"لعينة" - Translation from Arabic to Turkish

    • lanet
        
    • kahrolası
        
    • lan
        
    • amına koyayım
        
    • boktan
        
    • Siktiğimin
        
    • gibi
        
    • falan
        
    • be
        
    • sikik
        
    • teki
        
    • örneği
        
    • örneklemde
        
    Bu arada, insanların hayatı, lanet bir böcek tarafından bozuluyor. Open Subtitles و في تلك الأثناء، حياة أشخاص خُرّبت بسبب حشرة لعينة
    Sizden sadaka istemeye gelmedim. lanet olası bir iş arıyorum, sürtük! Open Subtitles أنا لا أبحث عن حسنة لعينة أبحث عن عمل أيتها اللعينة
    kahrolası tamponunu değiştir ve bir içki daha al seni manyak kaltak. Open Subtitles ,أنت غيرى من أسلوبك اللعين وتناولى مشروب آخر أيتها المجنونة, عاهرة لعينة
    lan, mekânıma gelip resmimi çekeceğini mi sandın? Open Subtitles ستأتى لمكانى اللعين و تأخذين صور لعينة لى ؟
    Roket bilimcisi olduğum için elektronikten anlarım amına koyayım. Open Subtitles أعرف عن الإلكترونيّات, لأنني عالمة صواريخ لعينة, أليس كذلك؟
    Derdim, senin Tom'a boktan şeyler yapman, kızıl saçlı sikici. Open Subtitles مشكلتي هي حماقة ما فعلتيه مع توم أنتي حقاً لعينة
    Siktiğimin dünyasının en aptalca dövmesini nasıI oynarsın ki? Open Subtitles .. مثل, كيف تنجز أغبى وشمة لعينة في العالم؟
    lanet olası onu öldürdün! Beni de buraya lanet cesedini göstermeye mi getirdin? Open Subtitles لقد قتلتها بحق الجحيم وجلبتنى الى الاسفل هنا لكى ترينى جثة لعينة ؟
    lanet olası hippilerle dolu bir bowling salonunda olsa bile. Open Subtitles والآن سأعزف في صالة بولينج لعينة مع مجموعة من الهيبيين
    Ve Alex ve Carter, hazır olmadan oraya varırlarsa sonra lanet dava olmaz. Open Subtitles وإذا وصلوا إلى هناك قبل أن نجهز، إذن لن يكون هناك قضية لعينة.
    Bu lanet olası şey üzerinde üç lanet olası saat boyunca çalıştık ve tek kazandığım lanet olası bir cüceden bağırış çığırış! Open Subtitles نحن نعمل فى هذا الشئ اللعين منذ ثلاث ساعات لعينة و فى النهاية يتم الصياح فى وجهى من قزم لعين مجنون غبى
    Her çekmece, her lanet soyunma, ve hiçbir kanıt yoktur Open Subtitles , كل درج , كل خزانة لعينة وليس هناك دليل
    lanet bir fahişe olduğumu düşünmen hoşuma gitti, sarhoş kıçın... Open Subtitles أنا أحب كونك تعتقد أننى وقحة لعينة . وأنت ثمل
    kahrolası bir Datsun, Toyota, kahrolası bir Mustang, Buick. kahrolası 4 teker ve bir koltuk! Open Subtitles داستون لعينة, تويوتا لعينة مستانغ لعينة, بيوك لعينة, أربع عجلات لعينة ومقعد
    Yatağa bırakılmış kahrolası bir şapka, hepsinden beterdir. Open Subtitles قبعة لعينة على السرير تعتبر سيدة اللعنات
    Bir grup kahrolası adrenalin bağımlısı. Open Subtitles مجموعة لعينة من الحشاشين مُرتفعوا الأدرينالين
    Bana bunca yolu bir 500 vermek için mi çektiriyorsun? Bu ne lan? Open Subtitles جعلتني آتِ إلى هنا من أجل 500 عظمة لعينة
    Sonra da bana bunu söyleyen bir email atmış amına koyayım. Open Subtitles و أخبرتني بالامر في رسالة الكترونية لعينة
    Ama diğerlerini, çok büyük, boktan bir sürpriz bekliyor. Open Subtitles والذي لا يعرفونني سيتفاجؤون مفاجأة لعينة كبرى
    Bu kahrolası mutfaktan çıktıktan sonra Siktiğimin toplantı masasında kahrolası tarçın bulmazsam iyi olur. Open Subtitles الأفضل ألا آتي لهذا المطبخ وأجد قرفة لعينة على مائدتي
    İki aydır çıkıyorduk, o zamanlar bir ömür gibi gelmişti. Open Subtitles لقد واعدتها لمدة شهرين وبالعودة للوراء بدت وكأنها حياة لعينة
    Sen bana soru falan soramazsın. Open Subtitles فقط أسألك سؤالا ً لا تسأليني أىة أسئلة لعينة
    Vay be! Bu şey biraz daha hızlı giderse, kafam lanet olası bir tosbağa gibi vücuduma girecek. Open Subtitles هذا الشيء سريع رأسي سيلتصق في جسمي مثل سلحفاة لعينة
    Hiçbir sikik basın konferansında yer almayacağım artık. Bıktım ulan! Open Subtitles لن أكون جزءا من أية محاضرة لعينة كرهت من ذلك
    Pislik hakimin teki söyledi diye birkaç haftadır anneyi oynuyorsun. Open Subtitles بسبب محكمة لعينة قالت بأنك تصبحين موضع الام لبضع اسابيع
    Yine de tansiyonunu, reflekslerini ölçemem gerekiyor ve bir de idrar örneği almalıyım. Open Subtitles لا أزال أحتاج لفحص ضغط دمها , سرعة استجابتها , وأحتاج لعينة بول
    100 kişilik bir örneklemde aynı dengesiz durum ihtimali ise %0.0025'ten azdır ve 1000 kişilik bir örneklemde ihtimal %6x10^-36'dan azdır. TED في عينة من 100 طالب سيكون هذا أقل من احتمال 0.0025% وبالنسبة لعينة من 1000، فالاحتمالات أقل من 6x10^-36.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more