"لثلاثة" - Translation from Arabic to Turkish

    • üç
        
    • Üçe
        
    • - Üç
        
    • boyunca
        
    • iki
        
    • Üçte
        
    • Üç dediğimde
        
    Damgayı özellikle ironik buluyorum, çünkü temizlik işçilerinin üç nedenden dolayı şehir sokaklarındaki en önemli işgücü olduklarını derinden inanıyorum. TED أجد هذا الاحتقار مثيرا للسخرية، لأنّني أؤمن بشدّة أنّ عاملي النّظافة هي أهمّ قوة عاملة في شوارع المدينة، لثلاثة أسباب.
    Size sırayla bu üç türün dirilme süreciyle ilgili bir video göstereceğim. TED ساريكم هذا القيديو لعملية إعادة النشور لثلاثة من هذه الأنواع بهذا الترتيب.
    Karanlık Mısır'ı üç gün boyunca kapladığında, vezirlerin beni çağırtacak. Open Subtitles عندما يغطى الظلام مصر لثلاثة أيام سوف يرسل وزراءك لى
    Karanlık, Mısır'ı üç gün boyunca kapladığında vezirlerin beni çağırtacak. Open Subtitles عندما يغطى الظلام مصر لثلاثة أيام سوف يرسل وزراءك لى
    Ona çiçek hastalığı taşıdığını söyle. üç ay karantinada kalacak. Open Subtitles قولى لة أنة مصاب بالجدرى و سيتم عزلة لثلاثة أشهر
    12 metreküp su var. Sulama başına üç metreküp yeter. Open Subtitles لدي 12 متر مكعب وأنا أحتاج فقط لثلاثة كل يومين
    Tahliye kurulu aramaları burada yapacak. En az üç ay için adresin burası. Open Subtitles أخبر لجنة إطلاقَ السراح الأمورَ هنا هذا هو عنوانُكَ لثلاثة شهورِ على الأقل
    Herneyse, üç gün altını bulup kaçmam için yeterince uzun bir süre. Open Subtitles مستحيل إذا إستطعت خداعهم لثلاثة أيام سيكون هنالك متسع من الوقت لنهرب
    Sadece üç ay yoktum. Ben yokken başka neler değişti? Open Subtitles لقدذهبت لثلاثة شهور فقط، كم من أشياء أخري قد تغيرت؟
    Sadece üç kişi için koca hindiyi yapmak yanlış geldi. Open Subtitles ومن لا يستحق ذلك لجعل تركيا كامل لثلاثة أشخاص فقط.
    Sen çalışkan,üç çocuk babası ve her akşam on buçukta yatan bir adamsın. Open Subtitles أنـت أبٌ كـادح لثلاثة. الـذي، يذهب إلـى السرير كـل ليلة السـاعة 10: 30
    üç gün tren yolculuğuna dayanırsam, bana gereken şey o olabilir. Open Subtitles قد يكون ذلك هو ما ينقصني، إن تحمّلت القطار لثلاثة أيام
    üç hafta boyunca bendeydi. Daha sonra annesine yapılan suçlamalar düşürüldü. Open Subtitles بقي معي لثلاثة أيام و من ثم أسقطت التهم عن أمه
    Jenny'e üç gündür piyanoya dokunmasına müsaade etmiyormuşsun. Doğru mu bu? Open Subtitles منعتَ جيني من الوصول إلى البيانو لثلاثة أيام, هل هذا صحيح؟
    Sis bombalarını üç farklı katta patlatıyor ki hedefinden dikkatleri uzaklaştırsın. Open Subtitles يشعل قنابل دخانية لثلاثة طوابق مختلفة كي لا يجذب إنتباه لهدفه
    Satışları Üçe katladın ve üç aydır burada dişini sıkıyorsun. Open Subtitles تضاعفت المبيعات ثلاث مرات، وأنت كنت منتظر نفسك لثلاثة شهور.
    Burada üç dikiş için yukarıda göğüs tüpünde kullanacağından daha fazla anestetik kullanıyorsunuz. Open Subtitles وتستعملونَ مخدراً موضعياً لثلاثة قطب أكثر مما تستعملونه في الأعلى لأنبوب تفجيرٍ صدريّ
    Ve eğer biriniz nöbet görevinde uyuyakalırsa üç gün boyunca yemek yiyemeyecek. Open Subtitles و إذا غلب أحدكم النوم أثناء مهمّة الحراسة فلن يأكل لثلاثة أيام
    Hastaları üç gün sakinleştiriyordu. Aslında çok azı gelişme gösterdi. Open Subtitles لثلاثة أيام جعل المرضى في حالة مستقرة وبعضهم تحسنوا بالفعل
    Üçe kadar saydığımda eğer kapıyı açmazsan birinin canı yanacak. Open Subtitles إذا لم تفتحي الباب عندما أعد لثلاثة سوف يموت شخص
    - üç farklı el yazısı örneğine baksam da, ne intihar notundaki, ne kurbanın ki ne de gözaltında ki şüphelinin el yazısı birbiriyle uyuşmuyor. Open Subtitles و قمت بأجراء فحص لثلاثة مختلفة من خط اليد من رسالة الأنتحار، الضحية والمتهم الذي نحتجزه لا أحداهم متطابقة
    Bir yanlışlık olduğunu düşündüler, ancak bu durum 3 ay boyunca sürdü TED واعتقدوا أن تلك كانت حالة شاذة، لكن الأمر تكرر لثلاثة شهور متتالية.
    Bugün herhangi bir savunma sistemindeki tepki-saldırı süresinden iki ile üç saniyelik bir hız avantajına sahip. Open Subtitles هذا يعطى أفضلية فى السرعة من ثانيتين لثلاثة لرد الفعل ووقت الهجوم على أى نظام دفاعى موجود لدينا اليوم
    66 savunma şeridi, sol boşluğa, Üçte başlayın, dedim. Open Subtitles قلت غصن - 66 ، الشق الأيسر عند العد لثلاثة ، مستعدون ؟
    üç dediğimde, sen sağa sap, ben de sola. Open Subtitles عندما أعد لثلاثة.. إذهب يمينا، وسأذهب شمالا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more