"يهتم" - Translation from Arabic to Turkish

    • takar
        
    • önemsiyor
        
    • değer
        
    • umursamaz
        
    • ilgileniyor
        
    • önemseyen
        
    • önemsemiyor
        
    • ilgilenmiyor
        
    • umursayan
        
    • ilgilenen
        
    • umurunda ki
        
    • umursamadı
        
    • umurunda değil
        
    • umursuyor
        
    • ne
        
    Sadece aptal bir çizgi roman. Kim takar ki değil mi? Open Subtitles أنها فقط قصه مصوره غبيه , من يهتم , صحيح ؟
    Görüyorum ki Vali, belirtileri dindar danışmanlarından daha az önemsiyor. Open Subtitles أرى أن الحاكم لم يهتم بالدلالات مثلك ليس دائما سهلا
    Sana değer veriyor. Tanrı seni korusun, Tanrı seni korusun. Open Subtitles الرجل يهتم بأمرك بارك الله فيك ، بارك الله فيك
    Beş dakika önce ne dediğini ya da ne yaptığını umursamaz. Open Subtitles إنه لا يهتم إطلاقاً بما قلتَه أو فعلتَه منذ خمس دقائق
    7. bölümde Jacob, eviyle ilgileniyor... ve harika bir iş çıkarıyor. Open Subtitles :الفصل السابع وفيه يعقوب يهتم بأمور منزله ويؤدي بعض الحيل الرائعة
    Bu bir yakının var seni önemseyen biri var demektir. Open Subtitles ذلكَ يعني بأنَ لديكِ أقارب. أحد ما، يهتم من أجلكِ.
    Biliyor musun onunla senin arandaki farkı, o para için hayatını önemsemiyor, ama sen maaş için koltuğundan bile kalkmıyorsun. Open Subtitles تعرف الفرق بينه وبينك إنه لا يهتم بالحياة مقابل المال لكنك لا تنهض حتى من مقعدك إلا من أجل الراتب
    Görünüşe bakılırsa, arkadaşın ne soloyla ne düetle ilgilenmiyor gibi. Open Subtitles يبدو أنّ صديقك لا يهتم بالغناء الفردي ولا حتّى الثنائي
    Ama bu, ölçeğin sonundaki zengini umursayan herkes için önemli. TED ولكن من المهم لكل شخص من يهتم بالأغنياء بهذا المستوى؟
    Ama belli ki bu herifin bokunda boncuk var. Kim takar beni? Open Subtitles ولكن يبدو أن هذا الرجل هو جروها الأحمق، لذا من يهتم لأمري؟
    Elbette vergi hukukunda mesleki hata davası yoktur. Vergi hukukunu kim takar ki? Open Subtitles بالطّبع ليست لديك قضيّة سوء مُمارسة في قانون الضرائب، من يهتم بقانون الضّرائب؟
    Bazen, bazen de hatırlamıyorum. Kim takar ki? Open Subtitles بعض الأحيان أتذكر, وبعض الأحيان لا أستطيع التذكر من يهتم لهذا؟
    Ama okul sistemi onun çevreye düşman yarattığını önemsiyor mu? Open Subtitles لكن هل نظام المدرسه يهتم انها تخلق بيئه عدوانيه للتعليم؟
    "Holt büro hatalarını yakalamayı suçlu yakalamaktan daha çok önemsiyor." Open Subtitles هولت يهتم اكثر بالامساك الاخطاء الكتابية عن الامساك بالاشخاص السيئين
    Ama sen duyarlı bir insan olmalıydın insanlara değer veren. Open Subtitles ولكن يفترض بك أن تكون شخصاً عطوفاً، يهتم لأمر الفقراء
    Bu ufaklığın ikinci yaş günü, ...yardım alabilirsin ve kimse bunu umursamaz. Open Subtitles إنها حفلة عيد ميلاد طفل ذو سنتين وستحظين بالمساعدة، ولا احد يهتم
    Uyuşturucuyla pazarlamak kolay oluyordur, peki ırza geçme işiyle kim ilgileniyor? Open Subtitles من السهل ان تعلقهم بالمخدرات.. لكن من يهتم بفض عذريتهم ؟
    Babam da öldü ve beni önemseyen tek kişi hapse giriyor. Open Subtitles أبي ميت والشخص الوحيد الأخر الذي يهتم لأمري سيذهب الي السجن
    Beni önemsemiyor. Doktorum bile olmak istemiyor. Open Subtitles إنه لا يهتم لأمرى هو حتى لا يريد أن يصبح طبيبى
    Eşim uzu zamandır benimle ilgilenmiyor. TED أنا مكتئب . شريكي لم يهتم بي من وقت طويل.
    Bu arada, sesimize kulak veren, bizi umursayan var mı? Open Subtitles بالمناسبة، هل هناك أحد ينصت؟ هل هناك أحد يهتم بأمرنا؟
    Anne, benimle bu kadar az ilgilenen bir erkekle tanışmamıştım. Open Subtitles أمّي، أنا لم أرى الرجل أبداً يهتم بي ولو قليلاً
    Altın ceket, yeşil ceket. Kimin umurunda ki? Open Subtitles سترة ذهبية، سترة خضراء، من يهتم بهذا الهراء؟
    Hepiniz hemen benim çok kötü olduğuma inandı. Hiç kimse yapıp yamadığımı umursamadı. Fakat ben yapmadım. Open Subtitles ،الكل يسيء فيني الظن على الفور لا أحد يهتم إذا كنت لم أفعلها ، لكن لم أفعلها
    Çeneni kapatman gerek. Üzülmeyeceksin, geriye bakmayacaksın. Çünkü kimsenin umurunda değil, inan bana. Open Subtitles اصمتي، ولا تتأسفي ولا تنظري إلى الوراء لأنه وصدقيني، لا أحد يهتم بذلك
    Madem Tanrı hep bizimle, neden kiliseye geç kalıp kalmadığımızı umursuyor? Open Subtitles لكن إذا الرب معنا دومًا، لمَ يهتم إذا تأخرنا عن الكنيسة؟
    Kralına kendi işine bakmasını, ne kadar da nazik bir dille söylüyorsun. Open Subtitles يا لها من لباقة منك بأن تخبر مليكك بأن يهتم بشأنه الخاص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more