"ميّتاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • ölü
        
    • ölmüş
        
    • öldüğünü
        
    • ölmesini
        
    • ölmüştü
        
    • öldürmek
        
    • öldü
        
    • ölmedi
        
    • ölmemi
        
    • ölüymüş
        
    • ölmeni
        
    • ölmüştüm
        
    • ölecekti
        
    Dün, Perşembe günü birini otoparkta ölü olarak bulduk. Open Subtitles ويوم أمس، الخميس، وجدنا أحدهما ميّتاً في موقف سيارات.
    Bu genç, zaman kapsülünde ölü bulundu. Open Subtitles تمّ العثور على هذا الفتى ميّتاً داخل الكبسولة الزمنيّة
    Bu sabah çöpçünün büyük köpeği ölü bulundu. Open Subtitles في صباح اليوم الباكر ذلك الكلب الذي كان يملكه الزبّال وجد ميّتاً بلا شك
    30 yıl önce ölmüş olurdu. Open Subtitles وكان من المفترض أن تكون ميّتاً منذ 30 عاماً مضت
    Dick. öldüğünü sanıyordum, ama buracıktasın. Open Subtitles ولا شيء تسألني به؟ ديك, إعتقدت ميّتاً, والآن انت هنا
    Dedektif Nikki Heat davayı alıyor ve adamın ölmesini isteyecek şüphelileri sorguluyor. Open Subtitles وتتحقّق مع المُشتبه بهم الذين يُريدون الرجل ميّتاً. هناك زوجة يافعة، بالطبع.
    Oradan geçmeseydik, bu adam çoktan ölmüştü. Open Subtitles هذا الرجل كان من الممكن أن يكون ميّتاً الآن إذا لم نمر به
    Eğer Baltimore'un bir sokağında, ölü halde yatıyor olsaydım başımda durup dosyaya bakanın o olmasını isterdim. Open Subtitles لو عُثِر عليّ ميّتاً في إحدى شوارع بالتيمور أريدك أنت أن تحقق في القضيّة
    Anneme göre ben küçükken ormanda ölü bir palyaço bulmuşum ama gerçeği kim bilebilir ki? Open Subtitles أمّي تقول بأنّه بسببِ أنّي عندما كنتُ طفلاً. وجدتُ مهرّجاً ميّتاً في الغابة، لكن من يعلم؟
    Yaşayan ölü olmanın iyi yanı ne, biliyor musun? Open Subtitles أتعلم الشيء الحسن في أن تكون ميّتاً حيّاً؟
    Kızımı ve karımı öldüreni bulman için 24saatin var yoksa kendini ölü biri sayabilirsin. Open Subtitles لديكَ 24 ساعة لتعثر على قاتل زوجتي و أبنتي ، أو ستكون ميّتاً.
    3 gün sonra ölü bulundu. Open Subtitles بعد ثلاثة أيّام لاحقاً، ينتهي به المطاف ميّتاً. لا تحتاج عبقريّاً لربط الصلة.
    Ne de olsa bir önemi yok. ölü ya da diri, artık bitti. Open Subtitles و لن يكون لذلك أهمّية بكلّ الأحوال سواءٌ كان ميّتاً أو حيّاً، فقد انتهى الأمر
    Hayatımı kurtaran kadını bir an önce infaz etmeye çalıştın ve ben ölmüş olsaydım sen şimdi Başkan olurdun... Open Subtitles لقدْ هرعتَ لإعدام المرأة التي أنقذت حياتي لو كنتُ ميّتاً لكنتَ الحاكم الآن
    Suya girmeden önce ölmüş olduğunu düşünüyorum ama onu laboratuvara götürmeden kesin bir şey söyleyemem. Open Subtitles لديّ شعور أنّه كان ميّتاً قبل دخول الماء ولكن لن أعرف يقيناً، حتّى أعيده إلى المختبر
    öldüğünü düşünmedim. Uyuyorsun sandım. Open Subtitles لم أعتقد أنك كنت ميّتاً بل إعتقدت أنك كنت نائماً
    öldüğünü düşünseydim, senin için makyaj yapmazdım. Open Subtitles إذا ما إعتقدت أنك كنت ميّتاً لما قمت بتجميل نفسي لك
    ölmesini isteyen, bir sürü düşmanı vardı. Open Subtitles كان لديه الكثير من الأعداء الذين أرادوه ميّتاً
    Yerde bıçaklar olsaydı ölmüştü. Bu çok kötü olurdu. Open Subtitles لو كانت هذهِ نصال لأصبح ميّتاً الآن، هذا كثير.
    TSS hastalığı olmam, dışarıda birinin beni öldürmek istememesi anlamına gelmiyor. Open Subtitles أنّ أعاني أضطراب ما بعد الصدمة، لا يعني توهمي أنّ هنالكَ من يودّني ميّتاً.
    Kakaosunu bitirdi, kitabını kapadı ve düşüp öldü. Open Subtitles إنتهى من الكاكاو، أغلق كتابهُ وتراجع ميّتاً على وسادتهِ
    Bunun parçası olmayacağım. "Lider" ölmedi. Open Subtitles سوف لن أخذ نصيب في هذه الخيانة الفيورر ليس ميّتاً
    Neden bu kadının ölmemi istediği hissine kapılıyorum? Open Subtitles لماذا يٌرادوني شعورٌ بأنّ تلك المرأة تُريدني ميّتاً ؟
    Demek ki kurban... yüzü yenirken ölüymüş, ki bu iyi bir şey. Open Subtitles بمعنى أنّ الضحية كان ميّتاً عندما أكل وجهه وهو أمر جيّد ، حسبما أعتقد
    Walter, sana, ölmeni isteyecek birilerinin olup olmadığımı sorduğumu sana kızgın birilerinin olup olmadığımı sorduğumu hatırlıyor musun? Open Subtitles حسناً يا (والتر) ، أتذكر عندما سألتكَ إذا كان هناك أيّ شخص يريدكَ ميّتاً أي شخص آخر قد يكون غاضبٌ منكَ؟
    Elbette, beş dakikalığına yasal olarak ölmüştüm, ama bunu gerçek aşk için yaptım. Open Subtitles بالطّبع كنت ميّتاً قانونياً لمدّة خمس دقائق، لكنّني فعلتها من اجل الحبّ الحقيقيّ
    Ne yapayım, adama acıdım. Nasıl olsa her şekilde ölecekti. Open Subtitles حسنٌ، لقد شعرتُ بالأسى عليهِ، إذ أنّه كان ميّتاً بحالٍ أو لآخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more