"سيّدتي" - Translation from Arabic to Turkish

    • efendim
        
    • Madam
        
    • Leydim
        
    • Hanımım
        
    • hanım
        
    • Sayın
        
    • fendi
        
    • Sahibe
        
    • Efendi
        
    • bayan
        
    • sinyora
        
    • hanımefendi
        
    - Söyle be adam. - Korsan gemisine benziyor, efendim. Open Subtitles .ـ أستمر، يا رجل .ـ إنها تشبة سفينة قرصان، سيّدتي
    Birinin %100 sap olduğuna inanmak nasıl olur bilemiyorum efendim. Open Subtitles لا أخالني أصدّق أنّ هناك وغداً 100 بالمائة يا سيّدتي
    Sizinle karşılaşmak daima bir zevk, Madam. Open Subtitles دائماً ما يكون سروراً لي مقابلتك، سيّدتي
    Madam, saatin kaç olduğunu bilmiyorum, zaten umurumda da değil. Open Subtitles بصراحة ، سيّدتي ، ليس لديّ أدني فكرة عن الوقت الآن ، ولا أهتم أيضاً
    Leydim, saray muhafızları geldiler, ortalık karışacak gibi görünüyor. Open Subtitles يا سيّدتي أرى أشخاص ليسوا بحّارة بنظرات فضولية
    İlki uyarıydı, Hanımım. - Centilmenlik gereği... Open Subtitles الأوّل كان إنذاراً سيّدتي كبادرة شهامة و ما شابه
    İyi akşamlar, Bay Korucu, efendim. bayan Filmçeker hanım. Open Subtitles عمتَ مساءً سيّدي الحارس، سيّدي و أنتِ يا سيّدتي صانعة الأفلام
    Çıkıp bacaklarınızı hareketlendirseniz iyi olur, yani uzuvlarınızı, efendim. Open Subtitles مِن الأفضـل أن تخرجي وتُمدّدي سيقـانك، أعني أطرافك يـا سيّدتي
    Evet efendim. Ne diye gülüyorsun? Open Subtitles أجل، سيّدتي أنا واقف هنا مع عملين فيّدراليين اللذان يرفضان تبادل المعلومات حيال القضية
    Aynısını bana da yaptı. Hayır. Evet efendim. Open Subtitles كلاّ، نعم سيّدتي لقد حاولنا أمركِ سيّدتي
    Beni işe aldılar çünkü bir güvenlik açığınız var, ve kime güvenmeleri gerektiğini bilmiyorlar, efendim. Open Subtitles استأجروني لأنّ لديكِ إخلال أمني، ولا يعرفون بمن يثقون، يا سيّدتي
    Gitmeliyiz efendim. Soruşturma 30 dakika içinde başlıyor. Open Subtitles علينا الذهاب سيّدتي سيبدأ تحقيق المجلس بعد 30 دقيقة
    Tüm saygımla, Madam, henüz o konuma geldiğimizi sanmıyorum. Open Subtitles مع احترامي لك، سيّدتي لم نبلغ تلك المرحلة بعد
    İşimi anladım, Madam. Sadece gözlemleyeceğim. Open Subtitles إنني أتفهّم عملي، سيّدتي سأراقب الأمور فحسب
    Beyefendinin trajik ölümünün ardindan yapacagim pek bir sey kalmadi, Madam. Open Subtitles مع وفاة السيّد المأساويّة، لمْ يتبق لي إلاّ القليل للقيام به، سيّدتي.
    Leydim, saray muhafızları geldiler, ortalık karışacak gibi görünüyor. Open Subtitles يا سيّدتي أرى أشخاص ليسوا بحّارة بنظرات فضولية
    İzin verirseniz Leydim sıçmam gerekiyor. Open Subtitles ، الآن إذا سمحتم لي، سيّدتي . يجب أن أتغوّط
    Burası için fazla iyisiniz, Leydim. Open Subtitles تبدين أرقى مكانةً على مكان كهذا يا سيّدتي
    Gördünüz mü, Hanımım anlamıyorsunuz. Open Subtitles كماترين،يا سيّدتي.. أنّكِ لا تستوعبين الأمر.
    Sen canını sıkma, küçük hanım. Git kendine kahve falan yap. Open Subtitles لا تقلقي بشأن ذلك ، يا سيّدتي الصغيرة إذهبي لتحضري لنفسكِ قهوة بالحليب
    Gerekli belgeleri görevli memurla beraber dün teslim edebildim, Sayın yargıç. Open Subtitles لقد قمت بإدراج تلك الأوراق مع الكاتب بالأمس يا سيّدتي القاضية.
    Sanırım hesapların özüne inebildim han'fendi. Open Subtitles أعتقد أنّي حللتُ أمرَ الدّفاتر يا سيّدتي.
    Ama siz çok daha iyilerini hak ediyorsunuz Sahibe. Open Subtitles لكنكِ تستحقِ أفضل من ذلك بكثير يا سيّدتي.
    İyi yolculuklar, hanım Efendi. Uçağınız hazır ve beklemede. Open Subtitles .رحلة آمنة, سيّدتي طائرتكِ جاهزة و تنتظر
    - Peki Bay Andrews. bayan, lütfen can yeleğinizi giyin. Open Subtitles سيّدتي رجاءً، استقلّي قارب نجاةِ، اصعدي إلى سطح السفينة حالاً.
    Peki, madem öyle, size bir tane göstereyim hanımefendi. Open Subtitles حسنـاً، في تلك الحـالة، سيّدتي سأريكِ واحداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more