"والدتكَ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Annen
        
    • annenin
        
    • anneni
        
    • annene
        
    • Annenle
        
    • Annenden
        
    • Annenizde
        
    Annen okulu asmanla ilgili ne söyledi? Open Subtitles ماذا قالت والدتكَ بشأن التهرّب من المدرسة؟
    Annen bana bağırdığından beri. Kucaklaşmaya ne dersin? Open Subtitles منذ إن صاحت بيّ والدتكَ ، و الآن ما رأيكَ بعمل ذلك العِناق ؟
    Huzur... Yani Annen senin için eşyalarını sattığında- Open Subtitles تبقى وشأنك، إذن أنت تفكر أن والدتكَ وجب أن تبيـع إرثها
    Sana neden senin ve annenin bu evi alması gerektiğini söyleyeyim. Open Subtitles دعني أقل لكَ لمَ عليكَ أنتَ و والدتكَ شراء هذا المنزل
    - Bugün babamın galesine gelmiş. - annenin resimlerin görmek istemiştir. - Hayır. Open Subtitles ربما كانت تريد مشاهدة أعمال والدتكَ لا كانت تحاول أن تمعني من الخروج معكِ
    Tren gelecek ve anneni karşılayacak kimse olmayacak. Open Subtitles سوف يآتي القطار ولن يوجد هناك احد ليستقبل والدتكَ
    Seni delirtir ve sırrını en yakın dostuna, annene ya da sevgiline söyler rahatlarsın. Open Subtitles لا تستطيع إحتمال الأمر فهو يقودكَ للجنون ثمّ تفشي سرّك إلى أعزّ أصدقائكَ أو إلى والدتكَ أو إلى حبيبكَ، وهذا يحرّركَ
    Annenle bir görüşeceğim. Open Subtitles عليّ فحسب البقاء على اتصال مع والدتكَ , مفهوم ؟
    Annen kuralları çiğnedi ve sana olana bak. Open Subtitles والدتكَ كسرت القواعد . وأُنظر كيف هذا سبب لك جرحاً
    Bu doğru değil. Annen de yemeğe gelmedi. Open Subtitles هذا ليس عادياً والدتكَ تغيبت عن الغداء أيضاً
    Babanın ölümünden sonra, Annen paranı etrafa dağıttı. Open Subtitles بعد وفاة والدك، قامت والدتكَ بوهب الكثير من مالك
    Annen hayatta olduğunu bilmenizi istemedi yoksa çoktan bilirdiniz. Open Subtitles لم تشأ والدتكَ أن تعلم أنّها كانت حيّة وإلاّ لكنتَ علمتَ منذ سنوات خلت
    Annen seni babandan korumaya çalıştı ama yeterince güçlü değildi. Open Subtitles حاولت والدتكَ حمايتكَ من والدك , لكنها لم تكن تتحلّى بالقوّة الكافية
    Annen Porto Rikolu, bu yüzden sen de Porto Rikolu'sun. Open Subtitles والدتكَ بورتريكيّة ولهذا فأنتَ بورتريكيّ
    Tek yapman gereken annenin Annen olduğunu kanıtlamak. Open Subtitles كلّ ما عليكَ فعله هو إثبات أنّ والدتكَ هي والدتكَ
    Çünkü Annen yedek anahtarları mutfakta saklıyordu, yani sen bunu planlamıştın. Open Subtitles لأن مفاتيح سيّارة والدتكَ الإحتياطية كانت بدرج النفايات بالمطبخ.
    Bilmiyorum. Karın, annenin mücevherlerini çoktan elden geçirdi. Open Subtitles لا أدري، سبق أن تفحّصت زوجتكَ كلّ مجوهرات والدتكَ
    annenin de yapmasi gerekenler vardi. Bu iki kisilik bir olay söyledikleri gibi. Open Subtitles والدتكَ تتحمّل جزء منه، إنّه تعاون بين اثنين كما يقولون.
    Zihnin çoktan, anneni otobüsten mezara götürdü zaten. Open Subtitles لقد نقلَ عقلكَ بالفعل والدتكَ من الحافلَة إلى القَبر
    Beni vuracak olursan, anneni yüz yüze görmeye gidebilirsin. Open Subtitles إذا قتلتني، يُمكنكَ رؤية والدتكَ في السجن
    Karına, kız kardeşine, annene veya kız arkadaşına ne yaptığımı düşündüğünü bilmiyorum ama bilmeni isterim ki hislerim gerçekti. Open Subtitles اسمع , لا أعرف ما تظن بأنني فعلته لزوجتك أو حبيبتك والدتكَ أو شقيقتك
    Annenle eskiden hafta sonları orada yürüyüş yapardık. Open Subtitles والدتكَ وأنا إعتدنا أن نجتازهُ في نهايةِ الأسبوع
    Annenden sonra hiçbir şey aynı olmuyor. Open Subtitles والدتكَ عضو يصعبث تتبعهُ
    Annenizde ilerlemiş pankreas kanseri var. Open Subtitles "والدتكَ تعاني من سرطانِ "بنكرياس" متقدم".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more