"عملى" - Translation from Arabic to Turkish

    • işim
        
    • işimi
        
    • İşimin
        
    •   
    • işimden
        
    • işimde
        
    • görevim
        
    • pratik
        
    • işlerimi
        
    • İşime
        
    • çalıştığım
        
    • çalışıyorum
        
    Benim işim, yeni de tanışmış olsam... insanlara yardım etmek. Open Subtitles عملى هو مساعدة الناس بما فيهم هؤلاء الذين أقابلهم للتو
    İşim sana anlamsız, aptalca gelebilir ama değil. Amaçsız değil. Open Subtitles بالنسبة لك,عملى قد يبدو عديم الجدوى ولكنه بعيد عن التفاهة.
    Keşke artık bunlar olmasa. İşimi daha iyi yapabilmek isterdim. Open Subtitles الذي أبداً لا يحدث وجود جانب سلبى جيد فى عملى
    İşimi nasıl yapacağıma dair senin ne iznine, ne de onayına ihtiyacım var. Open Subtitles .. و لا أنتظر إذنك أو موافقتك على كيفية إدارة عملى أيها الضابط
    İşimin, diledikleri gibi başkalarına ait olabileceğini sanıyorlardı. Open Subtitles كان من المعتقد أن عملى يخص الأخرين ليصنعوا به ما يعجبهم
    O şeyin etkisindeyken, sahalarımdan birisinin üzerinde hiç kamyon kullandın mı? Open Subtitles هل قدت شاحنه إلى داخل موقع عملى عندمل كنت تتناول هذه الأشياء
    İşimden rant sağlayıp, karşılığında hiçbir şey vermeyenlerin kaprisleriyle inşaatım biçimsizleştirildi. Open Subtitles ومبناى تم تشويهه تبعاً لأهواء الأخرين الذين حققوا المنافع من وراء عملى ولم يعطونى شيأً فى المقابل
    Ama bu ve işim dışında hayat genel olarak iyiydi. Open Subtitles و بجانب هذا و عملى معه الحياة كانت جميلة حقا
    Karısına sahip çıkamayan bir erkeğe hakaret ettiler. Benim işim mi bu? Open Subtitles لقد اهانوا رجلا لم يستطيع الحفاظ على زوجته ,هل هذا عملى انا؟
    İşim, insanların hatırlamak istedikleri... şeyleri hatırlamalarına yardım etmek Fletcher. Open Subtitles عملى مساعدة الناس على تذكّر ما يرغبون فى تذكّره فليتشير
    Benim işim düzenleyicileri almak. Senin işin de yeni paralar getirmek. Open Subtitles انا عملى ان اتخطى القوانين وانت عملك ان تحضر اموال جديدة
    İşim şu an en kötüyü düşünmek ve bu da kaçırıldığı anlamına geliyor. Open Subtitles و انتى غير متأكدة من كونها قد اوخذت عملى هو توقع الاسوء الان
    İşim gereği dünyanın her tarafına gittim henüz acının var olmadığı bir yere ayak basmadım ama aynı zamanda acının var olduğu her yerde bir iyileşme potansiyeli de vardı. TED عملى أخذني بجولة حول العالم، ولم أضع قدما بعد فى مكان لا يوجد به ألم ففيها جميعها تكون جهود المعالجة غائبةً بالكامل.
    İşimi bir yere taşımam gerekiyordu ve burası bana iyi hizmet vermiştir. Open Subtitles يجب ان احضر عملى لمكان ما و هذا المكان كان جيدا لى
    Eğer içinizden bir kısmınız işimi yapmadığımı söylüyor ya da düşünüyorsa anlayışla karşılarım. Open Subtitles وإذا يعتقد بعض منكم او يقول انى لا أؤدى عملى أنا اتفهم هذا
    Kendin birşeyler yapasın diye sana çok şans verdim. İşimi bıraktım. Open Subtitles لقد منحتك الفرصة كى تحسّن ظروفك لقد تركت عملى لأجلك
    Evet, biliyorum, ama işimin gereği bu. Lütfen, bayan, oturun! Open Subtitles نعم,اننى اعرف ,ولكن هذه متطلبات عملى, فارجوكى اجلسى
    Herkes doktora karşıyken... ona yardım ettiğim duyulursa burada bir daha yapamam. Open Subtitles بهذه المشاعر تجاه الطبيب سأفقد عملى إن عرفوا أننى ساعدته
    Ve bazen de aptal gibi CIA'deki işimden söz ederdim. Open Subtitles وأحياناً,بحماقة, حول عملى فى وكالة المخابرات المركزية.
    Şaka yapıyor olmalısın Bildiğiniz gibi bay Bond işimde şaka yapmama prensibine sahibim. Open Subtitles لابد ان تمزح كما تعلمت من سلفى, لا امزح ابدا فى عملى, بوند
    Lanet olası görevim bu. Ve sana söyleyeyim dostum, bunu yapmak hoşuma gidiyor. Open Subtitles ذلك عملى وأنا لا أمانع أن أخبرك يا زنجي ، إنه عمل يستحق
    Demek ki gücün peşindeydiniz, Bay Wynand ve pratik bir insan olduğunuzu düşünüyordunuz. Open Subtitles إذا انت كنت تسعى وراء القوة، سيد ويناند وكنت تعتقد أنك رجل عملى
    Rahip bana kendi işlerinden bahsetmiyor, ben ne diye kendi işlerimi anlatayım ki? Open Subtitles حسناً ، إن القس لا يحكى له عن عمله لا أرى داعٍ لأن أخبره عن عملى
    Tekrar gözlüklerimi taktım ve işime devam ettim. Open Subtitles ثم, ارتديت نظارتى ثانية وبدأت فى عملى مرة اخرى
    çalıştığım yere gelip kavga çıkarıyorsun. Open Subtitles لتعترضنى فى محل عملى وكنت على وشك الدخول فى مشاجره
    Çok iyi bir oyuncu değilim ama yüzüm sayesinde çalışıyorum. Open Subtitles ذلك ليس جيّدا لممثّل. هذا هو مصدر عملى أعرف ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more