"وَجدتُ" - Translation from Arabic to Turkish

    • buldum
        
    • bulmuştum
        
    • bulduğum
        
    • bulduk
        
    Teal'c'in üniformasında yabancı kimyasal madde izi buldum ve analiz ettim. Open Subtitles وَجدتُ آثارَ مادة كيماوية أجنبية على زيّ تيلك الرسمي ولقد حلّلتُه.
    Ömrümü birlikte geçirmek isteyeceğim birini buldum, ve sonsuza kadar bırakmayacağım. Open Subtitles وَجدتُ شخصا أريد قضاء بقية عمري معه. وسَأَمْسكُ بها إلى الأبد.
    1. cadde ile Main'in köşesinde terk edilmiş varmpirin kanını buldum. Open Subtitles وَجدتُ دمّ مصّاصِ الدماء السيد في زاوية الشارع الأول و الرئيسي
    Erkekler tuvaletinde az önce bir kutu havai fişek buldum. Open Subtitles أنا فقط وَجدتُ حقيبة الألعاب الناريةِ في غرفةِ استراحة الرجالَ.
    Burayı buldum ve terkedilmiş sandım. Open Subtitles أنا وَجدتُ هذا المكانِ و إعتقدتُ بانة مهجور لذا أنا فقط
    Bir dakika önce, oğlunuzu oğlum Giacomo'nun yatağında buldum. Open Subtitles قَبْلَ دقيقة وَجدتُ إبنَكَ في سرير إبنِي جياكومو المزدوجِ.
    Vay be, galiba sonunda küçük bir ekstrası olan bir kız buldum. Open Subtitles نجاح باهر،أَحْسبُ أنا وَجدتُ أخيراً بنت مَع بعض الشيء إضافي.
    Sonunda beğeneceğini bildiğim birşey buldum. Open Subtitles وَجدتُ شيءَ أنا أخيراً أَعْرفُ أنت سَتَحْبُّ.
    Carolyn gibi, kafataslarını buldum. Open Subtitles وأنا وَجدتُ الجماجمَ مثلما وَجدتُ كارولين
    Frasier, babamı Bayan Latimer'dan saklanırken buldum. Open Subtitles فرايزر، فرايزر، وَجدتُ إختفاء الأَبِّ مِنْ السّيدةِ لاتيمير.
    Annem ve babam evde yok, ve cips buldum. Open Subtitles الأمّ والأَبّ لَيسا هنا، وأنا وَجدتُ الأبواقَ.
    Bütün kimliklerini buldum. Open Subtitles وَجدتُ كُلّ أسماء هويتك, كُلّ أسماء شهرتكَ
    ...ve kurbanımızın gerçek boyuna ve ten rengine uyan birini buldum. Open Subtitles وأنا وَجدتُ رجلَ واحد الذي يُلائمُ السمك المملحَ إرتفاع وصبغ الولدِ العامِّ.
    Çerçevenin üzerinde bir tür kumaş parçası buldum. Open Subtitles وَجدتُ بَعْض النوعِ أيضاً نسيجِ على الإطارِ
    Komadaki hastanın yakınını buldum. Open Subtitles لذا، وَجدتُ مريضَ غيبوبتِكَ القريب الذي أنت كُنْتَ تَبْحثُ عنه.
    Sırlardan bahsediyorken, Jackie'nin peynirinde bak ne buldum. Open Subtitles كَلام عن الأسرارِ، شاهدْ ما وَجدتُ في جبنِ جاكي.
    Abimin yatağının altında bir torba buldum. Open Subtitles وأنا وَجدتُ هذا الكيس البلاستيكي تحت سريرِ أَخِّي الكبيرِ.
    Arabama bunu yapanı buldum. Open Subtitles وَجدتُ الشخصَ الذي كَانَ يَعْملُ هذا إلى سيارتِي.
    Santa Monica'da okyanusun yanında harika bir arazi bulmuştum. Open Subtitles وَجدتُ ملكيةَ مدهشةَ في سانتا مونيكا على المحيطِ
    Bu sabah arabamın ön camında bulduğum mektuptan sonra şansım arttı. Open Subtitles لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أَقُولَ، أعتقد فرصي جيدة بَعْدَ أَنْ هذا الخطابِ وَجدتُ هذا الصباحِ على زجاجتي الأماميةِ.
    -Alan ve ben bir çeşit... -Thunderbird'de bir bileşim bulduk. Open Subtitles آلان وأنا وَجدتُ شكلا مُركّب على شكل مخروطي أمام صقور الجو 1

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more