"كم" - Translation from Arabic to Turkish

    • nasıl
        
    • çok
        
    • - Ne kadar
        
    • olduğunu
        
    • kaç
        
    • nedir
        
    • kaçınız
        
    • kilometre
        
    • kaçı
        
    • için ne kadar
        
    • ne kadar süre
        
    • km
        
    • bu ne kadar
        
    • ne sıklıkla
        
    • ne kadar güçlü
        
    Bir hastaneye gelirseniz size bakmak için kaç klinisyen gerektiğini ve bunun zaman içinde nasıl değiştiğini araştıran bir çalışma yapıldı. TED وهناك دراسة حيث أنهم يتطلعون في العيادات كم استغرق العناية لك إذا وصلت إلى مستشفى، كما أنها تغيرت مع مرور الوقت.
    Günün saatleri geçtikçe gölgelerin nasıl hareket ettiğini öğrendiğimden alınıp eve götürülmeden önce ne kadar süre kaldığını anlıyordum. TED كما تعلمت كيف يتحرك الظل مع مرور ساعات النهار، فهمت كم من الوقت سيكون قبل أن يتم أخذي للمنزل.
    Bunun önceleri ne kadar sürdüğünü düşünün: binlerce insan, bir çok yıl. TED لك أن تتخيل كم كانت ستسغرق مسبقاً عشرات الناس والعديد من السنوات.
    Tek tarafı olan şeyler hakkında konuşmayı gerçekten çok isterim. TED كم أود الحديث عن أشياء ليس لها سوى بعد واحد.
    - Evet. Bakalım, 127 dolar - Ne kadar lazım? Open Subtitles لنرى , لدى 127 دولار كم تحتاج من المال ؟
    Buradaki kaç kişi dinin kendisi için önemli olduğunu söyler? TED كم من الاشخاص هنا يمكن ان يقولوا الدين مهم لهم؟
    Tıpkı elektrik kesilene kadar buzdolabı sesinin nasıl sinir bozucu olduğunu bilmememiz gibi. TED فالأمر يشبه أن ينقطع التيار الكهربائي لتعلم كم كان مزعجًا صوت الثلاجة لديك.
    Ama ölümcül bir hastalığınızın olduğunu bilmek sizde nasıl bir sıkıntı yaratır? TED لكن، كم ستعاني؟ عندما تعلم أنك مصاب بمرض يمكن أن يؤدي لوفاتك؟
    WPR: Ama ölçeklendirilecek bir insan sayısı yoksa şu anda bu hesapları gözlemleyen kaç kişi çalışıyor ve yeterli sayıyı nasıl belirliyorsun? TED ليس هناك عدد من الناس قابل للقياس، لكن كم من الناس لديك حاليا يراقبون هذه الحسابات؟ وكيف تحدد ما هو كافٍ لاحتياجاتك؟
    Kimliğimizi nasıl tanımlarız ve bu kimlik ne kadar değişkendir? TED كيف نُعرف ذاتنا و كم هي متقلبه تلك الهويه ؟
    biliyorum. eğer uyarıldıysam, bu nasıl bir hakaret olabilir ki? Open Subtitles أعرف ، لكن إذا أخذت أي ملاحظة كم ستكون مهينة
    Bir düşün, nasıl çekici bir adam ki, böyle büyüleyici bir adama direnebiliyorum... Open Subtitles يمكنك أن تتخيل كم هو جذاب كيف لى أن أقاوم سحر شخص مثله
    Beni çok rahatsız eden bu fotoğrafta durumun ne kadar vahim olduğu görülüyor. TED في هذه الصورة المربكة لي إنها صورة تجلبنا كم هو الموقف أليم حقاً.
    kaçınız izledi bilmiyorum ama gerçekten çok iyi bir film. TED لا أعلم كم منكم رأى الفيلم لكنه كان فيلما رائعا
    Bu resimlerin ne kadar ileri düzeyde olduğunu bilmiyorum, çok eskiler. TED أنا لا أدري كم هي متقدمّة هذه الصُّوَرْ ، إنّها قديمة.
    çok büyüleyicisin. Bu genç delikanlı da sizin oğlunuz olmadığı belli, sevgili doktor. Open Subtitles كم أنت رائعة، وهذا الشاب الوسيم لا بد أنه ليس إبنك عزيزي الدكتور
    çok komik bir öykü olmalı çünkü gülüşleriniz ne kadar eğlendiğinizi gösteriyor. Open Subtitles أنها كانت نكتة مضحكة جداً لأن طريقة ضحككم تظهر كم استمتعتم بها
    çok komik bir öykü olmalı çünkü gülüşleriniz ne kadar eğlendiğinizi gösteriyor. Open Subtitles أنها كانت نكتة مضحكة جداً لأن طريقة ضحككم تظهر كم استمتعتم بها
    - Evet. Bakalım, 127 dolar - Ne kadar lazım? Open Subtitles لنرى , لدى 127 دولار كم تحتاج من المال ؟
    Öte yandan, şu an evrenin ne kadar yaşlı olduğunu anlayabiliyoruz. TED على الجانب الآخر ، يمكننا الآن ان نفهم كم عمر الكون
    New York City'de, tekerlekli sandalyede olduğunuz için sizi almayı reddeden bir otobüsü durdurmak için kaç insan gerekir? TED كم عدد الأشخاص القادرين على إيقاف حافلة في مدينة نيويورك حينما يرفضون أن تدخلوا الحافلة لأنكم على كرسي متحرك؟
    Sera gazı seviyesi ile gezegenin sıcaklığı arasındaki ilişki tam olarak nedir? TED وماهي العلاقة بينه وبين ارتفاع كم غازات الدفيئة حول العالم وعن علاقة ارتفاع درجة حرارة سطح الكرة الارضية
    Burada bulunan sizlerden kaçınız bir tek gezegenin veya yıldızın sesini tarif edebilir? TED كم واحد منكم سمع ويستطيع وصف الصوت الناتج من نجم واحد او كوكب؟
    Bu şey kaç kilometre yapıyor? Bu bir karavan değil mi? Open Subtitles كم عدد الأميال التى قطعتها بهذا انه أر فى أليس كذلك
    Söylesene Pepper, senin çocuklardan kaçı tek el üstünde çifte ters takla atabilir? Open Subtitles برأيك بيبر كم من أطفالك يمكن أن يخسروا روندوف مع هاندسبرينق ثنائي واحد؟
    Dan, yaptığın her şey için ne kadar minnettar olduğumu biliyorsun. Open Subtitles دان, انت تعرف كم انا شاكرة لك جدا على كل شئ
    O gece 85 km yürüdük. Bu, iki maraton eder. Open Subtitles مشينا تلك الليلة 85 كم اي ما يوازي مارثون مرتين
    Market sokağının güneyinde bu ne kadar nadirdir, farkında değil misin? Open Subtitles أتدركين كم هو أمر نادر أن تجدي شخص بهذه المواصفات هنا
    ne sıklıkla? Yatakta benden iyi mi?-- sadece daha fazla acıya neden olan sorular ve gece uykunuzu kaçıran. TED كم مرة؟ هل هي أفضل مني فى السرير؟ أسئلة لا تنتج إلا المزيد من الألم وتبقيك مستيقظا طول الليل
    Herkesin ne kadar güçlü ve gururlu olduğunu ifade eden bir anlaşma. Open Subtitles ألمعاهدة التي تقول كم هو مهم لكل الرجال أن يكونوا فخورين وأقوياء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more