"ساموراي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Samuray
        
    • Samurai
        
    • samuraylar
        
    • samurayım
        
    • samuraysın
        
    • samurayı
        
    • samurayın
        
    • samurayla
        
    • GebereJackson
        
    • samuraydan
        
    • samuraya
        
    • samurayını
        
    • samuraylarının
        
    Hiçbir süper güçleri ya da Samuray kılıçları yok, ama hayatta kalabiliyorlar. Open Subtitles ليس لديهما قوى خارقة أو سيوف ساموراي ولكنهما يبقيان على قيد الحياة.
    Kasabada iyi bir Samuray gördü. Onu durdurmayı denedim ama Samuray'ın peşinden gitti. Open Subtitles رأى مقاتل ساموراي ما بين الناس وكان من المستحيل إيقافه
    Genjuro? Endişelenme. Hiç bir Samuray paçavralar içindeki bir köylüyü yanına almaz. Open Subtitles لا تقلقي، فلن يستأجر أي ساموراي فلاحا يرتدي ثيابا رثة
    - Durdur onu! Gitmeme izin ver! Bir dahaki karşılaşmamızda büyük bir Samuray olacağım. Open Subtitles دعوني أذهب، المرة القادمة التي سترونني بها سأكون ساموراي عظيم
    Sonunda hayallerindeki gibi bir Samuray oldun, ha? Open Subtitles لقد تحققت أحلامك، وأصبحت ساموراي لا يشق له غبار
    Durun! Fakir ama gerçek bir Samuray! Open Subtitles كيف تجرؤ على قول هذا قد تكون ثيابه بالية لكنه ساموراي حقيقي
    Görevim icabı, ve bir Samuray olarak onurumu korumak için bunu yasaklıyorum. Open Subtitles لكي أنفذ واجبي وأحافظ على شرفي ،كمقاتل ساموراي فلا بد أن أمنع ذلك
    Samuray kılıcı bir semboldür, Kodo Bushido der ki, güçlü ol, cesur ol kendini ustan için feda et. Open Subtitles سلاح الساموراي هو الخدمة "كودو بوشيدو" يقول كن قويا وتحلي بالشجاعة وضحي بنفسك من اجل سيدك ابي كان ساموراي
    O saygın bir adam ve bir Samuray savaşçısı... ama bu onu bir katil yapmaz. Open Subtitles انه رجل الكرامه و محارب ساموراي و لكن كل هذا لا يجعله قاتلا
    Ve onlar dışarıdayken iğrenç bir Samuray eve gelmiş. Open Subtitles بينما كانوا في الخارج جاء إلي المنزل ساموراي خبيث
    50 kokuluk zavallı bir Samuray ile hayatın nasıl olduğunu bilemez. Open Subtitles وهي لا تعلم ما هي حياة ساموراي بسيط لا يملك سوى 50 مترا مكعبا فقط
    Samuray olma hayalleri kuruyor. Open Subtitles يتخيل بأنه ساموراي ويجري هكذا طوال النهار
    Henüz kullanamazsın, Samuray Jack. Open Subtitles لا يمكنك استخدامه حتى الآن، ساموراي جاك.
    Samuray olun ya da olmayın, cevabım; hayır! Şimdi çekip gidin lütfen! Open Subtitles سواء كنت ساموراي‏ أو غيره الجواب لا، الآن أرحل رجاءاً
    Kafamda hep, bir Samuray'ın hemen gördüğü yerde üzerime saldırıp boğazımı kesecekmiş düşüncesi ile büyüdüm. Open Subtitles فكرت فيما سيحدث لو أني أهنت ساموراي‏ سيمزقنى فوراً إلى قطع
    Bu önemli bir konu! Bunu alt tabaka bir Samuray'dan öğrenecek değilim! Open Subtitles الأمر هام، ولا أود أن أسمع هذا من ساموراي‏ الطبقة الدنيا
    Samurai Blood(Samuray Kanı)'da hayatta kalanlarda bizle iletişime geçti. Open Subtitles البـاقون على قيد الحيـاه من دمّ ساموراي إتصـلو بنـا أيضـاً
    Kırılgan, kısa süreli, eğreti gezegenden gezegene dolaşan trenler hiç değişmeyen bir geçmişte dövüşen samuraylar... Open Subtitles هشّ , متلاش , غير ثابت لقطارات تطير من كوكب لآخر لقتال ساموراي من الماضي
    Paçavralar içinde olsam bile ben gerçek bir samurayım! Open Subtitles بالرغم من أني أرتدي ثياب رثة إلا أنني ساموراي حقيقي
    Sen samuraysın değil mi? Demekki benimle döğüşmek için güzel bir sebebin var. Open Subtitles يتحتم عليك قبول التحدي فأنت ساموراي
    Ayçiçeği kokan samurayı bulmak için, değil miydi? Open Subtitles لكي نجد ساموراي رائحته كرائحة دوَّار الشمس, أليس كذلك؟
    Bir samurayın kızı olmayı isterdim. Open Subtitles كنت أتمني أن أكون أبنة ساموراي
    Bir samurayla düşüp kalktı dedin. Open Subtitles لقد قلت أنها سقطت من اجل ساموراي.
    GebereJackson Open Subtitles ساموراي جاك احترس
    Zaten bir samuraydan başka kim, azgın bir nehirde zehirlenmiş bilinçsiz bir halde ve kırık bir elle yatarken hala kılıcını sıkı sıkı kavrar ki. Open Subtitles كن من هو غير ساموراي يمكنه أن يتشبث بسيفه في نهر هائج... بينما هو مسمّوم، فاقداً للوعي وبيد مكسورة
    İşte o anlarda, nazik savaşçı, samuraya dönüşmeli. Open Subtitles عند دلك يجب ان يتحول المحارب اللطيف الى مقاتل ساموراي
    Ayçiçeği samurayını tanıyor mu diye sormayı da unutma. Open Subtitles وتأكد من أن تسأله عن ساموراي عباد الشمس، موافق ؟
    Oğlun Ako'ya hizmet etmek için yaşayacak aynı sen ve samuraylarının yaptığı gibi. Open Subtitles لا بد أن يعيش ابنك ليخدم أكو كما فعلت بك و أنت ساموراي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more