"مفيداً" - Translation from Arabic to Turkish

    • yardımcı
        
    • faydalı
        
    • yararlı
        
    • işe yarar
        
    • yara
        
    • faydası
        
    • kullanışlı
        
    • yarayabilir
        
    • yaramaz
        
    • yardımsever
        
    • yaradı
        
    • yarayacağını
        
    Bu sana kimsenin saygısını kazandırmayacak ve yardımcı olmasını ummayacak. Open Subtitles لا أحد تحترمه قد يعطيكَ هذا ويتوقّع أن يكون مفيداً
    Bu birleşmede biyoloji dünyasından ne yardımcı olabilir, bizi içinde olduğumuz bu "evrimsel budak deliği"nden ne geçirebilir? TED ماذا يوجد في عالم الأحياء قد يكون مفيداً في هذه المرحلة، ليعبر بنا من خلال هذا المعبر التطوري الذي نحن فيه؟
    Bunu gerçekten başarabildiğimi sanmıyorum ama faydalı bir ölüm sağlayabilirim. Open Subtitles لا أظن أنني فعلت ذلك لكن, يمكنني جعل موتي مفيداً
    Çevrimiçi olduğunuzda çok faydalı bilgiler edinebilirsiniz, mesela uydurma tavsiyeler yerine onaylı tıbbi bilgiler. TED فعندما تستخدمه يمكن أن يصبح مفيداً للغاية، كنصيحة طبية مفيدة بدلاً من الاحتيال الزائف.
    Bunu söylediğim için kusura bakma, ama Bastiano'ya ancak böyle yararlı olabilirsin. Open Subtitles يؤسفني قول ذلك.. لكنها الطريقة الوحيدة التي تكون بها مفيداً لي وللحصن
    Onu uçakla buraya getirtelim. İşe yarar bir şeyler hatırlar belki. Open Subtitles لابد أن نرسل إليها لتأتى إلى هنا ربما تتذكر شيئاً مفيداً
    Bu arada, bir işe yara ve bize daha çok bilgi bul. Open Subtitles في هذه الأثناء أجعل نفسك مفيداً وأحصل لنا على مزيد من المعلومات.
    Zorlu bir spor müsabakasında ya da topluluk önünde konuşmak zorunda olduğunuzda size fazladan enerji sağlayabilir veya odaklanmanıza yardımcı olabilir. TED فقد يكون مفيداً لإعطائك دفعة من النشاط والتركيز، عندما تمارس رياضة تنافسية مثلاً أو عندما تلقي خطاباً علنياً.
    Mürebbiye olman, tutkularına ulaşmana yardımcı olacaktır. Open Subtitles إذا قمت بالتدريس هنا فإن ذلك سيكون مفيداً لك
    Eğer yardımcı olacaksa, harika olduğunu gösterdin. Open Subtitles إن كان الأمر مفيداً كانت نتائج أجوبتك رائعة
    Lex'in bize verdiği ekstra para, Baya yardımcı oldu. Open Subtitles كان المال الإضافي الذي أعطاه ليكس لنا مفيداً
    Dilenciye elli peni vermenin yardımcı olduğunu mu sanıyorsun? Open Subtitles أتظنيه مفيداً لو أعطيتي متسولاً خمسين قرشاً؟
    ve bu tartışmak için faydalı bir model değildir, ancak oldukça yaygın ve köklü bir modeldir. TED و هذا النموذج ليس مفيداً كثيراً للجدال لكنه نموذج شائع كثيراً و راسخ للجدال.
    Bunu faydalı ve hatta anlaşılabilir bir kavram olarak da görmüyorum. TED بل لا أجد في أي من ذلك شيئاً مفهوماً مفيداً أو حتى قابل للفهم.
    İnsanların iş birliği yapmasının bireysel olarak faydalı hâle geldiği örgütler yaratmak zorundayız. TED نحن بحاجة لخلق منظمات يكون فيها التعاون مفيداً للناس على المستوى الفردي.
    Beni yararlı hale getiren becerilerimi geliştirerek... önlenemez eskimemi defediyorum. Open Subtitles وبشحذ هذه المهارات التي تجعلني مفيداً ساضرب بالعصا عزلتي الحتمية
    Sevgili Ophelia Bay Tetedepiaf için hızlandırılmış görgü eğitimi oldukça yararlı olacaktır. Open Subtitles عزيزتي اوفيليا أعتقد أن السيد تيديبياف سيكون مفيداً للغاية إذا تعلم الاتيكيت
    Benim aklımdaki soru ise şuydu, aile eğitmenliği programları savaş bölgelerinde ya da mülteci kamplarında kalan ebeveynler için yararlı olabilir miydi? TED والسؤال الذي راودني، هل سيكون برنامج تدريب الآباء مفيداً للعائلات طيلة تواجدهم في مناطق الحرب أو في مخيمات اللاجئين؟
    Sihrinin olması ve işe yarar olmak güzel bir şey olmalı. Open Subtitles لا بدّ أنّه مِن الجميل أنْ يمتلك المرء سحراً ويكون مفيداً
    Daima etrafımda geziyorsun Bir işe yara bari. Open Subtitles أنت تلاحقني دائمــاً من الأفضّل أن تكُن مفيداً
    - Çok faydası olurdu. - Belki bir içkinin de faydası olur. Open Subtitles سيكون ذلك مفيداً , يا سيدى وربما شراب آخر أيضاً
    Hala oldukça kullanışlı olabileceğimi biliyorum. Aklen, hala istisnayım ve protezle... Open Subtitles أعلم أنّه يمكنني أن أكون مفيداً للغاية عقلياً، ما زلت إستثنائيّاً
    Nöbetçi! Bu protokol droidi işimize yarayabilir. Open Subtitles أيها الحارس، ربوط البروتوكول هذا قد يكون مفيداً.
    Eğer içerisinde silah toplamak olmayan tercihleri çocuklara sunamazsam, bu işe yaramaz. Open Subtitles ألن يكون مفيداً أن أعطي أولاداً خياراً لا يتضمن الحصول على سلاح؟
    Bir günahkardan aziz yaratmayalım. Bir dahakine bu kadar yardımsever olmayabilir. Open Subtitles دعونا لا نجعل من المجرم قديساً قد لا يكون مفيداً في المرة المقبلة
    Dik saçlı çakalımız Barry, sonunda bir işe yaradı. Open Subtitles حسنٌ ذلك القط ذو رأس الفرو نجح بجعل نفسه مفيداً
    Yeniden her şeyi inkar etsem bir işe yarayacağını sanmıyorum. Open Subtitles افترض انه لن يكون مفيداً لو أنكرت الامر كله مجدداً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more