"سأبدأ" - Translation from Arabic to Turkish

    • başlayacağım
        
    • başlıyorum
        
    • başlarım
        
    • başlayayım
        
    • başlardım
        
    • başlayalım
        
    • başlatıyorum
        
    • başlatacağım
        
    • Önce
        
    • başlayabilirim
        
    • başlamak
        
    • başlayacaktım
        
    • başlayıp
        
    • başladım
        
    • başlamalıyım
        
    Çok gerilerden Ohio, Barberton Oakdale School'da üçüncü sınıftan başlayacağım. TED سأبدأ من الفصل الثالث في مدرسة أوكدايل بباربرتن بولاية أوهايو
    Bu çok güzel. Gerçekten, birazdan ağlamaya başlayacağım, biliyor musunuz? Open Subtitles ياله من موقف جميل، حقيقةً، سأبدأ بالكاء، أتعلم ذلك ؟
    Burada, görselle başlıyorum, ve hemen soruyu soruyorum: Hangi bölüm en diktir? TED فهنا أنا سأبدأ بالصورة ومباشرة أسأل السؤال: أي هذه الأقسام الأكثر ميلًا؟
    Çocuk hastalıklarında bir açık var. Yarın orada çalışmaya başlıyorum. Open Subtitles هناك شاغرٌ في قسم الأطفال، سأبدأ هناك اعتباراً من الغد
    Güne birkaç tostla ve yarım bir greyfurtla başlarım diyordum. Open Subtitles ظننت أنني سأبدأ يومي بتناول الخبز المحمص و نصف جريبفروت
    Tamam. Önce ben başlayayım. Kadını geride bırakmaktan başka çaremiz yok diyorum. Open Subtitles حسناً، سأبدأ بدحرجة الكرة وأقول أنّ لا خيار أمامنا سوى تركها خلفنا
    Ama nasıl tekrar araba kullanmaya başladıysam hatalarımla da yüzleşmeye başlayacağım. Open Subtitles و لكن كما بدأت مجدداً بالقيادة.. سأبدأ في التعامل مع مساوئي
    Tamam, başka birine başlayacağım siz ikiniz takılın, olur mu? Open Subtitles حسنًا سأبدأ بشخص آخر في حين انتن تحلان الأمر حسنًا؟
    Saatte 9,15 dolar, 60 gün ile başlayacağım, fazla mesai yapmayacağım. Open Subtitles أنها 9.15 دولارًا بالساعة، سأبدأ بـ 60 يومًا، دون عمل إضافي.
    Ekipmanın düzgün olduğundan emin olmak için salin damlası ile başlayacağım. Open Subtitles سأبدأ بالتنقيط المالح لأتأكد من أن نظامك الوريدي يعمل بشكل مٌلائم
    Bu nedenle biraz Önce duyduğum şeyle başlayacağım. TED وبالتالي أعتقد أنني سأبدأ بما سمعته للتو.
    Bilgisayarımın yazıcımın varlığını farkettiği günlerle ilgili endişelenmeye başlayacağım. TED أنا سأبدأ بالقلق بهذا الشأن يوم يصبح جهاز الكمبيوتر الخاص بي واعيا بالطابعة.
    Sadece çok sıkıcı bir teknoloji slaytı göstererek başlıyorum. TED لذلك سأبدأ بعرض شريحة تقنية مملة واحدة فقط.
    Problemi ortadan çözmeye başlıyorum, 57 çarpı 683 ile. TED سأبدأ بهذه المسألة من المنتصف، 57 مضروبة بـ 683.
    İsteseniz de istemeseniz de yarın burada altın aramaya başlıyorum. Open Subtitles لا يهم ما تقول أو ما لا تقول غداً سأبدأ فى البحث عن الذهب هنا
    Neyse artık gitmeliyim, bugün, yeni ve mükemmel işime başlıyorum ve çok geç kaldım. Open Subtitles حسناً، الآن علي الذهاب إذ سأبدأ وظيفتي الجديدة الرائعة، ولقد تأخرت للغاية
    Tekrar benimle ilgilenmesini sağlmalıyım, yoksa kim bilir hangi aptalca şeyi yapmaya başlarım? Open Subtitles يجب أن أجعل تركيزها يرجع إلي مرة أخرى أو سأبدأ بفعل أشياء قبيحة
    Eğer beni durdurmaya çalışırsanız, basına konuşmaya başlarım, anladın mı? Open Subtitles لذا ان حاولت أن تتخلص مني سأبدأ بالحديث للصحافه، مفهوم؟
    1824'ten başlayayım. Kızılderili İşleri Bürosu olarak bilinen yer, TED سأبدأ في عام 1824، ما يعرف بمجلس الشؤون الهندية
    Eğer özgeçmişimi yazacak olsaydım karşılaştığım insanlarla başlardım Open Subtitles إذا كان يجب أن ألخّص حياتي سأبدأ بعلاقاتي مع
    Benim resmimi alabilirsiniz. Tek sıra olun. Önce senden başlayalım. Open Subtitles يمكنكم الحصول علي توقيعي علي حدة ، سأبدأ بك
    Pekala. Seni 900'lü hatlarla başlatıyorum. Vegas'da yaptığın işin aynısı. Open Subtitles حسناً سأبدأ معك بالرقم 900 الذي كنت تراهنون عليه في فيغاس
    Kısa süre içinde, yeni bir hareket başlatacağım, adı Eco-Heroes (Çevre Kahramanları) TED و لذلك و بإختصار , سأبدأ فى بدأ حركة مبادرة جديدة تدعى أصدقاء البيئة
    Onunla çıkmaya başlayacağım. Bu sayede ondan ayrılıp bir striptizciyle çıkmaya başlayabilirim. Open Subtitles سأبدأ بمواعدتها كي أنفصل عنها و أبدأ بمواعدة راقصة تعرٍ
    Düşündüm de, basit bir rica ile başlamak istiyorum. TED ما أظن أني سافعله هو أني سأبدأ بطلب بسيط
    Mümkün olan en küçük dozla başlayacaktım, sadece ihtiyacım olan kadar alacaktım, yoksunluğun felç edici etkilerinden kurtulmak için. TED كنت سأبدأ بأقل جرعة ممكنة، وآخذ تماماً كما أحتاج فقط لأتجنب أكثر أعراض الفطم إعاقةً لي.
    Gülmeye başlayıp ve birden kendimi rahatlamış hissedip size açılacak mıydım? Open Subtitles أنّني سأبدأ بالضحك ثمّ فجأةً سأجلس بارتياح و أكون واقعيّة معكما
    Aslında, böyle bir yeteneğimin hiç olmadığından kuşkulanmaya başladım. Open Subtitles في الواقع سأبدأ بتبني فكرة انني ليس لدي مثل هذه الموهبة
    Sanırım, çok kısaca şehirlerin tarihinden bahsederek başlamalıyım. TED لقد اعتقدت أنني سأبدأ بملخص صغير جداً عن تاريخ المدن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more