"هذا النوع" - Translation from Arabic to Turkish

    • böyle
        
    • öyle
        
    • Bu tip
        
    • o tarz
        
    • o tür
        
    • Böylesi
        
    • Öyle bir
        
    • bunun gibi
        
    • bu tür
        
    • bu gibi
        
    • bu şekilde
        
    • bu türün
        
    • buna benzer
        
    • ve bu
        
    • türden
        
    Evet, bu hayvanlar büyük ve sertler. Fakat böyle bir darbeyi kaldıramazlar. TED نعم، هذه الحيوانات كبيرة وشرسة، لكنها لن تتحمل كبوة من هذا النوع.
    Sessiz frankly, böyle bir şey daha önce hiç denenmedi.. Open Subtitles بصراحة هذا النوع من الأشياء لم يتم تجربته من قبل
    Muhtemelen kendi ülkeni de böyle bir zulümden kurtulmak için terketmişindir. Open Subtitles فى الغالب أنكَ غادرتَّ بلدك لتهرب فقط هذا النوع من الإضطهاد
    Oyuncu değilim ama... Yani öyle komik değil, başka türlü tuhaf. Open Subtitles أنا لست ممثلا هزليا لكن لم أقصد هذا النوع من الضحك
    Bu tip bir teknoloji milyonlarca aracı tek bir sisteme entegre edecek. TED هذا النوع من التكنولوجيا سوف يدمج الملايين من المركبات في نظام واحد
    Biz senin bizim için böyle bir bilgi vereceğini düşünmüştük. Open Subtitles إعتقدنا بأنك ربما لديك هذا النوع من المعلومات من أجلنا
    Biz senin bizim için böyle bir bilgi vereceğini düşünmüştük. Open Subtitles إعتقدنا بأنك ربما لديك هذا النوع من المعلومات من أجلنا
    Senin böyle bir azmin olsa şimdiye kadar general olmuştun. Open Subtitles إذا كان عندك هذا النوع ..من الإصرار ستكون جنرال الأن
    Ciddi olarak benim böyle bir sorumlulukla basa çikmami nasil beklersiniz. Open Subtitles كيف يمكنكي حقا الاعتقاد بانه يمكنني ادارة هذا النوع من المسؤلية؟
    böyle bir şeytanla hiç karşı karşıya gelmedin. Yalnız gitmene gerek yok. Open Subtitles لم يسبق أن واجهت هذا النوع من الشر لا داعي للذهاب بمفردك
    Ama daha çok gençsin böyle bir eğlence aramak için Open Subtitles ولكنك تبدو صغيرا جدا لتبحث عن هذا النوع من المتعه
    Ben böyle bir insan ya da eş olmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أكون هذا النوع من الأشخاص أو الزوجات
    Ben böyle bir insan ya da eş olmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أكون هذا النوع من الأشخاص أو الزوجات
    böyle bir olaya hazır değilim. Whaa! Ben... elimden geleni yaparım. Open Subtitles انا لست معتاده على هذا النوع من الأوضاع سوف افعل مابوسعي
    böyle bir zaman makinesi, tüm evreni yöneten ana kurallardan birini çiğnemiş olurdu. Open Subtitles هذا النوع من آلة الزمن ينتهك قاعدة أساسية هى التى تحكم الكون كله
    Ben çocuk doğurduktan sonra, öyle bir anne olacağımı sanıyorsan Çok yanılıyorsun! Open Subtitles إن كنت تظنني سأنجب طفلاً لهذا إن كنت هذا النوع من الأمهات
    Daha önce ona hiç yalan söylememiştim, öyle biri değilimdir. Open Subtitles أنا لم أكذب عليها من قبل. لست من هذا النوع
    Bu arada, dönüştürme, özellikle Bu tip dönüştürme çok fazla sıcaklık ortaya çıkarıyor. TED بالمناسبة، عمليّات التسميد تصدر كميات عالية من الحرارة، وخاصّة هذا النوع من التسميد.
    Sivil birisine o tarz bilgileri vereceklerini sanmıyorum. Open Subtitles و لكن ,اه,لا أعتقد أنهم يعطون هذا النوع من المعلومات للمدنين ..
    Fakat hiçbir zaman o tür hikâyeye olan sevginizden vazgeçmiyorsunuz. TED لكن حبك لا يكبر أبدًا عن هذا النوع من القصص.
    Güzel, Bu tip bir suçlu kendini Böylesi bir şova katılmaktan alıkoyamaz. Open Subtitles هذا النوع من الجناة لا يستطيع مقاومة ادخال نفسه فى عرض كهذا
    bunun gibi soruları her zaman sorarız ve bir cevap alabilmeyi bekleriz. TED نحن نسأل هذا النوع من الأسئلة أغلب الوقت، ونتوقع أن نجد الإجابة.
    Umuyorum ki bu tür sanat sezgi ve gelecekte onu yapay zekâya nasıl uygulayacağımızla ilgili farklı düşünmemize yardımcı olacaktır. TED أملي أن هذا النوع من الفن سيساعدنا أن نفكر باختلاف في حدسنا وكيف نطبق هذا على الذكاء اصطناعي في المستقبل.
    Bay Winstone bu gibi durumlarla baş ederek şöhret kazanmışızdır. Open Subtitles سيد وينستون ، بمثل هذا النوع من الظروف صنعنا سمعتنا
    Şu an elimizde olan momentum bu şekilde. TED لذا هذا النوع من الكميات التي لدينا حالياً.
    Yani bu... insan popülasyonuyla bu türün ilk temasa geçişi. Open Subtitles هذه أول مرة يتصل بها هذا النوع مع سكان البشر
    Görme yetisi olan gök bilimciler, ışık yoğunluğunun zamanla nasıl değiştiğini yorumlamak için, buna benzer bir grafiğe ihtiyaç duyarlar. TED يعتمد علماء الفلك الذين يمكنهم الإبصار على هذا النوع من التبيانات لتفسير كيفية تغير كثافة الضوء هذه مع مرور الزمن.
    Ve bu tür tarıma daha az gübre, belki de hassas gübreleme kullanarak hitap edebileceğimiz yollar var. TED وهناك طرق يمكننا أن نعالج بها هذا النوع من المزارع بتخفيف استخدام الأسمدة، والتحكم في استخدامها.
    Sonra bu türden arabulucuk deneyimi olan kişilerin desteği ve yardımı ile bir çember içinde oturduk TED ثم جلسنا في دائرة مع دعم ,مع مساعدة من الناس من ذوي الخبرة في هذا النوع من المصالحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more