"لايوجد" - Translation from Arabic to Turkish

    • yok
        
    • hiçbir
        
    • yoktur
        
    • hiç
        
    • değil
        
    • yoktu
        
    • olmadığını
        
    • olmaz
        
    • kalmadı
        
    • yokmuş
        
    Fakat takmamanız için de bir neden yok, değil mi? Open Subtitles ولكن لايوجد سبب لعدم تجربتها,اليس كذلك ؟ هل يوجد ؟
    Ev kapkaranlık ve acıktım ve yalnızım ve zekice yorumlarımı duyacak kimse yok. Open Subtitles لايوجد ضوء بالمنزل وأنا جائع ووحيد لم يعد هناك أحد يستمع إلى تعليقاتي
    Kredi geçmişi yok son beş yıl içinde hiçbir şey yok. Open Subtitles لايوجد له تاريخ إئتمانى لايوجد أى شيئ عن الخمسة أعوام الأخيرة
    Geçen gün biri bana dedi ki kanunda adalet yoktur. Open Subtitles أحدٌ ما قال لي ذلك اليوم: لايوجد عدالة في القانون
    Yani onunla, Bayan Kettering arasında bir bağ yok, değil mi? Open Subtitles اعنى, لايوجد رابط بينها و بين السيدة كيترينج اليس كذلك ؟
    Tabii ki hayır. Noel Baba diye bir şey yok. Open Subtitles لا ، بالطبع لا ، لايوجد شيئا إسمه سانتا كلوز
    Arka pencerelerden biri açık, ama zorla girilme belirtisi yok. Open Subtitles نافذه خلفيه كانت مفتوحه ولكن لايوجد اى علامه على اقتحام
    Günlüklerinde intihar etmeyi düşündüğünü gösteren herhangi bir şey yok. Open Subtitles لايوجد ملاحظات لاشئ فى مدونتها يشير الى لقد اعتبرت منتحره
    Suyu test ettik. Işık üretmesine neden olabilecek bir şey yok. Open Subtitles لقد فحصنا الماء , لايوجد هناك شيء يساعد في الاشعاع الحيوي
    "Aşk" falan yok. Âşık değiliz. Onun kız arkadaşı var. Open Subtitles لايوجد حب ، لم يعد بيننا أي حب لديه صديقه
    Bende yok ama sanırım bir koşu köşeye gidip alabilirim. Open Subtitles لايوجد هنا، لكني أظن بإمكاني الذهاب للخارج وإحضار بعض منه.
    Sofrada pek fazla bir şey yok ama umarım beğenirsin, damadım! Open Subtitles لايوجد الكثير على المائده لكن اتمنى ان تأكل كثيرا يا صهرى
    Ne yazık ki, geçit civarında işe yarar birşey yok. Open Subtitles لسوء الحظ لايوجد شئ مفيد في المكان القريب من البوابة
    Neden dersen, onun asla pes etmeme ninja felsefesinde hiçbir tereddüt yok. Open Subtitles لماذا؟ لأنه لايوجد هناك تردد في طريقِته كنينجا، إنه لا يستسلم أبداً
    Yakında özgür kalacaksınız. Şebeke falan hiçbir şey yok. Kahretsin! Open Subtitles سيكون حرا قريبا لا شيء , لايوجد شبكة , اللعنة
    Hadi ama bu gerçekten iyi. Radyoda bunun gibisi yok. yok! Open Subtitles هيا بحقك, هذه أغنية جيدة حقاً لايوجد شيء كهذا على الراديو
    Çünkü altıncı his yoktur. Beş his var ve ruh dünyası yok. Open Subtitles لأنّ لايوجد هنالك 6 حواس فقط هنالك 5 حواس، ولاتوجد روحٌ للعالم
    Ama... Acaba hiç kimse bunun bir bağlantısı olmadığını kanıtlamış mı? Open Subtitles ولكن هل أثبت شخص ما فعلياً إنه لايوجد علاقه بينهما ؟
    Tehlikede olduğunu ortaya koyan bir durum söz konusu değil ama. Open Subtitles لايوجد سبب منطقى لكى أظن انها خطيرة ,ان كان هذا ماتعنيه
    Evet, biraz derin kestim, ama Dr. Raffin önemli bir yara olmadığını söyledi, bu yüzden uğramana gerek yoktu. Open Subtitles أجل لقد قطعت نفسي بعمق ولكن دكتور رافين قال بأن لايوجد تلف كبير لذا لا يجب عليكِ أن تمري
    Ön tarafta sadece yemekli vagonu var ama şimdi orada kimse olmaz. Open Subtitles لايوجد غير عربة الطعام امامنا, ولكن, لايمكن ان يوجد احد هناك الآن.
    O zaman söylenecek başka bir şey kalmadı, öyle mi? Open Subtitles حسنا اعتقد بانه لايوجد شيء اخر لقوله هل هناك شيء؟
    Boş sandalye yokmuş. Open Subtitles انضم إلينا.. ماعدا انه لايوجد مكان لتجلس فيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more