"كيف حال" - Translation from Arabic to Turkish

    • nasıl gidiyor
        
    • nasıI
        
    • durumu nasıl
        
    • nasıllar
        
    • nasıldı
        
    • Nasılsın
        
    • ne alemde
        
    • nasılmış bakalım
        
    • ne yapıyor
        
    • nasıl bakalım
        
    • ne âlemde
        
    • nasıl peki
        
    • Nasılsınız
        
    • ne haber
        
    • neler yapıyor
        
    Kriket nasıl gidiyor? Open Subtitles كيف حال فريق الكركيت في هوليوود يا كليف؟
    Bu akşamki biftek gecesinin konuk listesi nasıl gidiyor? Open Subtitles إذن، كيف حال قائمة تشكيل الضيوف لعشاء شرائح اللحم هذه الليلة؟
    Babanın alkol sorunu nasıI A-rab? Open Subtitles كيف حال والدك، هل تعافى من مرض الهذيان، إيراب؟
    - Yakıt durumu nasıl? - Memphis'e kadar gidebilirim. Open Subtitles كيف حال البنزين لدي ما يكفي وصولا الى ممفيس
    Kasabanın veterineri nasıllar? Open Subtitles سكوت ترنر مرحبا كيف حال العيادة البيطرية
    Daha üst kat var, haberin olsun. Şehir nasıldı? Open Subtitles و هُناك الكثير مما أملكه بالأعلى كما تعلم كيف حال البلدة ؟
    Sana hep sormayı unutuyorum. Derslerin nasıl gidiyor? Open Subtitles أنا أنسي دائما أن أسألك كيف حال دراساتك؟
    Mağazada işler çok yavaş. Otelde nasıl gidiyor? Çok yoğun. Open Subtitles الحركة جداً بطيئة في المحل كيف حال الحركة في الفندق ؟
    Senaryo nasıl gidiyor? Open Subtitles كيف حال السيناريو الذى تعكف على دراسته أيها المخرج؟
    - Evet, pek yürümedi. - B Planı nasıl gidiyor peki? Open Subtitles نعم ، ليس إلى هذا الحد كيف حال خطة العمل باء ؟
    Uzun zamandır içerdesin de. nasıl gidiyor? Open Subtitles لقد دخلت منذ مدة طويلة كيف حال الأمور عندك؟
    Söyle o halde. Artık arkadaş olduğumuza göre. Avcı nasıI gidiyor? Open Subtitles أخبريني يا بيتي بما أننا أصدقاء جيدين كيف حال المبيدة؟
    Merhaba çocuklar. Müstakbel yeni evliler nasıI? Open Subtitles مرحباً يا رفاق كيف حال العروسين علي اعتبار ما سيكون ؟
    Hey, aşırı stresli kız kardeşim ve durumu nasıl? Open Subtitles كيف حال أختي المُجهَدة و أمرها الخاص
    Adadaki eski dostlarım nasıllar? Open Subtitles كيف حال الذين عرفناهم قبلاً في هذه الجزيرة؟
    Sınıfıma geç kalıyorum... Bay Davies'in sınıfı nasıldı? Open Subtitles لقد تأخرت على صفي كيف حال صف السيد ديفيس ؟
    Naber Kıvırcık. Nasılsın dostum. Open Subtitles مرحباً أيها المجعد ، كيف حال توأمى العجوز ؟
    Söylesene peri, kralla maiyeti ne alemde? Open Subtitles أخبريني أيتها الروح؟ كيف حال الملك و حاشيته؟
    Günaydın! Hey! Benim favori deham ve onun robot dostu nasılmış bakalım? Open Subtitles صباح الخير، كيف حال عبقريّي المفضّل وصديقه الرجل الآلي؟
    Narko sevgilin ne yapıyor? Open Subtitles هييي ، كيف حال صديقتك التي تعمل لمكافحة المخدرات
    Bayan zeki ve seksi nasıl bakalım? Open Subtitles اهلا,كيف حال الانسة الذكية والمثيرة اليوم؟
    Biralarım ne âlemde bakayım dedim. Open Subtitles انا اردت فقط رؤية كيف حال البيره
    Zavallı anneciğin nasıl peki? Open Subtitles لذا تُبعدكم أمّكم عن المدرسة هذه الأيام كيف حال المسكينه، أمّكم المسكينه؟
    Beyler... bugün Nasılsınız? Open Subtitles أيها السادة كيف حال اليوم؟ كيف الطقس هناك؟
    Senin babandan ne haber? Open Subtitles حسنا، كيف حال أبوك ؟ انه لا يعيش معك، أليس كذلك ؟
    15 milyon verildi. Jun Pyo son zamanlarda neler yapıyor? Open Subtitles كيف حال جون بيو في هذه الايام؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more