"ستفعلون" - Translation from Arabic to Turkish

    • yapacaksınız
        
    • yapıyorsunuz
        
    • yapacaksın
        
    • yapacağınızı
        
    • yaparsınız
        
    • yapacak
        
    • yapacağınız
        
    • yapın
        
    • yapar
        
    • yapmayı
        
    • siz
        
    • planınız
        
    • planlarınız
        
    • yapardınız
        
    Bunu sesli bir şekilde yapacaksınız 996 ile başlayarak ve olabildiğince hızlı şekilde. TED ستفعلون ذلك بصوت عال وبأسرع ما يمكنكم، ابتداء من 996.
    Hepiniz yol gösterenlersiniz, düşünce liderlerisiniz: Bizi her gün saran korkudan bizi kurtarmak için, size verilen yeteneklerle ne yapacaksınız? TED أنتم صانعو الأحداث، تعرفون، قادة الفكر: ماذا ستفعلون بالملكات التي أعطيتموها لتحريرنا من الخوف الذي يحيط بنا كل يوم؟
    Sular adayı kaplamaya başladığında siz hepiniz ne yapacaksınız? Open Subtitles ماذا ستفعلون عندما تغمر المياه الجزيرة ؟
    Hey, millet, Bu akşam yemekte ne yapıyorsunuz? Open Subtitles يا، شباب ، ماذا ستفعلون في العشاء الليلة ؟
    Biliyorum yorgunsun, fakat gelecek yıl bundan daha fazla yapacaksın. Open Subtitles أعرف أنكم مرهقون, لكنكم ستفعلون الكثير مثل هذا السنة القادمة
    İçeride kayıp öğrenciler var. Bu konuda ne yapacağınızı bilmek istiyorum. Open Subtitles لدي بعض الطلاب المفقودين في الداخل اريد ان اعلم ماذا ستفعلون
    Söylediğim anda, ne kadar istersem, o kadar yapacaksınız. Open Subtitles ستفعلون ذلك عندما آمركم ، و طوال مدة ما آمركم
    Pekala kalıyorsanız ben ne dersem yapacaksınız, anlaşıldı mı? Open Subtitles حسناً ولكن إذا بقيتم، أنت ستفعلون ما اقوله لكم بالضبط, حسناً ؟
    Beyler, paranızla ne yapacaksınız? Open Subtitles أنتم يا رفاق لديكم أموال قادمة. ماذا ستفعلون ؟
    Bir Vietcong görürseniz veya ona yardım eden birini duyarsanız ne yapacaksınız? Open Subtitles ماذا ستفعلون إذا رأيتم الفيتكونغ أو نسمع عن شخص ما ساعدهم
    siz acınası pasaklıklar, ne yapacaksınız? Open Subtitles وماذا ستفعلون أيها الحثالة المثيرون للشفقة بهذا الشأن؟
    Yani yarını görmek istiyorsanız dediklerimi kesinlikle yapacaksınız. Open Subtitles ذلك يعني إذا كنتم تريدون العيش لرؤية غداً ستفعلون تماما كما أقول
    Çene çalmaya devam mı edeceksiniz yoksa şu kanama için bir şey mi yapacaksınız? Open Subtitles هل ستحاربون طواحين الهواء أيها الرجال أم ستفعلون شيئاً حيال كل هذا النزيف؟
    Evet, evet... Ne yapacaksınız? Open Subtitles هذا صحيح, هذا صحيح لذا, ماذا ستفعلون جميعكم؟
    İnsanların saplantılı. Son güncellemeler için herşeyi yapıyorsunuz. Open Subtitles أنتم أيها البشر مهوسون ستفعلون أي شئ في سبيل احدث الترقيات
    siz çocuklar Noel için ne yapıyorsunuz? Open Subtitles إذاً, ماذا ستفعلون يا رفاق في عيد الميلاد ؟
    Artık sebebi bildiğine göre bunu durdurmak için ne yapacaksın? Open Subtitles لكن الآن بعد أن علمتم لماذا ماذا ستفعلون لإيقاف السبب؟
    Ama bugün, size ne yapacağınızı soruyorum eğer bir seçim yapmak zorunda olsaydınız? TED و لكن اسالكم اليوم ماذا ستفعلون اذا خيرتم
    Sizin de aklınız varsa benim yaptığımı yaparsınız! Open Subtitles و إذا كنتم البقيّة أذكياء ستفعلون ما فعلته بالضبط
    Herkes sınıfta kendi monoloğunu yapacak. Open Subtitles أنتم يا شباب، أنتم كلكم ستفعلون مناجاتكم الخاصة في هذا الفصل
    Telomerlerinizi korumayı bildiğinize göre sağlıklı yaşamak için önünüzdeki yıllar neler yapacağınız hakkında merakta mısınız? TED تعرفون الآن كيف تحمون التيلوميرات خاصتكم ماذا ستفعلون الآن؟ مع كل هذه العقود من الصحة الجيدة؟
    siz ne yaparsanız yapın, ben payımın çeyreğini vereceğim. Open Subtitles بعض النظر عما ستفعلون سأعطيه الربع من بضاعتى
    Aklınız varsa benim yaptığımı yapar, iş birliğine gidersiniz. Open Subtitles و إذا كنتم أذكياء ستفعلون ما فعلته بالضبط و تتعاونوا
    İhtisasınız bittiğine göre, ne yapmayı düşünüyorsunuz? Open Subtitles إذاً, ماذا ستفعلون يا رفاق في آخر أيامك كمتدربون؟
    Çocuklara "Kuralları siz birlikte koyun ve kurallarla ne yapacağınıza siz karar verin" dedik. TED و سنقول، سنضع القواعد معا ثم تقررون ماذا ستفعلون بها.
    Peki öyleyse, bu cumartesi akşam yemeği için bir planınız var mı? Open Subtitles حسنا , ماذا ستفعلون يارفاق على وجبة العشاء يوم السبت؟
    Hey, Yeni Yıl ile ilgili planlarınız var mı ? Open Subtitles اتعلمون ماذا ستفعلون في احتفال السنة الجديدة؟
    Size şu soruyu yöneltmek istiyorum: Eğer ailenizin bir üyesi, arkadaşınız veya sevdiğiniz biri intihara meyilli olsaydı ne yapardınız? TED سأطرح عليكم هذا السؤال : ماذا ستفعلون لو كان أحد أفراد أسرتكم أصدقاءكم ومن تحبون يحاول الإنتحار ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more