"زلزال" - Translation from Arabic to Turkish

    • deprem
        
    • depremi
        
    • depremde
        
    • depreminden
        
    • depremle
        
    • depremden
        
    • depreminde
        
    • depremin
        
    • depremdi
        
    • depreme
        
    • depremler
        
    Bu bir akrabanın ölümü gibidir, yada bir hortum, kasırga veya bir deprem. TED انها مثل وفاة أحد الأقارب ، أو دوّامة، أو إعصار ، أو زلزال.
    Diyelim ki bir kızıl haç gönüllüsü, bir deprem bölgesine gidiyor. TED لنفرض مثلًا أن متطوعًا في الصليب الأحمر يذهب إلى منطقة زلزال.
    Adada yaşanan büyük deprem yüzünden binlerce insan hayatını kaybetti ve yaralandı. Open Subtitles عندما اهتزت الجزيرة بواسطة زلزال كبير، تاركةً الكثير من الموتى و المصابين
    1998'deki güneş depremi Richter ölçeğinde 11.3'lük bir sarsıntıya denk düşerdi. Open Subtitles زلزال الشمس لعام 1998 تم تسجيله بـ 11.3 على مقياس ريختر
    Ve ardından, bir yıl sonra, 1995'de Japonya'nın Kobe şehrinde... ...büyük bir deprem yaşadık. TED ومن ثم، بعد سنة بعد على ذلك، عام 1995، في كوبي، اليابان، ضرب زلزال بقوة كبيرة.
    2011 yılında, Japonya'daki tsunami ve deprem zamanında bir kapak düşünüyordum. TED أثناء زلزال وطوفان 2011 في اليابان، كنت أفكر في الغلاف.
    Bu arada 42 derece eğimde uyumanız ve sadece bu gece de deprem olmasın diye umut edersiniz. TED وعليك أيضًا أن تنام على منحدرات بزاوية 42 وتأمل بأن لا يحدث زلزال في تلك الليلة.
    deprem bölgelerinde artan baskı en nihayetinde bir depremi tetikleyebilir. TED والمناطق غير المستقرة، وقد يؤدي الضغط المكثف في النهاية إلى حدوث زلزال.
    Bin yıllık bir vadede bu, bizim San Andreas gibi aktif fay hatlarında ne zaman şiddetli bir deprem olacağına dair tahminler yapmamamızı sağlar. TED على مدار آلاف السنين، هذا يسمح لنا بعمل تنبوءات حول تصدعات نشطة للغاية، مثل سان أندرياس، المتأخرة عن زلزال هائل.
    Yine de dünyanın her yerinde çalışma hayalimi sürdürdüm hatta Haiti'de UNICEF'in engellilere odak noktası olarak atandım, 2010'daki yıkıcı deprem sonrasında iki sene orada çalıştım. TED ومع ذلك، أكملت السعي لتحقيق حلمي، في العمل حول العالم وحتى عُيّنت كحلقة اتصال للإعاقات لليونيسيف في هايتي، حيث خدمت لمدة سنتين بعد زلزال 2010 المدمر.
    Geçen Mayıs'ta, Çin'in Sichuan bölgesinde Richter ölçeğinde 7.9 büyüklüğünde korkunç bir deprem oldu. Geniş bir alanda müthiş bir yıkıma yol açtı. TED حصل زلزال عظيم بقوة 7.9 درجات دمار شامل في مناطق واسعه ، كما رصدها ريختر وقد رصدت الهزة الأرضية بأنها حدثت
    Bunun ispatı yaklaşık bir ay kadar sonra, 8.8 büyüklüğünde bir deprem Şili'yi vurduğunda ortaya çıktı. TED و الدليل على هذا ظهر في تشيلي، بعد حوالي الشهر، عندما ضرب تشيلي زلزال بقوة 8.8 ريختر.
    deprem oldu. Open Subtitles ماذا حدث؟ يا الهي , اجل لقد تعرضنا الى زلزال
    Nitekim bu sabah 3 ila 4 büyüklüğünde bir deprem oldu. Open Subtitles كان لدينا زلزال فعلا ًهذا الصباح يترواح بين 3 و 4 نقاط بمقياس ريختر
    8,5 şiddetinde deprem olursa, keşke tabutum olsaydı diyeceğim. Open Subtitles عند حدوث زلزال درجته 8.5، سوف أرجو الحصول على كفن.
    deprem olursa şirin görünmelisiniz değil mi? Open Subtitles تريدون أن تبدون بصورة جيدة بحالة كان هناك زلزال ، أليس كذلك؟
    Hükümet yetkilileri bunun, kenti vuran en büyük deprem olduğunu söyledi. Open Subtitles كان ذلك أكبر زلزال ضرب منطقة مدنية فيما يقرب من 50 عاما ً
    Bazen haberlere duygusal tepki veriyorum örnek vermek gerekirse 2010 Taiti depremi. TED أحيانًا أشعر بتفاعل عاطفي مع الأخبار مثل زلزال هايتي 2010
    1999'da, Türkiye'deki büyük depremde, yerel malzemeler kullanarak bir barınak oluşturmak için oraya gittim. TED وفي عام 1999، في تركيا حين حدث زلزال كبير، ذهبت إلى هناك و باستخدام المواد المحلية قمت ببناء مخيمات
    2004'te, Sri Lanka'da, Sumatra depreminden... ...ve tsunamiden sonra, Müslüman balıkçıların köylerini yeniden inşa ettim. TED وفي عام 2004 في سريلانكا بعد زلزال سومطرة وأمواج تسونامي . أعدت بناء قرى الصيادين الإسلامية .
    MucizeKadın başka bir davada, Süperman bir depremle uğraşıyor, ve Batman sadece "meşgulüm" dedi. Open Subtitles الأمراة الأعجوبـه.. فـى قضية أخرى.. وسوبر مـان يتعامل مع زلزال
    Bu çantayı Haiti için yaptık, ve depremden sonra sadece bir ay için piyasaya sürdük Haitideki çocuklara okul yemeği sağlamak için. TED وقد قمنا بتصنيع حقائب لضحايا زلزال هايتي .. وبدأنا ببيعها بعد شهر من الزلزال لكي نوفر الغذاء لطلاب المدارس في هايتي
    Fakat 1906 depreminde tamamen yok oldu ve tekrar inşa edildi. Open Subtitles ولكن كان يجب إعادة بنائه بعد زلزال عام 1906 عندما تحطّم كلياً
    2010'daki depremin ardından yerleri değiştirilmiş 300 işitme engelliyle beraber yaşadım ve çalıştım. TED عشت وعملت مع 300 شخص أصم الذين تم نقلهم بعد زلزال عام 2010.
    Bu küçük-orta şiddette bir depremdi, merkez Palmdale... Open Subtitles هذا كان يبدو زلزال صغير، حدث فى "المدينة المنورة"..
    Bu arena yüz yıldır ayakta. Büyük bir depreme dayanacaktır. Open Subtitles هذا المدرج صمد لمئات السنوات، وثبت أمام زلزال أكبر من هذا
    Orta Halka gezegeni Aleen yıkıcı depremler sonucu harap olmuş durumda. Open Subtitles الحافة الوسطي لكوكب لكوكب اليين قد خربت عن طريق زلزال مدمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more