"هذا الطفل" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu çocuğu
        
    • Bu bebeği
        
    • O çocuk
        
    • bu çocuğa
        
    • bu çocuk
        
    • o bebeği
        
    • O çocuğu
        
    • O çocuğun
        
    • O bebek
        
    • bir çocuk
        
    • bu çocukla
        
    • Bu çocukta
        
    • bu çocuğun
        
    • bu bebek
        
    • bu bebeğin
        
    Bir de şu haline bak, eve Bu çocuğu getiriyorsun. Open Subtitles والآن هاأنت تحضر هذا الطفل الي المنزل أنت جليس أطفال
    Bu çocuğu soğukta ölüme terk edersek, o canavarlardan ne farkımız kalır? Open Subtitles إذا تركنا هذا الطفل في البرد ليموت من حينها سيصبح الوحش ؟
    Bu bebeği doğurabilmek için bir kaçışa ihtiyacım var Sheldon. Open Subtitles إذا سأظل أحمل هذا الطفل وإنجابه أريد الهروب . شيلدن
    Bu bebeği doğurmayı seçebilirsin ve bebeğin bir çok bebeğin hayatını kurtarabilir. Open Subtitles إختيار حمل هذا الطفل حتى موعد ولادته وطفلك سينقذ الكثير من الأطفال
    O çocuk hakkında Del'i tanıdığından daha az şey biliyorsun artık. Open Subtitles كنت لا تعرف هذا الطفل أي أكثر مما كنت أعرف ديلاوير
    Zalimin prangalarında hareketsiz kalması için bu çocuğa yol göster. Open Subtitles قم بإرشاد هذا الطفل الذي لا يزال في أغلال الضلال
    Bu çocuğu soğukta ölüme terk edersek, o canavarlardan ne farkımız kalır? Open Subtitles إذا تركنا هذا الطفل في البرد ليموت من حينها سيصبح الوحش ؟
    Bu çocuğu kontrol altına aldık mı, yoksa sosyal hizmetleri mi çağırayım? Open Subtitles هل هذا الطفل تحت السيطرة الآن؟ أم عليّ الاتصال بهيئة الخدمات الاجتماعية
    Yaklaşık sekiz saat sonra Bu çocuğu bulduk. TED وهاهي فتحة في الحائط. بعد ثماني ساعات وجدنا هذا الطفل.
    Bu çocuğu istiyorum. Onu benden hiç kimse alamaz. Open Subtitles أنا أريد هذا الطفل ولن يتمكن أحد أن يأخذه مني
    Bu çocuğu istiyorum. Onu benden hiçkimse alamaz. Open Subtitles أنا أريد هذا الطفل ولن يتمكن أحد أن يأخذه مني
    Neyse, 1991 nihayet içeriye girme ve Bu bebeği deneme vaktimiz gelmişti. TED حسنا، في عام 1991 ، كان الوقت قد حان أخيرا لنمضي ونجرب هذا الطفل.
    Hangi koşulların Bu bebeği terketmelerine neden olduğunu bir düşün. Open Subtitles فكّر فى ما مرّوا به ليتخلوا عن هذا الطفل
    Bu bebeği sonuna kadar taşırsam, bu bir mucize olur. Open Subtitles لو أنجبت هذا الطفل بعد فترة، سيكون معجزة
    Bu bebeği aşağıya indiriyoruz. Open Subtitles نحن نضع هذا الطفل بالأسفل فى صندوق الرمل
    Şimdi O çocuk ölü, bu kadın ise elem içinde. Open Subtitles الاّن هذا الطفل قد مات و تلك المرأة في حداد
    bu çocuğa rezil derken bir gün bunun olacağını biliyordum. Open Subtitles عرفت إنه سيكون هنا يوماً ما عندما قلت إن هذا الطفل حقير
    Ama bu çocuk bu adamı başarısının ve caniliğinin doruğundayken gördü. Open Subtitles لكن هذا الطفل رأى هذا الرجل.. في المهنة الكاملة نجاحه وخبثه
    o bebeği istiyorum. Eğer vermezsen, ateş edeceğim. Open Subtitles أريد هذا الطفل الرضيع إذا لن تعطينيها ساطلق النار
    O adamlardan biri O çocuğu hastanelik etti ve arkadaşını öldürdü. Open Subtitles أحد هؤلاء الرجال أخذ هذا الطفل إلى المستشفى و قتل صديقه
    Halkın güvenliğine malolsa bile O çocuğun sokaklarda olmasını istiyor. Open Subtitles إنها تريد هذا الطفل في الشارع على حساب الأمن العام
    O bebek, hepimizi birleştiren bir bayrak olacak! Open Subtitles و هذا الطفل هو الراية التي يمكن أن تجمعنا كلنا
    Birgün gelecek ve senin de karşına bir çocuk çıkıp ... Open Subtitles فقط فكر بشأن هذا اليوم الذي سيذهب فيه هذا الطفل ويقول
    Genç bayan, eğer bu çocukla ilgili bildiğiniz bir şey varsa... Open Subtitles ,ايتهاالشابهلو كانتلديكِ, أى معلومات عن هذا الطفل المسكين
    Bu çocukta, görebilirsiniz, iyi göz teması kuramıyor. TED في حالة هذا الطفل بالذات، بإمكانكم أن تروا، لا يقوم الطفل بتواصل بصري جيد.
    bu çocuğun sevgi dolu bir evde olması benim için çok önemli. Open Subtitles إنه فقط مهم بالنسبة لي أن يكون هذا الطفل في منزل محب.
    bu bebek öyle küçük ki onu sıcak tutacak yeterli yağ dokusu yok. TED هذا الطفل نحيف للغاية بحيث ليس لديه ما يكفي من الدهون للبقاء دافئاً.
    Hey,bana yardım et.bu bebeğin benim gibi fakir büyümesini istemiyorum. Open Subtitles حسناً؟ ساعدني في التأكد ألا ينشأ هذا الطفل فقيراً مثلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more