"في غيبوبة" - Translation from Arabic to Turkish

    • komada
        
    • komaya
        
    • komadayım
        
    • Komadaki
        
    • komadaymış
        
    • komasına
        
    • komadaydın
        
    • komadaydı
        
    • komadayken
        
    • koma
        
    • Komadaydım
        
    Üzgünüm, Fry. Ama korkarım ki Leela dönüşü olmayan bir komada. Open Subtitles انا اسف فراي لكن يبدو انها في غيبوبة لا رجعة منها
    Kulağa delice geleceğini biliyorum çünkü o komada ama bunu ondan öğrendim. Open Subtitles أعلم بأن الأمر يبدو جنونيًا لأنه في غيبوبة ولكني عرفت هذا منه
    Yanmışlar arasında "isimsiz" olarak listelendim ve aylarca komada kaldım. Open Subtitles أُدرجتُ مجهولًا في قسم معالجة الحروق، وبقيت في غيبوبة لشهور.
    Patlamanın etkisiyle bilincini yitirdi. Asla uyanamayacağı bir komaya girdi. Open Subtitles الإنفجار أفقدها الوعي وبقيت في غيبوبة لم تستيقظ منها أبداً
    Ama Samantha şu an komada. Ailesinin de mazereti var. Open Subtitles و لكن سامانثا في غيبوبة و والديها لديهم حجة غياب
    Bir yıl boyunca komada kaldım ve neredeyse kafayı yiyordum. Open Subtitles أجل لقد كنت في غيبوبة مدة عام وكدت أفقد عقلي
    Bir google araması, size 12 yıl komada kaldığını söyleyecektir. Open Subtitles بحث قوقل سيخبركم أنه كان في غيبوبة لمدة 12 عاماً
    Şu an, 3200 km yolu Seattle'dan buraya oğullarını komada bulmak için gelen ailenin yerine kendinizi koyun. TED والآن تخيل أنك مكان أبويه الذين سافروا من سياتل، التي تبعد 2000 ميل، ليروا ابنهم في غيبوبة.
    Hâlâ komada olması iyiye işaret değil. Open Subtitles هذه ليست علامة جيدة انها لاتزال في غيبوبة
    Şey, şu anda bilinci kapalı. Fakat... komada anlayacağın. Open Subtitles إنها فاقدة للوعي، ولكنها في غيبوبة حاليا
    Albayın işaret ettiği gibi, eğer Charles yaralanmışsa komada olabilir, hafızasını kaybetmiş olabilir veya... Open Subtitles أجل كما اقترح الكولونيل، إذا كان من المرجح أن تشارلز مصاباً فقد يكون في غيبوبة أو يعاني من فقدان الذاكرة أو
    Derin komada. Yapabileceğimiz birşey yok. Open Subtitles هو في غيبوبة عميقة لا يوجد شيء يمكن أن نفعله
    Beş ay komada kaldıktan sonra... başkan perşembe günü saat 16:20'de vefat etti. Open Subtitles بعد أن أمضى 5 أشهر في غيبوبة قضى الرئيس نحبه بعد ظهر يوم الخميس عند الساعة الرابعة و20 دقيقة
    Son 4 yıIı komada geçiren bir çocuk bu mezarları mı kazdı? Open Subtitles الفتى الذي في غيبوبة لاربع سنوات اتى الى هنا وحفر هذه القبور ؟
    Annem komaya girerse fişini çekip çekmeyeceğimize sen karar verecekmişsin. - Çekelim. Open Subtitles إن دخلت أمنا في غيبوبة فستكون أنت المسئول عن نزع أجهزة إعاشتها
    Köpek komaya girdi birkaç dakika sonra uyandı ve aşırı derecede saldırgandı. Open Subtitles الحيوان دخل في غيبوبة وفي خلال دقائق بدأ يتصرف بعنف غير عادي
    İlaçla komaya sokuldu. Bu şekilde kanserin ilerlemesinin önüne geçecekler. Open Subtitles إنّه في غيبوبة محدثة بالأدوية، يبدو أنّها أوقفت تطوّر مرضه.
    Bu değişimi hoş karşılayabilirsiniz ama beni üzdü, üstelik komadayım ben. Open Subtitles انت تتوقع انه سيكون تغيير مرحب به و لكن هذا نوعاً ما يجعلني حزيناً و انا بالفعل في غيبوبة
    Komadaki hastaların Lefort lll tipi kırıklarında iki yönlü kan toplanmasında uygulanan prosedür bu mu? Open Subtitles هل هذا هو الحال في أي نزيف دموي ؟ في حال المصاب بثلاثة بكسور في اللثة الغارق في غيبوبة ؟
    12 yıldır komadaymış. Elektrolit dengesizliği. Open Subtitles كان في غيبوبة لمدة 12 سنة نتيجة لعدم توازن الكهرباء في جسمه
    Onu şeker komasına sokmayı umuyorum. Ona satmakta sorun yok. Open Subtitles آمل أن أُدخلها في غيبوبة ناتجة عن السكريّ حتى لا يكون لدي مشكل في البيع لها.
    En son bir araya geldiğimizde komadaydın ve bana çok kaba davrandın. Open Subtitles آخر مرة كنا معا كنت في غيبوبة وكنت شديد الوقاحة
    Çoklu organ yetmezliği gelişti ve yoğun bakım ünitesine nakledildi. komadaydı, onun öleceğini düşündük TED وتطور لديه فشل الأعضاء، أُحيل للعناية المركزة وكان في غيبوبة.
    - Kendisi komadayken. - İtiraf et. Böylece suçlanmamak için sağlam bir mazereti oldu. Open Subtitles ـ بينما كان في غيبوبة ـ يجب ان توافق انه عذر مقنع
    Böyle devam et, SpongeBob. İki tane koma resmin olacak. Open Subtitles أبقه فوق، سبونجي بوب.انت عندك صورتان لنفسك وانت في غيبوبة
    Evet Komadaydım. Sen de ortalıklarda Tanrı bilir neler yaparak dolanıyordun. Open Subtitles أيوة انا كنت في غيبوبة و انتي دورتي علي حل شعرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more