"رسمية" - Translation from Arabic to Turkish

    • resmi
        
    • resmî
        
    • kayıt
        
    • yasal
        
    • devlet
        
    • Resmen
        
    • takım
        
    • üniforma
        
    •   
    • gizli
        
    • gayriresmi
        
    Benim varlığımdan haberi bile yok ama biz resmi olarak kuzeniz. TED هي لا تملك ادنى فكرة عني ، لكننا بصورة رسمية اقرباء
    resmi bir için buradayım. Endişelenecek bir şey yok. Open Subtitles أنا هنا في مهمة رسمية لا وجود لما يدعو للقلق
    Bu resmi bir haber değil. Böyle bir şey olmadı. Open Subtitles ليست اخبار رسمية بعيدة عن حيز الاهتمام, هذا لم يحدث
    Bilmenizi isterim... General Devereaux ordunun resmi politikasından söz etmiyor. Open Subtitles لا أخفي عليكم الجنرال لا يتكلم عن سياسة جيش رسمية
    Müvekkilimi alıp gideceğim... ve resmi soruşturma açılana kadar geri getirmeyeceğim. Open Subtitles سوف أخرج مع موكلي الأن حتى يكون هناك صفة رسمية للتحقيق
    Ve bu da resmi bir daveti uzatmak istediğim bölüm. Open Subtitles و هذه هي المرة التي أوسع الأمر إلى دعوة رسمية
    Daha önce resmi bir Hava Kuvvetleri belgesinde böyle bir dil gördüğümü sanmıyorum. Open Subtitles لا أظن أني قرأت صياغة كهذه.. في وثيقة رسمية لسلاح الجو من قبل
    Şantaj olması için resmi bir dilekçe halinde olması gerekir. Open Subtitles أعتقد أنه ليكون ابتزازا يجب أن يكون عبر رسالة رسمية
    Çok abartılı ve son derece mükemmel oturmuş yorumlar bazıları resmi. Open Subtitles أغلبها مبالغات و تصريحات أكثر من ممتازة رسمية في بعض الأحيان
    Dün gece resmi bir polis soruşturması için buraya geldik. Open Subtitles كنّا هنا ليلة أمس في مهمة تحقيق رسمية لصالح الشرطة
    resmi bir davet değildi ama ne renk elbise giyeceğimi sordu. Open Subtitles لم تكن دعوة رسمية, لكنه سألني عن لون الفستان الذي سأرتديه
    devlet Güvenlik dosyasına karışmandan dolayı Bareš resmi şikayette bulunmuş. Open Subtitles قدم شكوى رسمية عنك في التدخل في قضية أمن دولة
    İlk salgına dair elimizde tek bir resmi rakam yok. Open Subtitles حسناً, ليس لدينا أرقام رسمية بالمقارنة مع أول ظهور للمرض
    Bu yüzden bunu ilk resmi görüşme olarak düşünelim olur mu? Open Subtitles لذا دعنا نعتبر هذة اول مقابلة رسمية , هلا بدئنا ؟
    resmi görünmek için üniforma giyerler ama seni kaşla göz arasında soyarlar. Open Subtitles انهم يرتدون أزياء رسمية لكي يبدو رسميين ولكنهم سوف يسرقونكم ـ أعدكم
    Henüz resmi bir açıklama olmasa da bu fotoğraf suç mahallinde çekilmiş. Open Subtitles ،بينما لا توجد اي تهم رسمية هذه الصورة التقطت في مسح الجريمة
    İnanç, resmi bir duruşma için yeterli kanıt olduğuna ikna olmuştur. Open Subtitles اقتنع المؤمنون بأن هناك ما يكفي من الأدلة لجلب محاكمة رسمية
    Ama gayri resmi gözetleme işimizi daha iyi yapmamızı sağlar. Open Subtitles لكن مراقبة غير رسمية ستسمح لنا بأداء عملنا بشكل أفضل
    Arapça, Latince, Yunanca ve Normandiya Fransızcası resmî bir dil olarak kaldı. TED بقيت العربية لغة رسمية بجانب كل من اللاتينية واليونانية والنورمان الفرنسية.
    Sana o konuda bir şey sormam gerek. kayıt dışı. Open Subtitles أحتاج أن أطلب منك شيئا عن ذلك بصفة غير رسمية
    yasal olarak faaliyete geçebiliriz" dedik. TED علينا ان نوسع الامر الان .. ونطلق الموقع بصورة رسمية
    İmparator Hirohito bizi Resmen Japonya'ya davet etti. Open Subtitles الإمبراطور هيرو هيتا قدمت إلينا دعوة رسمية باسم اليابان
    takım elbise! Az ve öz konuş. Open Subtitles بذلة عمل رسمية و تحدث بأقل ما يمكن من الكلمات
    Kız izci kurabiyelerinden aldım, çocuklarının bando üniforma paralarını ödedim. Open Subtitles إشتريتُ كوكيز فتاةِ الكشافة، دَفعتْ ثمن أزياء فرقةِ رسمية أطفالِكِ،
    Peri masalınız gizli bir materyal üzerine kurulmuş olmalı. Open Subtitles هذه القصة الخيالية يجب أن تكون مستندة على اسس رسمية
    O, yirmi yıldır resmi ve gayriresmi olarak bu şehre hizmet veren yüksek donanımlı bir polis memurudur. Open Subtitles انه ضابط شرطة حاصل على أعلى الأوسمة وقام بخدمة هذه المدينة بصفة رسمية وغير رسمية لعشرون سنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more