"صيفي" - Translation from Arabic to Turkish

    • yaz
        
    • yazlık
        
    • Yazın
        
    • Hawai
        
    • yazımı
        
    • gününde
        
    Çok sıcak olan bir yaz günü, dışarıdan çok da ilginç olmayan davul şeklinde bir binayı ziyaret ettik. TED في يوم صيفي حار بالتحديد، زرنا المبنى المشابه للطبل في شكله الذي لم يكن شكله من الخارج مثيراً للاهتمام.
    Aslında bu,bir yaz günü Mars'ta olan ısıdan çok daha düşük bir ısıdır. TED وهي رياحٌ باردة .. أكثر من الرياح في يوم صيفي على كوكب المريخ
    Kendi yaz kampında ölmüş. Annesi de oradaki herkesi öldürmüş. Open Subtitles لقد مات في معسكر صيفي لذا قتلت أمه الجميع هنا
    Bunlardan bir tane senin yaşlarındayken... yaz kampındaki bir arkadaşım için yapmıştım. Open Subtitles صنعت سواراً كهذا لما كنت في سنكِ إلى صديق في مخيم صيفي
    Savaş bölgesinde de yazlık alınır mı? Open Subtitles أوه يا له من أمر سئ الحظ إمتلاك بيت صيفي في منطقة حرب.و لكن كيف؟
    Üniversitedeyken Lily'nin Yazın Paris'teki sanat programına gittiğini hatırlıyor musun? Open Subtitles تيد هل تذكر عندما كنا في الكلية و ليلي ذهبت لبرنامج صيفي للفنون في باريس ؟
    Ve bu, durumunu sihirli bir şekilde daha iyi yapabileceğim yaz kampı gibi değildi. TED لم يكن هذا مخيم صيفي أستطيع جعله أفضل بطريقة سحرية
    Dokuz yaşındayken ilk defa bir yaz kampına gittim. TED عندما كنت في التاسعة من العمر ذهبت الى مخيم صيفي لأول مرة
    Bu, çocukların hayal ettikleri şeyleri yapmasına yardımcı olmayı amaçlayan bir yaz okulu programı. TED انه برنامج صيفي يهدف إلى مساعدة الأطفال على تعلم كيفية بناء ما يفكرون به
    Birkaç yıl önce Paris'i ziyaret ediyordum ve harika bir yaz akşamında Seine nehrinin yanından geçiyordum ki TED منذ بضع سنوات، كنت في زيارة لباريس وبينما أتنزه على ضفاف نهر السين ظهيرة يوم صيفي جميل،
    Hatırladığım kadarıyla dikkat çekmek için oyunculuğumu ilk kullandığımda sekiz yaşında ve bir yaz kampındaydım. TED أعتقد أستطيع تذكر أول مرة استخدمتُ فيها التمثيل لاستحواذ الانتباه، كانت عندما كنت في الثامنة من العمر في مخيم صيفي.
    Ve güzel bir yaz akşamında, ağır bir odun yığını taşıyan yaşlı bir kadın, kulübelerine gelmiş. Open Subtitles في يوم صيفي جميل جاءت امرأة عجوز الى الكوخ تحمل حمولة ثقيلة من الحطب
    Marslılar İnsan Eti Peşinde'de Uzayl ı yaratı klar masum bir yaz kampını basıyorlar. Open Subtitles حيث الكائنات الفضائيه تهاجم معسكر صيفي من كوكب المريخ
    Sonra annem beni şişman çocuklar için yaz kampına yolladı. Open Subtitles وبعد ذلك أمي سترسلني إلى معسكر صيفي للأطفال السمينين
    Hayır... Sıcak bir yaz günüydü, ve ormanda değildi. Open Subtitles . لا , لقد كان يوم صيفي , ولا وجود للغابة
    Burada kış değil yaz mevsimi olduğunu da bilmek istersin. Open Subtitles ربما تهتم بمعرفة أنه تقويم صيفي هنا وليس شتائي
    yaz işi için bahse girerim, elinizi biliyorum. Open Subtitles مقابل تدريب صيفي في مكتبك سأخبرك بالورق الذي معك
    Yani, ben yazı yaz okulunda geçirmeliyim, çünkü yalnız olamam. Open Subtitles عليّ تمضية صيفي في المدرسة الصيفية إذ لا يمكنني البقاء لوحدي
    İlk gittiğim yaz, birisi beni iskelenin sonuna kadar kovalamıştı. Open Subtitles في صيفي الأول، تمت مطاردتي إلى نهاية الحافة
    Arkadaşları, akrabaları, yazlık veya kışlık evi, onlara baktınız mı? Open Subtitles ماذا عن أصدقائه أو عائلته أو زملاؤه فى العمل؟ هل لديه منزل صيفي أو شتوي؟
    Üniversitedeyken Lily'nin Yazın Paris'teki sanat programına gittiğini hatırlıyor musun? Evet.. Open Subtitles تيد هل تذكر عندما كنا في الكلية و ليلي ذهبت لبرنامج صيفي للفنون في باريس ؟
    Birisi Hawai gömleği giyince insanlar ondan neşe bekler. Open Subtitles الأمر أنه عندما يرتدي رجل ما قميص صيفي... يتوقع الناس نوع معين من خفة الروح.. وأنت...
    yazımı Jersey'de geçirmeyi planlamamıştım. Open Subtitles في الواقع أنا لم أخطط لقضاء صيفي في نيو جرسي
    Bir yaz gününde buğday renginde. Open Subtitles انه لون الحنطة في يوم صيفي لون ضوء الشموع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more