. TED لقد ربحت معركتي ضد الاجترار، وإنني بين أيديكم اليوم لأخبركم كيف تربحون معارككم.
    Dünyanın dört bir yanından girişimci gruplarının önünde konuşma yapıyordum. İkinci sınıftayken, şehir çapında bir konuşma yarışmasını kazandım TED في حدث كنت أتكلم فيه أمام مجموعات من رجال الأعمال من جميع أنحاء العالم عندما كنت في الصف الثاني ، ربحت مسابقة خطابة
    Böyle ne tartışmalar kazandım. Open Subtitles لقد ربحت الكثير من المنازعات بهذه الطريقة
    Bana teşekkür etmene gerek yok, ama sayemde, sen kazandın. Open Subtitles حسنا انت لست بحاجه لشكري ولكن الفضل لي لقد ربحت
    - Aygır, o son dövüşü kazandığında, saniye ile kazandın. Open Subtitles ربحت بثانية واحدة ضربتنى فى ثانية واحدة.
    Sanırım bunu İrlanda Piyangosu'nda kazandın. Open Subtitles أعتقد أنك ربحت هذا عن طريق اليانصيب الآيرلندي
    O halde bunları at yarışından kazandın, öyle mi? Open Subtitles اذن أفترض أنك ربحت كل هذا من رهانك على الفرس
    kazanırsam masadaki bütün pullar benim olur. Open Subtitles و إذا ربحت ، سوف آخذ كل رقاقة على المائدة
    Soapy, kazanırsan yine bira ısmarlayacaktın hani. Open Subtitles هيى، صوبي، وعدتنا بجولة أخرى من البيرة إذا ربحت
    Demeye çalıştığım, devam ettiniz. 20 günden az zamanda 67 ili kazandınız. Open Subtitles نقطتي هي أنك استمريت ربحت 67 مقاطعة في أقل من 20 يوما
    Galiba Lisa'yla sen, 200 dolarına bilardo oynamışsınız ve o kazanmış. Open Subtitles أظن أنك أنت وليزا لعبتما على 200 دولار وهي التي ربحت
    kazandığını sanma, çünkü kazanmadın. O kız tam bir dövüşçü. Open Subtitles لا تظن أنك ربحت لأنك لم تربح، تلك الفتاة مقاتلة.
    Tek başıma merdivenlerdeyim. İlk davamı kazanmıştım. Open Subtitles ، هنا أنا وحيدة على السلالم كنت قد ربحت قضيتي الأولى
    Bu o kazanırsa, 200 bin... sen kazanırsan dört milyon dolar yapar. Open Subtitles ومن السهل أن نراهن عليك بمئتان الف دولار فاذا ربحت فسوف نكسب أربعة مليون دولار، لربما أكثر.
    Jennifer Bannister aleyhlerinde dava açıp... kocasının implantını almaya hak kazandı. Open Subtitles جينيفر بانيستر ربحت الدعوى ضدّهم وحصلت على شريحة زوجها
    Bir yarışma olduğunu ve ödül kazandığımı söyledi. Open Subtitles قال بأنّه كانت هناك مسابقة وأني ربحت جائزة
    Bu itiraf pazarlığını kazanan savcı yardımcısıydım ve sen de gerçekten bunu tersine çevirmeyi mi düşünüyorsun? Open Subtitles كنتُ في الجمعية الأمريكية التي ربحت تلكَ الصفقة وأنتَ تفكر في عكسَ الأمر؟
    Artı, kazandığım birçok ödül var. Open Subtitles بالإضافة إلى أنني قد ربحت جميع أنواع الجوائز
    - Oh, aslında Ed McMahon sana özel bir posta var 1 milyon dolar kazanmışsın. Open Subtitles في الحقيقة هناك رسالة تقول أنك ربحت مليون دولار
    At yarışını kazanmışım gibi hissettiriyor. Open Subtitles تجعلني أشعر كما لو كنت ربحت سباق داربي كنتاكي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more