"كنت أفكر" - Translation from Arabic to Turkish

    • Düşünüyordum da
        
    • Düşündüm de
        
    • Ben
        
    • Düşünüyorum da
        
    • diyordum
        
    • düşünmüştüm
        
    • düşünüyorsun
        
    • diyorum
        
    • düşündüğümü
        
    • hakkında düşünüyordum
        
    • düşünürdüm
        
    • diye düşündüm
        
    • düşündüğüm bir
        
    • düşünüyordum ve
        
    • düşünüyordum ki
        
    Bu arada, Düşünüyordum da Kaptan Gregg'in şu portresini tavan arasına kaldırabiliriz. Open Subtitles بالمناسبة ، كنت أفكر في أن نضع هذه اللوحة للكابتن جريج بأعلي
    Bay Braddock, Düşünüyordum da... Ona bir şey olmaması gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles سيد برادك كنت أفكر لا أظن أن علينا فعل شيء لها
    Evet. Annem ve babama söyleme işi Düşünüyordum da belki bir mektup yazarım. Open Subtitles أجل, بالنسبة الى إخبار أبي و أمي كنت أفكر ربما في كتابة رسالة
    Baba, sandalye konusunu biraz Düşündüm de o senin hakkın. Open Subtitles أبي, إذا كان ذلك من أجل الكرسي لقد كنت أفكر
    Ben de, nasıl mükellef bir öğle yemeği ısmarlarım, diye düşünüp duruyordum. Open Subtitles و طوال ذلك الوقت كنت أفكر في كيفية شراء وجبة مغذية لك
    Düşünüyorum da bu refahı dünyanın geri kalanıyla da paylaşmalıyız. Open Subtitles كنت أفكر يجب أن نشارك هذا الرخاء مع باقي العالم
    diyordum ki sen ve Ben bu akşam spor salonunu gitsek. Open Subtitles كنت أفكر أن نذهب أنا و أنت إلى الصالة الرياضية. الليلة
    Düşünüyordum da böyle harika bir gece geçirmeyeli uzun zaman olmuştu. Open Subtitles لقد كنت أفكر لقد مضى وقت منذ قضينا ليلة رائعة كهذه
    Düşünüyordum da, belkide evlendikten sonra dergide sana yardım etmeliyim? Open Subtitles كنت أفكر أنني يمكن أن أساعدك بها .. عندما نتزوج
    Çünkü Düşünüyordum da, böyle bir yüzle... siz bir melek olmalısınız, değil mi? Open Subtitles لأنني كنت أفكر بأن وجه مثل هذا.. لا بد أنكِ ملاك، أليس كذلك؟
    Düşünüyordum da Paulie onu kaçıran adamlardan geri aldığımız zaman sence karın, küçük sevimli çenesini kapalı tutabilir mi? Open Subtitles أتعرف أننى كنت أفكر هناك يابول بعد أن نحضرها من يد هؤلاء الرجال الذين احتطفوها هل تعتقد أن زوجتك
    Düşünüyordum da fondü gecesi yapmak belki de iyi bir fikir değil. Open Subtitles أجل, أتعلمين ..كنت أفكر ربما طبق ليلة الغد ليس كفكرة جيدة حاليا
    Homie, Düşünüyordum da, bu televizyonu, çok uzun zamandır kullanıyoruz. Open Subtitles هومي.. كنت أفكر نحن نستخدم هذا التلفاز منذ زمن طويل
    Düşündüm de onları küçük bir gezinti için aşağıya götürebiliriz. Open Subtitles و كنت أفكر ربما يمكننا أن نأخذهم ليركبوا مركبتك الكبيرة
    Düşündüm de, 10 yıl önce son sınıflara tavuk dansı öğretiyordum. Open Subtitles كنت أفكر, منذ عشر سنوات كنت أدرس رقصة الدجاجة لكبار السن
    Düşündüm de, yarınki yemeğe yalnız gitsem daha iyi olacak sanırım. Open Subtitles كنت أفكر أنه لربّما من المنطقي ذهابي للعشاء ليلة غد بمفردي
    Evet, Ben daha egzotik yerlerden bahsediyorum. Yurtdışı bile olabilir. Open Subtitles حسناً, كنت أفكر بشئ ما أكثر غرابة, ربما في الخارج
    Düşünüyorum da... Duygularını bir kenara atıncaya kadar onu bir hücrede tutmalıydık. Open Subtitles أذاً, كنت أفكر أنه يمكننا نقله من غير علمه الى زنزانة انتظار
    diyordum ki bugün sana yeni bir ev baksak aslında. Open Subtitles كنت أفكر ينبغي علينا أن نبحث لكِ عن مكان جديد
    Orada olmadığım zaman zarfında hep sizin şehriniz olarak düşünmüştüm. Open Subtitles طوال الوقت الذى ابتعدت فيه كنت أفكر باشتياق إنها مدينتك
    Televizyonda adımı söylediğinden beri seni düşünüyordum. Gerçekten senin kız arkadaşın olduğumu mu düşünüyorsun? Open Subtitles كنت أفكر بك منذ أن قلت اسمي في التلفاز الوطني هل حقاً تعتبرني صديقتك؟
    - Önümüzdeki sonbaharda çocukların odalarını girişeyim diyorum. Şöyle bir temizleyeyim. Open Subtitles كنت أفكر, وأخيرًا بهذا الخريف سأرتب غرف الفتية القديمة, سوف أنظفهن.
    Seçmeler sırasında House'un kim olduğunu bildğimi düşündüğümü hatırlarım aynı zaman da Open Subtitles عند تجارب الاداء أتذكر أنني كنت أفكر اشعر كأنني أعرف هذا الرجل
    Bunu sormana sevindim, çünkü buraya gelirken, Ben de bu konu hakkında düşünüyordum. Open Subtitles أتعلم,أناسعيد لأنك سألتني ذلك لأنني كنت أفكر بنفس الشيء في طريقي إلى هنا
    Hatırlıyorum da bizimkiler neden beni ucuz bir okula yollamaz diye düşünürdüm. TED وأتذكر انني كنت أفكر ، أعني ، لماذا لا يأخذني هؤلاء الناس إلى مدرسة رخيصة التكاليف؟
    Ama sonra, ya mor olsaydı, ne olurdu diye düşündüm. Open Subtitles لكن بعدها كنت أفكر ماذا لو كان أرجواني اللون ؟
    Bu benim düşündüğüm bir görüştü. TED وكذلك تلك هي الرؤية التي كنت أفكر فيها.
    Birlikte geçirdiğimiz zamanlar düşünüyordum ve bir anda her şeyi anladım. Open Subtitles كنت أفكر في كل الوقت الذي قضيناه معاً، ثم جائتني الفكرة:
    Tabi. Ne düşünüyordum ki? Baba sadece eve gidebilir miyiz? Open Subtitles بالطبع بم كنت أفكر ؟ ألا يمكننا الرجوع للمنزل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more