Çok sıcak olan bir yaz günü, dışarıdan çok da ilginç olmayan davul şeklinde bir binayı ziyaret ettik. | TED | في يوم صيفي حار بالتحديد، زرنا المبنى المشابه للطبل في شكله الذي لم يكن شكله من الخارج مثيراً للاهتمام. |
Aslında bu,bir yaz günü Mars'ta olan ısıdan çok daha düşük bir ısıdır. | TED | وهي رياحٌ باردة .. أكثر من الرياح في يوم صيفي على كوكب المريخ |
Kendi yaz kampında ölmüş. Annesi de oradaki herkesi öldürmüş. | Open Subtitles | لقد مات في معسكر صيفي لذا قتلت أمه الجميع هنا |
Bunlardan bir tane senin yaşlarındayken... yaz kampındaki bir arkadaşım için yapmıştım. | Open Subtitles | صنعت سواراً كهذا لما كنت في سنكِ إلى صديق في مخيم صيفي |
Savaş bölgesinde de yazlık alınır mı? | Open Subtitles | أوه يا له من أمر سئ الحظ إمتلاك بيت صيفي في منطقة حرب.و لكن كيف؟ |
Üniversitedeyken Lily'nin Yazın Paris'teki sanat programına gittiğini hatırlıyor musun? | Open Subtitles | تيد هل تذكر عندما كنا في الكلية و ليلي ذهبت لبرنامج صيفي للفنون في باريس ؟ |
Ve bu, durumunu sihirli bir şekilde daha iyi yapabileceğim yaz kampı gibi değildi. | TED | لم يكن هذا مخيم صيفي أستطيع جعله أفضل بطريقة سحرية |
Dokuz yaşındayken ilk defa bir yaz kampına gittim. | TED | عندما كنت في التاسعة من العمر ذهبت الى مخيم صيفي لأول مرة |
Bu, çocukların hayal ettikleri şeyleri yapmasına yardımcı olmayı amaçlayan bir yaz okulu programı. | TED | انه برنامج صيفي يهدف إلى مساعدة الأطفال على تعلم كيفية بناء ما يفكرون به |
Birkaç yıl önce Paris'i ziyaret ediyordum ve harika bir yaz akşamında Seine nehrinin yanından geçiyordum ki | TED | منذ بضع سنوات، كنت في زيارة لباريس وبينما أتنزه على ضفاف نهر السين ظهيرة يوم صيفي جميل، |
Hatırladığım kadarıyla dikkat çekmek için oyunculuğumu ilk kullandığımda sekiz yaşında ve bir yaz kampındaydım. | TED | أعتقد أستطيع تذكر أول مرة استخدمتُ فيها التمثيل لاستحواذ الانتباه، كانت عندما كنت في الثامنة من العمر في مخيم صيفي. |
Ve güzel bir yaz akşamında, ağır bir odun yığını taşıyan yaşlı bir kadın, kulübelerine gelmiş. | Open Subtitles | في يوم صيفي جميل جاءت امرأة عجوز الى الكوخ تحمل حمولة ثقيلة من الحطب |
Marslılar İnsan Eti Peşinde'de Uzayl ı yaratı klar masum bir yaz kampını basıyorlar. | Open Subtitles | حيث الكائنات الفضائيه تهاجم معسكر صيفي من كوكب المريخ |
Sonra annem beni şişman çocuklar için yaz kampına yolladı. | Open Subtitles | وبعد ذلك أمي سترسلني إلى معسكر صيفي للأطفال السمينين |
Hayır... Sıcak bir yaz günüydü, ve ormanda değildi. | Open Subtitles | . لا , لقد كان يوم صيفي , ولا وجود للغابة |
Burada kış değil yaz mevsimi olduğunu da bilmek istersin. | Open Subtitles | ربما تهتم بمعرفة أنه تقويم صيفي هنا وليس شتائي |
yaz işi için bahse girerim, elinizi biliyorum. | Open Subtitles | مقابل تدريب صيفي في مكتبك سأخبرك بالورق الذي معك |
Yani, ben yazı yaz okulunda geçirmeliyim, çünkü yalnız olamam. | Open Subtitles | عليّ تمضية صيفي في المدرسة الصيفية إذ لا يمكنني البقاء لوحدي |
İlk gittiğim yaz, birisi beni iskelenin sonuna kadar kovalamıştı. | Open Subtitles | في صيفي الأول، تمت مطاردتي إلى نهاية الحافة |
Arkadaşları, akrabaları, yazlık veya kışlık evi, onlara baktınız mı? | Open Subtitles | ماذا عن أصدقائه أو عائلته أو زملاؤه فى العمل؟ هل لديه منزل صيفي أو شتوي؟ |
Üniversitedeyken Lily'nin Yazın Paris'teki sanat programına gittiğini hatırlıyor musun? Evet.. | Open Subtitles | تيد هل تذكر عندما كنا في الكلية و ليلي ذهبت لبرنامج صيفي للفنون في باريس ؟ |
Birisi Hawai gömleği giyince insanlar ondan neşe bekler. | Open Subtitles | الأمر أنه عندما يرتدي رجل ما قميص صيفي... يتوقع الناس نوع معين من خفة الروح.. وأنت... |
yazımı Jersey'de geçirmeyi planlamamıştım. | Open Subtitles | في الواقع أنا لم أخطط لقضاء صيفي في نيو جرسي |
Bir yaz gününde buğday renginde. | Open Subtitles | انه لون الحنطة في يوم صيفي لون ضوء الشموع |