"ها هو ذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • İşte orada
        
    • İşte burada
        
    • İşte geldi
        
    • İşte geliyor
        
    • İşte bu
        
    • - İşte
        
    • İşte orda
        
    • İşte burası
        
    • İşte böyle
        
    - İşte orada. - Rastlantı olabilir. Open Subtitles ـ ها هو ذا ـ كان من الممكن أن تكون مُصادفة
    İşte orada, bence de biraz fazla görünüyor. Open Subtitles ها هو ذا خمسة ثقوب يبدو سخيفًا إلى حد ما
    Her zaman sana istediğini vereceğim ister duygusal, ister ruhani ister romantik olsun. İşte burada şekerlemem. Open Subtitles سأمنحك دائما ما ترغبين ، نظيراً كان عاطفيا ، روحانيا أو رومنسيا ، إذا ها هو ذا ما طلبتي يا حلوتي
    Oh, işte burada. Dün gece iyi miydi? Open Subtitles ها هو ذا كانت ليلة ممتعة البارحة؟
    İşte geldi. Ağır ol bakalım. Bak kim burada? Open Subtitles هيي , ها هو ذا ليس بهذه السرعة , إنظر من هنا , إنها أنيكا ستالي
    İşte geliyor! İşte geliyor! Open Subtitles ها هو ذا قد أتى
    - İşte orada. Open Subtitles ها هو ذا قسم مكافحة جرائم الإنترنت و العمليات الخاصة
    İşte orada. Şok noktası sürücüsü. Open Subtitles ها هو ذا محرك الانتقال البُعَديّ
    İşte orada! Bard! - Yakalayın! Open Subtitles ها هو ذا أيّها الحرّاس، الحقوا به
    Bugün şanslı günün. İşte orada. Open Subtitles كلّا, اليوم هو يوم حظك, ها هو ذا
    İşte orada. Penceremizden görünüyor. Open Subtitles ها هو ذا, يمكنك رؤيته من نافذتنا
    Buraya getirmek hiç de kolay olmadı, ama işte burada. Open Subtitles "لم يكن هيّناً ليُجلب هنا، ولكن ها هو ذا"
    Buraya getirmek hiç de kolay olmadı, ama işte burada. Open Subtitles "لم يكن هيّناً ليُجلب هنا، ولكن ها هو ذا"
    Oh, işte burada. Dün gece eğlendin mi? Open Subtitles ها هو ذا كانت ليلة ممتعة البارحة؟
    İşte... burada. Ama bir dakika, söyleyeceğim bu değil. Open Subtitles ,ها هو ذا, لكن أنتظري هذا ليس المطلوب
    - Bu soruyu polise sor. - İşte burada. Open Subtitles اطرحوا هذا السؤال على الشرطة - ها هو ذا -
    İşte geldi. Demek ki cehennemde wifi iyi çekiyormuş. Open Subtitles ها هو ذا من الواضح أن الجحيم لديه واى فاى جيد
    Her an gelebilir. İşte geldi. Open Subtitles يا إلهي، سيأتي في أي لحظة ها هو ذا
    Tanrım her an gelebilir. İşte geldi. Open Subtitles يا إلهي، سيأتي في أي لحظة ها هو ذا
    - Bu kapı da açılmıyor. - İşte geliyor. Open Subtitles الباب لا يفتح ها هو ذا قادم
    İşte bu. İşte bu Hirshhorn -- Gordon Bunshaft tarafından 70'lerin başlarında 70 metre çapında betondan bir donut tatlısı şeklinde tasarlanmış. TED ها هو ذا. هذا هو متحف الهيرشورن -- كعكة مجوفة من الخرسانة بقطر 230 قدما صممت في أوائل السبعينات بواسطة غوردون بونشافت.
    Millet, bakın! İşte orda! Open Subtitles يا ناس أنظروا، ها هو ذا
    Takıldığım arkadaş grubundan kurtarması olsun-- İşte burası. Open Subtitles وفي وسطي، كان ذلك يعني الكثير، ها هو ذا
    Tamam. İşte böyle. Open Subtitles حسناً . ها هو ذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more