"كلمتي" - Translation from Arabic to Turkish

    • söz
        
    • sözüm
        
    • sözümün
        
    • sözümü
        
    • sözüme
        
    • Yemin
        
    • sözü
        
    • kelime
        
    • kelimem
        
    • kelimeleri
        
    • sözümden
        
    • güven
        
    • sözün
        
    Bu işi yaparsan, sana söz veriyorum, yakılma emrin gözden geçirilecek. Open Subtitles افعل هذا و لك كلمتي بالقوة التي ستزيل اشعار الكشف عنك
    Hakimim, size söz veriyorum. İkimizden birini bir daha hiç mahkemede göremeyeceksiniz. Open Subtitles حضرة القاضية , أعطيكِ كلمتي ألا تري أياً منا في محكمتك ثانيةً
    Oda arkadaşın olarak söz veriyorum, aramızdaki bu bağı asla bozmam. Open Subtitles أعطيك كلمتي كزميل سكنك و تلك علاقة لا يمكنني أن ألوثها
    Silahımı aldın! Senin sözüne karşılık benim sözüm. Pek değil. Open Subtitles . لقد أخذت مسدسي لقد كانت كلمتك ضد كلمتي ليس بالضرورة
    Protokolü takmam ve sözümün eriyimdir. Open Subtitles انا لا اهتم بالقوانين وانا صادق فى كلمتي
    On yedi. Son söz, bir kuruş az almam, gebersem bile. Open Subtitles سبعة عشر كلمتي الأخيره, لن أقبل بقرش أقل أفضل الموت على ذلك
    Sana, tüm gerçeği anlatacağıma dair söz veririm. Open Subtitles لقد أعطيتك كلمتي بأنني سأقول لك الحقيقة كاملة
    Sonuçları kesinleştirdiğime dair verdiğim söz, kaybolmalı mıyım, Open Subtitles كلمتي اللتي تأكد تلك البنود ويجب علي أن أختفي
    Size söz veriyorum, kaçmaya çalışmayacak. Open Subtitles انه غير مفيد لك في هذه الحالة أعطيك كلمتي انه لن يحاول الهرب
    söz veriyorum bu maden görevine son vereceğiz. Open Subtitles أعطيك كلمتي بأننا سنتخلى عن عملية التعدين
    Tapudaki isim hariç bir şey değişmeyecek, söz. Open Subtitles لا شيء سيتغيّر ماعدا الاسم على سند الملكية، لك كلمتي
    Albay, size söz veririm sizin geminize ateş etmeyecektir. Open Subtitles كولونيل ، أعطيك كلمتي إنه لن يطلق النار على السفينة الخاصة بك
    Führer'im, emirler yazıldı. Size söz veriyorum... Open Subtitles سيدى الفوهرر، لقد كُتبت الأوامر أعطيك كلمتي
    Führer'im, emirler yazıldı. Size söz veriyorum... Open Subtitles سيدى الفوهرر، لقد كُتبت الأوامر أعطيك كلمتي
    Ancak vazifelerimi biliyorum. Ona, size yardım edeceğim konusunda söz verdim. Bildiğin gibi, Cedric, verdiğim sözler benim için kanundur. Open Subtitles أعرف واجباتي , لقد وعدتها أنني سأساعد , و كما تعرف كلمتي قانون.
    söz veriyorum, bana o beş kişiyi getirirsen, aşkını buradan götürebilirsin. Open Subtitles اعطيتك كلمتي احضر هؤلاء الخمسه هنا وخذ حبيبة قلبك بعيداً
    bu benim sözüm hükumetin sözü ya halkına olanlar? Open Subtitles حسناً سيدي الرئيس لكم كلمتي بالإضافة إلى كلمة الحكومة
    Bana karşı gelirsen zararları olacağını söylemiştim sana. sözümün eriyimdir. Open Subtitles حسناً حذرتك ستكون هنالك عواقب اذا تحديتيني انا رجل عند كلمتي
    Kontrat yapmadığımı bilirsin, ama sana sözümü veriyorum. Open Subtitles أنت تعرف أنني لا أوقع عقود ولكن أعطيك كلمتي
    Soğuk bir gecede riske atılarak zaferle geri dönen bir adamı dinleseler daha iyi olurdu ama sakın sözüme güvenmeyin. Open Subtitles سيكون أفضل من الإستماع إلى رجل الذي غامر في ليلةٍ باردة و عاد بالنصر لكن لا تأخذ كلمتي في ذلك
    Yemin ederim, saygısızlık yapmaya çalışmıyorum. Open Subtitles أعطيك كلمتي لا أحاول أن أكون قليلة الأحترام للأخرين
    Sana yardım sözü verecek olup orduyu kuzeye gönderirsem, karşılığında sunacak neyin var? Open Subtitles ماذا يجب أن تقدميه ؟ مقابل كلمتي التي سأساعدك بها لإرسال جيشٍ للشمال
    Kimliği sattıklarımız tek kelime etmeyecek o yüzden dediklerin benimkilere karşı olur. Open Subtitles فالشبان الذين بعنا لهم لن يتحدثوا وعليه كلمتي ضد كلمتك
    - Benim de tetikleyici kelimem. - Jack! Salı günü bunu konuşmuştuk. Open Subtitles إنها كلمتي المحفزة أيضاً - جاك", تحدثنا عن ذلك يوم الثلاثاء" -
    Ben bir kasabım ama kelimeleri kıyma yapmam. Open Subtitles أنا جزار لكني لا أرجع في كلمتي
    Çünkü insanlarım bir söz verdiğimi de duydu ve sözümden dönmek, bu da benim sonum olurdu. Open Subtitles لأن قومي سمعوني أعطي كلمتي له و إن لم ألتزم بكلمتي ستكون نهايتي أيضاً
    Şehrin yarısını o keşfetti, bu yüzden sözlerime güven. Open Subtitles إكتشف نصف هذه المدينة، لذلك أخذ كلمتي له
    Öyleyse bu güven meselesi haline gelir. Benimkine karşı senin sözün. Open Subtitles أذاً ,أصبح موضوع ثقه كلمتك مقابل كلمتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more