"رمادي" - Translation from Arabic to Turkish

    • gri
        
    • Grey
        
    • Gray
        
    • beyaz
        
    • kır
        
    • küllerimi
        
    • boz
        
    • gridir
        
    • renksiz
        
    • ak
        
    • grisi
        
    - Ve eğer yanılmıyorsam bu gri karınlı(! ) ağaçkakan. Open Subtitles وإذا لم أكن مخطئا فهذا نقار الخشب ذو بطن رمادي
    Bu minibüsün rengi mavi, açık gri yada bej olabilir. Open Subtitles لون السيارة قد يكون أزرق أو رمادي فاتح أو بيج.
    Bu minibüsün rengi mavi, açık gri yada bej olabilir. Open Subtitles لون السيارة قد يكون أزرق أو رمادي فاتح أو بيج.
    Nöbeti Bay Grey'den devral. - Silahşörlük konusunda biraz heyecanlı. Open Subtitles ستأخذ مكان السيد رمادي الان انه سريع جدا بهذا السلاح
    Gray gözaltında olsa da, Memento Mori bunu yapmaya devam edecektir. Open Subtitles تعلمون تذكار موري غير سنحاول أن أعلى هذا. على الرغم من رمادي في الحبس.
    Böyle tuğla gibi ama biraz daha büyük ve gri. Cüruf bloğu mu? Open Subtitles ما هي الأشياء التي تكون شبيهة بالقرميد لكن أكبر و بلون رمادي ؟
    Her yer beyaz, gri ya da köpek sidiği sarısı. Open Subtitles أنها بيضاء ، رمادي ، وكلون بول الكلاب ، اصفر
    Her iki eksenin de logaritmik olduğunu vurgulamalıyım. Bir gri çizgiden sonraki gri çizgiye 10'un üsleri şeklinde çıkıyorsunuz. TED و يجب أن أؤكد، أن كلا المحورين لوغاريثميين. حين تنتقل من عمود رمادي إلى التالي أنت تنتقل بمُعامِل قيمته 10
    ve "seçime karşı biyolojik zorunluluk" konusuna değinmeyeceğim bile çünkü eğer herhangi biriniz cinsel yönelimin bir seçim olduğuna inanıyorsa sizi dışarı çıkıp "gri" olmaya davet ediyorum. TED و انا لن أناقش مسألة الاختيار مقابل الحتمية البيولوجية لانه لو كان اي منكم يعتقد أن الميول الجنسي هو اختيار، اناشدك بالخروج و المحاولة بأن تكون رمادي.
    Depresyondayken gri bir peçe giydiğinizi düşünmezsiniz, ve dünyayı kötü ruh halinizin pusundan gördüğünüzü farketmezsiniz. TED أنت لا تدرك بالاكتئاب أنك قد وضعت خمار رمادي و أنك ترى العالم من خلال ضباب مزاج سيّء.
    Sonra gözlerimi kapatıyorum ve deneyimim gri bir alana dönüşüyor, ama gerçekten hâlâ bir metre ötede kırmızı bir domates var mı? TED ثم أغلق عيني وتتحول رؤيتي إلى حقل رمادي ولكن هل ستبقى الحقيقة أن هناك طماطم حمراء
    Rengi gri ve siyahtı, ucuz bir şey olduğunu düşündü. TED كانت ذات لون رمادي وأسود، وبدت له رخيصة الثمن.
    Resmin bir diğer örneğini yanda görüyorsunuz ve bu iki kareyi gri renkli bir sütun ile birleştirdiğimizde, bir fark olmadığını göreceksiniz. TED إذا وضعت نسخة أخرى من هذه الصورة هنا وأوصلت البقعتين بخط رمادي اللون، يمكنك أن ترى أنه ليس هناك اختلاف.
    İşte benim bugün başlıklarda gördüğüm de koca bir gri gergedan, yepyeni, son derece olası bir ekonomik kriz. TED لذا ما أراه في العناوين الرئيسية هو وحيد قرن رمادي ضخم آخر، وأزمة اقتصادية متوقعة جديدة.
    gri, bu büyüklükte, teknenin adı yazılı. Open Subtitles إنها في صندوق رمادي بهذا الحجم مكتوب عليها اسم المركب
    2121 Sterling'deki Pearson giyim mağazası kahverengi fötr şapkalı, gri gabardin ceketli, altıpatlarlı taşıyan bir adam tarafınca soyuldu. Open Subtitles محل الملابس في شارع 2121 مشتبه يلبس معطف رمادي ومسلح أعيد، محل الملابس في شارع 2121
    Bay Grey'in, aşırı derecede küstah, ciddi bir soruna dönüşebilecek, bir baş belası olduğunu, düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أن السيد رمادي متغطرس ومزعج جدا ويمكن أن يتحول الى مشكلة
    Bay Grey, uslu biri olup, o silahı Bay Brown'a verir misiniz, lütfen? Hayır. Open Subtitles سيد رمادي, هل يمكنك أن تكون لطيفا بما فيه الكفاية لإعطاء السلاح للسيد بني من فضلك؟
    Efendim, Gray'e 99'un anlamını sorar mısınız? Open Subtitles سيدي، يمكنك أن تطلب رمادي ما أهمية عدد 99 هو؟
    Kürk kap, kır saçlıydı sanırım. Open Subtitles ومعطف من الفراء وشعر رمادي اللون، كما أعتقد
    Burası benim küllerimi koymak için de iyi bir yer olacak, tamam mı? Open Subtitles هذا سيَكون مكان جيد لوضع رمادي أيضاً، صحيح؟
    boz ayı mı bilmem de patronunun kim olduğunu öğrenmek zorundayız. Open Subtitles حسن، دب رمادي أو لا، علينا أن نكتشف من هو رئيسه.
    Eminim bu temize yakın bir gridir. O zaman, Light-kun'a... Open Subtitles ..من المحتمل أن رمادي قريباً للأبيض، إذاً فعلينا أن نخبر لايت
    Evet ama donuk ya da sisli, ya da renksiz. Open Subtitles أجل، لكن بشكل مظلمٍ أو ضبابيٍّ أو رمادي
    Yaşlanıp, ak saçlı, dişsiz ve yürüyemez biri olduğumda, ona yapışacağım, taki ben cennete, içki cehenneme gidene dek! Open Subtitles وعندما أشيخ ويصبح شعري رمادي وبدون اسنان وحافي سوف أمضغه حتى أذهب إلى الجنة والخمر يذهب إلى الجحيم
    Griler, tam olarak. Roswell grisi, kesin olmak gerekirse. Open Subtitles هم رماديون في الحقيقة روزويل رمادي لكي يكون مضبوط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more