"ضحيّة" - Translation from Arabic to Turkish

    • kurban
        
    • kurbanı
        
    • kurbanın
        
    • kurbanının
        
    • kurbanıyım
        
    • kurbanımız
        
    • kurbanım
        
    • kurbandan
        
    • mağdur
        
    • kurbana
        
    • kurbandı
        
    • kurbanını
        
    • kurbanıyla
        
    • kurbansın
        
    • kurbanlardan
        
    kurban ya da gönüllü olabilirim. Ben gönüllü olmayı seçiyorum. Open Subtitles أنا يُمكنُ أَنْ أكُونَ ضحيّة أَو يُمكنُ أَنْ أكُونَ متطوّعة
    kurban ve evdeki köpek saldırıya uğradığında tüm kapılar kapalıymış. Open Subtitles أعني، ضحيّة وكلبه مهاجم داخل من البيت بكلّ الأبواب أغلقت.
    Onun kendinden geçmiş sinirli hali onun bir hata olmaktan çok bir kurban olduğunu kanıtlıyor. Open Subtitles تحدّيها العصبي أثبت لي أنها ضحيّة أكثر منها مذنبة.
    Bağlantısı olsa da olmasa da burada bir cinayet kurbanı var. Open Subtitles إرتباطات أو ليست، أنت عندك ضحيّة قتل هنا.
    Gözlerin, kurbanın katil tarafından öldürülmesinden önceki son görüntüyü kaydettiğini söylerler. Open Subtitles يقولون العيون تأسر ضحيّة قتل الصورة الأخيرة يرى قبل هم مقتولون.
    Diyorum ki, Roque üç numaralı kurban olmayabilir. Open Subtitles أقول الذي روكوي قد لا يكون عدد ضحيّة ثلاثة.
    Müşteriler, makinistler ve bir çalışan olmak üzere toplam 14 kurban var. Open Subtitles هناك 14 ضحيّة, بضمنهم مشغّلي أجهزة التوزيع الضوئي وموظّف.
    Otopsi yapmanı istediğin bir kurban var. Open Subtitles حسنا، هناك ضحيّة قتل أنا أودّ أنت إلى تشريح الجثة.
    Dylan Lokensgard suçlu olduğu anlaşılmasın diye kurban gibi görünmek için böceklerin ona saldırmasını sağladı. Open Subtitles لجعل نفسه إبد مثل ضحيّة بدلا من المرتكب. الموافقة، لكن هكذا؟
    Ajan Reyes, Ajan Dogget arayıp başka bir kurban bulduğunu söyledi. Open Subtitles الوكيل رييس، حصلت على النداء من الوكيل دوجيت. قال هناك ضحيّة أخرى.
    Ruanda savaşındaki kurban sayısının 500.000'e tırmanmış olabileceğini öne sürdü. Open Subtitles إدّعى أنّ معدل الوفيات في النزاعِ الرواندي لَرُبَما إرتفعَ إلى ما يقارب 500,000 ضحيّة
    Sizin bu işe bakış açınızla hakkında konuşulacak bir kurban bile yok gibi. Open Subtitles تبا ، بالطريقة التي تنظرون بها للأشياء لا تتكلمون عن أي ضحيّة
    Bak, ya takımın bir parçası olursun, ya da sinirini bize saldırarak çıkaran... kendine acıyan kurban olarak kalırsın. Open Subtitles النظرة، أمّا أنت سَتصْبَحُ جزء الفريقِ أَو الإقامةِ ضحيّة رثاء الذاتِ الذي يَأْخذُ عدوانَه بتَقويضنا.
    Bu, Doggett'ın araştırdığı cinayetin kurbanı Arlen Sacks. Open Subtitles هذه أكياس آرلن ضحيّة القتل دوجيت كان يحقّق فيه.
    Sayın yargıç, 9 numaralı jüri üyesi bir tecavüz kurbanı Open Subtitles سيدي القاضي، عضوة هيئة المحلفين رقم 9 ضحيّة إغتصاب.
    Sydney bir şekilde, planının kurbanı olursa seni öldürürüm. Open Subtitles وإذا سدني، في أية حال، يصبح ضحيّة إلى مرحلتك النهائية، أنا سأقتلك
    Birçok cinayette, kurbanın bazı uzuvları parçalanır. Open Subtitles تتضمّن العديد من حالات القتل تدنيس ضحيّة.
    Cinayet kurbanının arkadaşlarına sorulan, bir seri sorudan oluşan, devrimci bir teknikle. Open Subtitles تقنية جذريّة تتألف من طرح سلسلة من الأسئلة لأصدقاء ضحيّة جريمة القتل
    Bu çok saçma bir şey. Belki de bir yanlış anlamanın kurbanıyım. Open Subtitles من الواضح أنّ الأمر غير معقول، أنا ضحيّة لمعلومات خاطئة.
    Silahla vurulmuş bir erkek kurbanımız var. 20'li yaşlarda görünüyor. Open Subtitles لدينا ضحيّة إطلاق نارٍ ذكرٍ. يبدو أنّه في أوائل العشرينات من عمره.
    Eğer loto talihlisi kurbanım olsaydın hayır işine girişir sonra da salonunda vurularak öldürülürdün. Open Subtitles حسناً، إذا كنتِ ضحيّة قضيّة رابح اليانصيب فسوف تنتقلين إلى الجمعيّة الخيريّة ومن ثمّ تتعرّضين للقتل في غرفة معيشتكِ
    Kalan 21 kurbandan 10 unun kim olduklarını... Open Subtitles تمكّنّا من التّعرّف على البقايا من 10 الي 21 ضحيّة .. ؟
    Siz mağdur olmayın Bay Kane. Bırakın onlar ödesin. Open Subtitles لا تكن ضحيّة سّيد كين وأجعل التافهين يدفعون
    Bazen beni kurbana çevirdiğin için sana sinirleniyorum. Open Subtitles . ذلك كُلّ أَجْعلُك تَشْعرُ مثل أي ضحيّة.
    Bence oğlu da kurbandı. Open Subtitles أعتقد هو قد يكون a ضحيّة بنفسه.
    Ve sonra da... sıradaki kurbanını... bir önceki kurbanın cep telefonu hafızasından seçiyormuş. Open Subtitles وبعد ذلك تختار ضحيّة جديدة من ذاكرة الهاتف الخلوي
    Birkaç hafta önce bu isimde bir cinayet kurbanıyla ilgilenmiştik. Open Subtitles كانت لدينا ضحيّة جريمة قتل بهذا الاسم قبل بضعة أسابيع
    Evet, çok büyük bir kurbansın. Open Subtitles أوه، نعم نعم، أنت a ضحيّة كبيرة.
    Çünkü, internet hesabını Aberdeen'daki kurbanlardan birinin kredi kartı ile açtırmış. Open Subtitles لأن فتح الحساب بواحد بطاقات إئتمان ضحيّة أبيردين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more