"قريبون" - Translation from Arabic to Turkish

    • yakın
        
    • yakınız
        
    • yaklaştık
        
    • yakındalar
        
    • yakınlar
        
    • yakında
        
    • az
        
    • yaklaştılar
        
    • üzereyiz
        
    • Neredeyse
        
    • yakınsınız
        
    • yakındayız
        
    • Yakınlaştık
        
    • yaklaştığımızı
        
    • yakınında
        
    Biliyorsun, biz yakın arkadaşız ve öyle olmaya devam edeceğiz. Open Subtitles أنت تعلم نحن أصدقاء قريبون ونحن احتجنا ان نكون قريبون
    Pencereler yükseklik olarak uyuyor, ama yara açısına bakarsak çok yakın. Open Subtitles النوافذ يجيز الارتفاع، لكنهم قريبون جداً بناء على زاوية مسار الجرح
    O kadar yakınız ki bir oyuncuya şişeyle vursan kesin bayılır. Open Subtitles إننا قريبون إلى درجة أنك عندما تُسقط لاعباً بقنينة، يظل ساقطاً.
    Bak, baba, bu olayı çözmeye çok yakınız, tamam mı? Open Subtitles انظر، أبّـي نحن قريبون جدًا من حلّ هذه القضية، حسنـًا؟
    Bunu ne sen ne de ben istiyoruz. Çok yaklaştık. Open Subtitles لا تودّين حدوث ذلك ولا أنا أيضاً فنحنُ قريبون جداً
    Tüm bu ışın çıkışını gerçekten görmeye çok yaklaştık ama uzayzamanı aydınlatan da o ışınların temeli. TED نحن قريبون جدًّا مما لا يخول لنا رؤية بنية التدفق، ولكن أساس تلك التدفقات هو ما يُنير الزمكان.
    Çok yakındalar. Open Subtitles أنهم قريبون جداً الخدعة الهندية القديمة. لا يستطيع التكلّم
    73 puana ulaşırız, yani Küresel Hedeflere çok yakın. TED حسنا ، حينها سنصل إلى 73، قريبون جدا من الأهداف العالمية.
    Buna ne kadar yakın olduğumuzu size göstermek istiyorum. TED وأرغب أن أبيّن لكم أننا قريبون جداً من هذا.
    Kokularını alabiliyorum, bazıları şu anda çok yakın. Open Subtitles الهنود الحمر قريبون جداً بقدر ما يمكنني شم رائحتهم الآن
    Çoğu bilge kişileri ona yakın, ve yazdıkları benim hesaplarımı doğruluyor. Open Subtitles وشعب اسرائيل يعرف هذا كثير من حكمائهم قريبون من الله
    Aslında çok yakınız. Bu arada, bununla kimi güçlendiriyoruz? TED هذا ليس خيالا علميا. نحن قريبون من ذلك حقاً.
    Çok uzaklarda olduğumuzu hayal ediyorsunuz... ancak çok yakınız. Open Subtitles إنك تتصور أنّا بعيدين جدا إلا إننا قريبون جدا
    Çok uzaklarda olduğumuzu hayal ediyorsunuz... ancak çok yakınız. Open Subtitles إنك تتخيلنا عبر المسافات البعيدة إلا إننا قريبون جدا
    Gençlik çeşmesine epey yakınız. Open Subtitles نحن قريبون من نافورة الشباب و من قرية ديزني
    Maddenin dozunu artıramayız çünkü şu anda toksik düzeye yaklaştık. Open Subtitles نحن لا يمكن رفع جرعة الدواء لأننا نصبح قريبون إلى مرحلة سامة منه.
    Üsse çok yaklaştık, silahlarınızı aşağı atın. Open Subtitles نحن قريبون للقاعدة لذا يمكنكم إلقاء مدافعكم
    yaklaştık dostum, yaklaştık. Open Subtitles هذا يعني اننا قريبون ، رجل ، ونحن نقترب.
    Uçuşum bu gece. Sen de gitmelisin, yakındalar. Open Subtitles سأرحل جوّاً الليلة، وأنتَ أيضاً يجب أن ترحل، إنّهم قريبون.
    Giysi ve alet edevatlarına bakarak diyebilirim ki, bizim teknoloji seviyemize yakınlar. Open Subtitles من الحكم على نوعية أدواتهم و ثيابهم فهم قريبون من مستوى تكنولوجيتنا
    Bildiğiniz gibi, komite bir süredir iki akademiyi değerlendiriyordu... ve yakında karar verecekler. Open Subtitles كما تعرفون، فإنَ أعضاء اللجنة قيموا كلا مِنْ أكاديمياتِنا وهم قريبون جداً من القرار
    Çok az zaman kaldı ve hala yapacak çok iş var. Open Subtitles نحن قريبون جدا، و ما زال هناك المزيد لفـــعله
    - Bolvanger'deki doktorlar Toz'un etkilerine karşı aşıyı mükemmelleştirmeye yaklaştılar. Open Subtitles -اطباء بولفنغار، قريبون جداً من نجاح التلقيح، ضد تأثيرات الطيف.
    Endişelenme. Metni çözmek üzereyiz. Biraz daha vakte ihtiyacımız var sadece. Open Subtitles لا داعى للقلق, نحن قريبون من ترجمة المخطوطة, نحتاج فقط إلى وقت أكثر قليلاً
    Neredeyse bitti, çünkü antilopların hepsi olması gereken yerde sayıca güvendeler. TED الآن نحن قريبون جداً لأن الحيوانات البرية كلها حيث يجب أن تكون مع الأمان بعددهم
    Sağlamaya hazır olduğumuz yardım olmadan o garabette yok olmaya çok yakınsınız. Open Subtitles سفينكتم مكشوفة وفي خطر أنتم قريبون جداً من ثقب أسود
    Tweety'den Koşucuya. yakındayız. Open Subtitles "من"الطائر المتحدث" إلى"الجوال نحن قريبون
    Birbirimize çok Yakınlaştık. Open Subtitles نحن قريبون من شيء ما هنا.
    Onu bulmaya yaklaştığımızı biliyordu nişanlısı için geri döndü. Open Subtitles حسنا,كانت تعرف أننا قريبون لذلك عادت لأجل الخطيب
    - Tren sesine benziyor. - Bir tren istasyonunun yakınında olmalıyız. Open Subtitles يبدو كصوت قطار = يبدو وأننا قريبون من محطة قطار =

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more