"adoption" - Translation from German to Arabic

    • التبني
        
    • اعتماد
        
    • للتبني
        
    • التبنيّ
        
    • التبنى
        
    • تبني
        
    • بالتبني
        
    • تبنيك
        
    • تبنّيك
        
    • للتبنيّ
        
    Nicht jeder kommt für Adoption infrage... aber Sie können wohl reichlich Liebe verschenken. Open Subtitles التبني ليس للجميع ولكنكما تبدوان من الأشخاص الذين لديهم حب كثير لمشاركته
    Wir sprechen gern über dich, aber wenn sie Fragen zur Adoption stellt... Open Subtitles لا نمانع في الحديث عنك لكن إذا بدأت تسأل عن التبني
    Bis die Adoption legal ist, kann die Mutter es sich anders überlegen. Open Subtitles حتى ينتهي التبني قانونيًا فأم الولادة مازالت تستطيع أن تغير رأيها
    Sie können allein Adoption beantragen, aber das wäre dann ein vollkommen neuer Antrag. Open Subtitles يمكنك تقديم طلب اعتماد لوحدك، ولكن هذا يعني اعادة العملية كلها مرة أخرى.
    Wenn du glaubst, dein Baby sei schwul bzw. lesbisch, solltest du es zur Adoption freigeben dürfen. TED إن كان لديك طفل وتظن أنه مثلي جنسيا، يجب أن يكون لك الحق في إعطائه للتبني.
    Deshalb habe ich dem Onkel vorgeschlagen, dass wir dorthin gehen und Pater Keene besuchen, um herauszufinden, wie eine Adoption funktioniert. TED ومن ثم فقد اقترحت على الخال أن نذهب لملاقاة الأب كين لنتعرف على الكيفية التي تتم بها عملية التبني.
    Hyon Sook blieb bei Pater Keene und ihr Onkel stimmte zu, sie dortzulassen bis die Adoption durch ist. TED أقامت أون سوك لدى الأب كين، وقد وافق الخال على أن تبقى هناك حتى تتم عملية التبني.
    Die Verantwortlichen für die Adoption sagten, es würde ein Jahr dauern, TED و قد قال لنا المسؤلون عن التبني أنه سيستغرق عاما لتتم الإجراءات.
    Er wollte nach meiner Adoption für mich da sein. Open Subtitles قال أنه حاول التدخل في حياتي بعد عملية التبني
    Das ist reizend, aber spar dir noch etwas für die Frau von der Adoption auf. Open Subtitles هذا جميل يا حبيبتي، لكن وفّري بعض الكلام إلى سيدة التبني.
    Sagt die Bibel was über Adoption? Open Subtitles أيمكنني السؤال أيها الكاهنة ؟ أيقول الإنجيل شيئاً عن التبني ؟
    Ich glaube irgendwie, dass Adoption derzeit meine einzige Option ist. Open Subtitles أنا نوعاً ما أفكر أن التبني قد . يكون أفضل خيار لدي الآن
    Lhr habt sehr schartsinnig und differenziert uber die juristischen Aspekte der gleichgeschlechtlichen Ehe diskutiert und uber die juristischen Aspekte der Adoption. Open Subtitles لقد قمتم بنقاش واع حقاً بالنسبة لشرعية الزواج للمثل و شرعية التبني.
    Bis die Adoption rechtlich vollzogen ist, kann die Mutter es sich noch überlegen. Und das hat sie. Open Subtitles حتى ينتهي التبني قانونيًا فأم الولادة مازالت تستطيع أن تغير رأيها وهي غيرت رأيها
    Ich habe meine Möglichkeiten eingegrenzt, entweder Adoption oder ich schaue ob Brad und Angelina eines haben, das sie mir abgeben können. Open Subtitles حسنا. لقد ضاقت خياراتي إما اعتماد أو رؤية إذا براد وأنجلينا
    Aber bevor die Adoption endgültig ist, möchte ich, dass ihr Louis sagt, dass ihr nicht schwul seid. Open Subtitles ولكن قبل اعتماد هو نهائي، أنا أريد منك أن تقول لويس لكم اثنين ليسوا مثلي الجنس.
    Es gäbe keine Adoption ohne das Geld, das du uns gegeben hast. Open Subtitles لم نكن مؤهلين ابداً للتبني لولا النقود التي اعطيتها لنا
    Ich muss 13 gewesen sein, denn ich hatte eben das Baby zur Adoption freigegeben. Open Subtitles لابد أنني كنت في الثالثة عشر من عمري لأنني أذكر أنني عندها كنت قد قدمت طفلي للتبني
    Ich muss mit dir über die Adoption reden. Open Subtitles أريــد أنّ أتحــدث معك حيــال التبنيّ
    Ihr Mann hat mir von der Adoption und der Krankheit Ihres Sohnes erzählt. Open Subtitles زوجك أخبرنى عن التبنى و عن مرض ابنك
    Wenn ich keine Pressekonferenz einberufe und verkünde, dass Clarks Adoption eine Täuschung war und dass er mein unehelicher Sohn ist, wird sie... Open Subtitles إن لم أعقد مؤتمراً صحفياً وأعلن أن تبني كلارك خدعة وأنه أبني غير الشرعي فإنها
    Sie sind angeklagt wegen falscher Adoption und Kindesgefährdung. Open Subtitles لمسائلتكم بالتبني الزائف. و تعريض طفل للخطر.
    Deine Adoption lief über die Metropolis- Wohltätigkeitsorganisation. Open Subtitles وجدت أن تبنيك تم عن طريق اتحاد المنظمات الخيرية بالعاصمة
    Bitte, diese Adoption war genau so eine geschäftliche Entscheidung, wie dies es war. Open Subtitles تبنّيك لي كان قراراً غرضه العمل كقراري الآن
    Wenn sie das Baby zur Adoption freigibt, werde ich es adoptieren. Open Subtitles إنّ كــانت ستضع ذلـك الطفل للتبنيّ ، أنــا سوف أتبنــاهّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more