"böse auf" - Translation from German to Arabic

    • غاضبة
        
    • غاضب
        
    • غاضباً
        
    • غاضبا
        
    • غاضبٌ
        
    • غاضبه
        
    • غاضبون
        
    • غضبت
        
    • تغضبي
        
    • غاضبين
        
    • غاضبًا
        
    • تخاصميني
        
    • مَني
        
    Wenn sie dann wieder zu deiner Frau zurückkommen, wird sie ganz furchtbar böse auf mich sein. Open Subtitles بل قريباً جداً أن يكون لدى أحفاد أحبهم وأرعاهم وبعدما تعود زوتك تكون غاضبة منى
    Meine Schwester tat das, wenn sie böse auf mich war, also immer. Open Subtitles كانت أختي تفعل هذا عندما تغضب مني وكانت دائما غاضبة مني
    Und einer der Gründe, so dachte sie, war, dass ihre Mutter, die starb als sie noch sehr klein war, böse auf sie war. TED واحد اسباب هذا انها تعتقد ان امها التي ماتت عندما كانت صغيرة كانت غاضبة منها
    Bist du böse auf mich? Open Subtitles هل أنتي غاضبة مني يا طفلتي ؟ أجل , أنا غاضب منك
    In letzter Zeit hast du dich oft so verhalten, als wärst du böse auf mich. Open Subtitles أنت تصرفت كما لو أنك غاضب علّى كثيرًا مؤخرًا
    Sie müssen keine Angst haben. Ich bin nicht mehr böse auf Sie. Open Subtitles ،لا داعي لأن تقلقي لست غاضباً عليك، لم أعد كذلك
    Ich will ehrlich sein, alles, was ich von ihm wollte, war, dass er nicht böse auf mich sein würde. TED وسأكون صادقة، كل ما اردته هو أن لا يكون غاضبا علي.
    Das verrückte an der Sache ist, dass er, glaube ich, mehr böse auf mich, als ich auf ihn bin. Open Subtitles الجزء الغريب هو اني اعتقد بانه غاضبٌ مني أكثر من غضبي عليه
    Zuerst dachte ich, sie ist böse auf mich. Open Subtitles كنت أظن بأنها غاضبة مني لم أكن أعلم بذلك
    Um 21.00 Uhr wird sie sehr böse auf mich werden. Open Subtitles حسناً حوالى التاسعه ستكون غاضبة جداً منى.
    Um 21.00 Uhr wird sie sehr böse auf mich werden. Open Subtitles حسناً حوالى التاسعه ستكون غاضبة جداً منى.
    Ich sagte ihm, ich find das unmöglich, ich bin so böse auf ihn. Open Subtitles قلت دوغ أنه كان مخطئا، وأنا فقط... أنا غاضبة جدا في وجهه.
    Bist du böse auf mich, weil ich dich so heiß gemacht hab, von hier wegzukommen? Open Subtitles هل أنتِ غاضبة مني لأني شجعتك على الرحيل من هنا؟
    Robin war böse auf mich, seit der Nacht in der ich es etwas übertrieben habe mit meinem Ich-habe-keine-Freundin getue, Open Subtitles روبن كانت غاضبة مني منذوا الليلة التي بالغت فيها بعض الشيء بأنني لا املك صديقة
    Oder, sind sie böse auf mich wegen etwas, das ich getan habe oder ist es nur schlechte Laune. Open Subtitles اتعلمين, مثلا, هو غاضب من شئ قمت به او فقط في حالة سيئة
    Hör mal, du bist deswegen nicht böse auf mich, oder? Open Subtitles اسمع , أمم أنت لست غاضب منِّي بشأن كل هذا , حسناً ؟
    Bist du böse auf mich? Open Subtitles هل أنت غاضب عليَ ؟ لا، لستُ غاضب عليكٍ، عزيزتي،
    Sie müssen keine Angst haben. Ich bin nicht mehr böse auf Sie. Open Subtitles ،لا داعي لأن تقلقي لست غاضباً عليك، لم أعد كذلك
    Ich war böse auf mich selbst. Open Subtitles إنها معنا يمكنها سماعك كنت غاضباً من نفسي
    Ich sollte böse auf Sie sein, aber ich bin weich geworden. Open Subtitles يجب أن أكون غاضبا جدا معك، ولكن ليس لدي أي مقاومة أكثر.
    Nein. Jetzt ist mein Papa sehr böse auf mich. Open Subtitles الآن والدي غاضبٌ منّي جداً
    Hör'n Sie, ich kann verstehen, wenn Sie böse auf mich sind, ich meine, es war falsch von mir, zu glauben, Sie wären dumm, nur weil Sie taub sind. Open Subtitles اسمعي انا استطيع ان افهم لماذا انتِ غاضبه مني اعني انه من الخطاء اعتبارك غبيه فقط لانك صماء
    Aber ich bin nicht böse auf dich, so wie sie. Open Subtitles ولكن هناك أختلاف كبير أنهم كلهم غاضبون منك و لكنى لا
    Und Ma Ginger... war böse auf mich, weil ich über den Kiesweg gelaufen bin. Open Subtitles و ماجنجر قد غضبت مني عندما جريتٌ عبر الطريق المفروش بالحصى.
    Es tut mir so leid, was ich getan habe. Bitte, sei nicht böse auf mich. Open Subtitles انا اسفة جداً على ما فعلت ارجوك لا تغضبي علي
    Bitte, seid nicht böse auf WiIbur. Er wollte ein guter Freund sein. Open Subtitles -أرجوكم لا تكونوا غاضبين من ويلبور , إنه فقط صديقاً جيداً
    Keine Sorge. Ich bin nicht böse auf dich. Open Subtitles لست غاضبًا عليك.
    Obwohl ich geschlagen wurde und verletzt bin, bist du böse auf mich? Open Subtitles إسمعي بدلا من أن ترعى جروحي أنت تخاصميني
    Bitte sei nicht böse auf mich. Open Subtitles رجاءً لا تَغضبي مَني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more