"كلّهم" - Translation from Arabic to Turkish

    • Hepsi
        
    • hepsini
        
    • Hepsinin
        
    • Hepsine
        
    • Hepsinde
        
    Bir termo kontrol yaptım, içerideki sekiz kişinin Hepsi onun çetesinden. Open Subtitles قمت بتدقيق حراري وكان ثمة ثمانية أشخاص كلّهم أفراد من عصابته
    Ahbap, o kadar kral olacak ki. Hepsi herpes kapacak! Open Subtitles يا صاح، سيكون ذلك فتّاكاً جدّاً سيصابون كلّهم بمرض القوباء
    - Hepsi kime güvenir? Open Subtitles ناس ينتظرون بالسيّارة و أطفال ينتظرون على دراجاتهم و كلّهم يعتمدون على من؟
    hepsini birden seçemediğim için de, kimsesiz olmayı tercih ediyorum. Open Subtitles بما أنّي لا أستطيع أن أنتقيهم كلّهم, أفضّل ألّا أختار أحدًا.
    Gepsin geçen yıl içerisinde öldürülmüş. Hepsinin de tırmakları eksik. Open Subtitles كلّهم قتلوا خلال العام الماضي، وتمّ إزالة أطراف أصابعهم جميعاً.
    Evet, ama onların Hepsi toplu bir yalanın parçasıydı. Open Subtitles بلي، لكنّهم كانوا كلّهم جزء واحد من نفس الأكذوبة.
    Şimdiye kadar 200 tane öldürdük ve Hepsi de dişiydi. Open Subtitles لقد ضربنا ما يزيد عن 200 منهم, و كل ما يمكن ان نقوله, هم كلّهم إناث
    Evet, onların Hepsi çaresiz kadınlar hakkında, gelip onları kurtarmaları için büyük ve güçlü erkeklere ihtiyaç duyuyorlar. Open Subtitles نعم, كلّهم عن نساء عاجزات يريدون رجلاً قويّاً و كبيراً ليأتي و ينقذهم
    El salladığımız tarlalardaki çiftçilerin hemen hemen Hepsi bize boğazımızı kesme işareti yaptı. Open Subtitles عمّال المزارع كانوا في الحقول ، لوّحنا لهم تقريبا كلّهم عمل إشارة قطع حنجرتك
    Hepsi süngülerini iyice kontrol ettiler. Open Subtitles كلّهم يتأكدون من أن حرابهم مُغلقة بإحكام
    Resifimiz pek çok canlıya yuva oluyordu ama şimdi hemen hemen Hepsi yok olmuş. Open Subtitles شعبتنا المرجانية كانت ستصبح بيت للعديد من المخلوقات لكن الآن هم تقريبا كلّهم راحلون
    Neden bahsettiğini anlamıyorum. Onların Hepsi gerçek insanlar. Open Subtitles لا أعرف ما الذي تتحدّث عنه أولئك كلّهم أناس حقيقيون
    Hepsi birden çapaya bağlanmış, taş gibi batmış olmalılar. Open Subtitles كلّهم رَبطوا سوية إلى تلك المرساةِ، هم لا بدَّ وأنْ غَرقوا مثل الأحجارِ.
    Tüm ajansta sadece yedi kişi bu yetkiye sahip ve Hepsi de bölüm başkanları. Open Subtitles فقط سبعة أشخاص في كامل الوكالة له هو، كلّهم مدراء قسم.
    Hepsi kayıp. Bir yere kaçmadıklarını söyleyebilirim. Open Subtitles كلّهم مفقودون، ليسوا فارّين، أؤكّد لك ذلك
    Bu fotoğraflarda gördüğünüz çocukların Hepsi sorguya çekildi. Open Subtitles كلّ الطلاب في المدرسة تم إحصائهم كلّهم, في كلّ الصور
    Bu adamların Hepsi güvenlik görevlisi mi, yoksa gözetlemeye meraklı sıradan Kuzey Koreliler mi, ayırt etmesi zor. Open Subtitles من الصعب المعرفة إذا كان هؤلاء الناس كلّهم من الأمن أو أنّهم جواسيس كوريين شماليين عاديّون خارج عملهم
    Hepsi eroinli değil. Open Subtitles ليس كلّهم مصنوع من الهيروين هكذا جعلوه يعبر من خلال الجمارك
    Bir gün dışarıda gökyüzü masmaviyken durduk yere hepsini öldürdü. Open Subtitles في أحد الأيام، خارج السماء الزرقاء الصافية هي تعمل لهم، كلّهم
    Hayır, hayır. Gel kocagöt, hepsini birden halledeceğiz. Open Subtitles لا، لا، هيّا أيّها السمين سننتقم منهم كلّهم
    Senin dışavurum üçgenini tamamlamak için hayatları feda edildiğinden Hepsinin saldırmak için bir nedeni var. Open Subtitles كلّهم يتوقون للانتقام لأنّ حيواتهم أُزهقت لإقامة مثلث الإبانة خاصّتك
    Hepsine giden ilk kişi olmak istiyorum. Open Subtitles أنا أريد أن أكون أول من يراهم كلّهم.
    Laboratuardaki 20'den fazla farklı hücreye Tümör Tedavi Alanları uyguladık ve Hepsinde bu etkiyi görüyoruz. Şimdi önemli olan, TED طبقّنا الحقول المعالجة للورم على أكثر من 20 نوعا من السرطانات في المختبر ورأينا هذا التأثير فيهم كلّهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more