"فضلاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • lütfen
        
    • Ayrıca
        
    • misiniz
        
    • miyim
        
    • hem de
        
    Şimdiki konuklarımız yabancı diyarlardan. Bu yüzden lütfen onları sıcak karşılayın. Open Subtitles ضيوفنا التالين أجانب عن بلادنا، فضلاً اجعلوهم يشعرون بأنّه مرحّب هم
    lütfen buradan çıkmamız için bir planın olduğunu söyle. Rahatla, ahbap. Open Subtitles ياإلهى , فضلاً قل لي أنك تملك خطة لإخراجنا من هنا
    Hayır, efendim, bir kar fırtınasının içine doğru uçuyoruz. lütfen kemerinizi bağlayın. Open Subtitles كلا سيدي، ولكن تواجهنا عاصفة ثلجية، اربط حزامك فضلاً
    İkisi sade. İkisi sütlü. Şeker olmasın lütfen. Open Subtitles قهوتان سادتان وأخرتان بالقشدة، بدون سكر، فضلاً.
    Ayrıca, size neden güveneyim ki? Open Subtitles و فضلاً عن ذلك, ما الذي يجعلني أثق بكِ ؟
    lütfen arkadaşlarınıza hep böyle heyecanlı olmadığını söyleyin. Open Subtitles حدث عرضى فضلاً أخبروا أصدقائكم أننا لسنا بهذه الإثارة دوماً
    Hatlarımız açık, lütfen ekranda gözüken numarayı çevirin. Open Subtitles خطوطنا مفتوحة فاتصلوا فضلاً بالرقم الظاهر على شاشاتكم.
    Reuben, diğer az yağlı yabanmersini tepsisini getir lütfen. Open Subtitles روبين، اجلب لي صينية أخرى من التوت قليل الدسم، فضلاً.
    Peki, Bay Kruger dosyanız için fotoğraf çekeceğim lütfen ayağa kalkın. Open Subtitles حسناً يا سيد كروغر سنلتقط صورة للسجلات لذا قف فضلاً.
    Tanrı'ya şükür gelebildin. İçeri gelip, içmek istiyoruz lütfen. Open Subtitles حمداً لله أنك أتيت، نريد أن ندخل ونشرب، فضلاً.
    Artık bir üye değilsin bu yüzden lütfen toplantı bitene kadar dışarıda bekle. Open Subtitles الآن , بما أنك لم تعد من الأعضاء فضلاً , إذهب للخارج حتى ينتهى هذا الإجتماع
    Şimdi, lütfen, Sayın Başkan, beni buraya yardım etmem için getirdiniz. Open Subtitles والان، فضلاً سيدي الرئيس لقد أتيت بي إلى هنا لمساعدتك
    Veritabanına girmemiz için şifrenizi verin lütfen. Open Subtitles فضلاً أعطني كلمة المرور الخاصة بك لقاعدة بيانات قسم الطب الشرعيّ
    lütfen üzerine uygun bir şeyler giy ve onlarla buluş. Open Subtitles فضلاً ارتدي ملابس أنيقة واذهبي للتحدث معهم
    lütfen bir numaralı park yerindeki toplanma noktasına gidin. Open Subtitles فضلاً ، اذهبوا إلى نقطة التجمع عند موقف السيارات رقم واحد
    lütfen hayalhane'yi derhal terk edin! Ailenizin izni olmadan buraya giremezsiniz. Open Subtitles فضلاً غادر العالم الخيالي في الحال الخيار ليس متاحاً بدون موافقة الأبوين
    12'ydi, şimdi 20 oldu. Silahlar, lütfen. Open Subtitles الإثنى عشر هي العشرون الجديدة، السلاح فضلاً
    lütfen bağışınızı kupaya koyun bittiğinde görüşürüz Open Subtitles ضع العينة في الكأس، فضلاً وسألتقي بك عندما تنتهي
    lütfen numarayı kontrol edin ve tekrar çevirin. Open Subtitles 'فضلاً تأكد من الرقم الصحيح وحاول مرة اخرى '
    lütfen numarayı kontrol edin. lütfen numarayı kontrol edin. Open Subtitles 'فضلاً تأكد من الرقم الصحيح فضلاً تأكد من الرقم الصحيح '
    Ayrıca yaptıklarımı Mağripliye anlatabilir. Open Subtitles .. فضلاً على ان ان المغربي ربما يكاشفه امري
    İngilizce bilen birini bulabilir misiniz acaba? Open Subtitles هل يمكنك فضلاً ان تجد شخصاً يتحدث الانجليزيه ؟
    Bu gece televizyonu kullanabilir miyim baba? Bu kaseti almak için üç video dükkânına gittim. Open Subtitles أبي هل تمانع فضلاً لو إستخدمت التلفاز الليلة ؟
    Bizim için sürdürülebilirlik çok önemli, hem sosyal hem de çevresel ve ekonomik değerleri bir araya getirmeli. TED لذا الاستدامة مهمة جداً بالنسبة لنا، والتي يجب أن تشمل القيم الاجتماعية فضلاً عن البيئية والاقتصادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more