"beweis" - Translation from German to Arabic

    • دليل
        
    • الدليل
        
    • إثبات
        
    • أدلة
        
    • الأدلة
        
    • أثبت
        
    • الإثبات
        
    • برهان
        
    • لإثبات
        
    • اثبات
        
    • اثبت
        
    • بدليل
        
    • دليلك
        
    • دليلاً
        
    • دليلي
        
    Aus guten Gründen erwarten wir niemals, einen unwiderlegbaren Beweis zu finden, und das ist er. TED لعدة أسباب معتبرة، لم نكن نتوقع أننا سنرى دليلا قاطعا عنها، وهذا دليل قاطع.
    Es ist ein Beweis, dass Dinge sich ändern können, und darum kann man jetzt Bio im Supermarkt kaufen, und Bio sogar in Fastfoodlokalen finden. TED وهو دليل على أن الأشياء يمكن أن تتغير، يمكن الآن العثور على غذاء عضوي في محلات البقالة، وحتى في متاجر الوجبات السريعة.
    Dies wurde als erster Beweis angesehen, dass schwarze Löcher tatsächlich aus Supernova-Explosionen entstehen. TED كان هذا اول دليل على ان الثقوب السوداء تتنتج من إنفجارات السوبرنوفا
    Den einzigen Beweis dafür, dass sie es wollen, finden wir im Geschichtsbuch. Open Subtitles الدليل الوحيد الذى لدينا هو ما أرادوا فعله فى كتب التاريخ
    Ich will damit nur sagen, wenn du nicht lügst, Beweis' es. Open Subtitles كُلُ ما أقولَهُ هوَ إذا لَم تكُن تكذِب، أعطني الدليل
    Das macht dich nicht furchtlos. Auch wenn der Beweis erbracht ist. Open Subtitles هذا لا يجعلك جريئاً حتّى لو تمّ إثبات تلك النقطة
    - Es gab nie irgendeinen Beweis. - Aber jetzt... gibt es einen. Open Subtitles ـ لم يكن هناك اى دليل قاطع ـ لكن الآن يوجد
    Jack war in einer unmöglichen Lage. Ich half ihm, den Beweis zu beschaffen. Open Subtitles جاك بموقف محرج وقد كنت أساعده للحصول على دليل بأن التسجيل مزيف
    Das ist nicht die Meinung eines einfachen Mönches, sondern die Lehrmeinung der Kirche, die besagt, dass so ein Geständnis ein rechtsgültiger Beweis ist. Open Subtitles هذا ليس رأي راهب بسيط واحد الإعتراف إنه شئ أساسي في الكنيسة إن الإعتراف الناتج عن الإستجواب يعني دليل قاطع ونهائي
    Bedauerlich, muss ich sagen, aber nur ein Beweis meines hohen Alters. Open Subtitles أعترف بأنه أمر مؤسف لكنه دليل فقط على كبر السن
    Irgendwas, jeder Beweis der die Tatsache untermauert, daß ich reingelegt wurde. Open Subtitles أيّ شيء، أيّ دليل لدعم حقيقة أنّه قد أوقعَ بي
    Ich glaube, wir haben gegen alle Leute an der Tafel nicht einen handfesten Beweis. Open Subtitles لا أعتقد أننا نمتك أي دليل قوي ضد أي شخص على هذه اللوحة
    Sie waren der Beweis, dass trotz allem ihr Leid einen Wert geschaffen hatte. Open Subtitles أنهم كانوا الدليل على الرغم من كل شئ،معاناتها صنعت شيئاً ذا قيمة.
    Mit dem Buch als Beweis werden wir sie zum reden bringen. Open Subtitles نحن بالتأكيد نستطيع أن نجعلها تعترف كما أننا نملك الدليل
    Sogar wenn die Leiche weg ist, der Beweis meiner Tat wäre immer noch dort. Open Subtitles إذاً حتى لو نقلت الجثة ، فإن الدليل على ما فعلت سيبقى هناك
    Das war der erste Beweis dafür, dass sie es geschafft hatten, einige ihrer Ziele umzusetzen. Open Subtitles كان هذا أول إثبات حقيقي أحصل عليه على نجاحهم في تحقيق بعض من مآربهم.
    Wir hätten gerne Zugriff auf jeden Beweis, Zeugen oder Spuren, die Sie haben. Open Subtitles أيمكننا أن نتحدث ؟ نرغب بالحصول علي أية أدلة أو شهود تمتلكينهم
    Ein Beweis dafür, dass er hier war. Aber da ist nichts. Open Subtitles بعض الأدلة على وجوده هنا و لكن لا يوجد شيء
    Vielleicht haben Sie vom Beweis gehört, dass Hummeln nicht fliegen können. TED وربما قد سمعت كيف أثبت المهندسون أن النحل الطنان لا يستطيع الطيران.
    Bei allem nötigen Respekt, welchen Beweis haben Sie, dass das, was Sie gesagt haben, wahr ist? Open Subtitles مع كُل الإحترام ما هو الإثبات الذى يدُل عَلى أن كُل ما قولتيه حقيقى ؟
    Nicht nur Tolstoi kann gute Geschichten erzählen. Fehlt nur der Beweis. Open Subtitles مثل تولستوي تعرف كيف تروي قصصا لكنك تحتاج الى برهان
    Ich musste ausziehen, als Beweis, dass es die Ehe zerstört hat. Open Subtitles لقد كان علي مغادرة المنزل لإثبات أن هذا أفسد الزواج
    Zu diesem Zeitpunkt haben wir keinen Beweis, und das weiß er. Open Subtitles لامغزى من ذلك لا نملك اي اثبات هو يعلم هذا
    Beweis mir, dass du noch Maestro bist und dieses Konzert bis zum Ende spielst. Open Subtitles اثبت لي أنك لا تزال المايسترو، و أنه يمكنك قيادة هذا الكونشرتو.
    Das ist der Beweis, dass es die Pyramiden vor der 4. Dynastie gab. Open Subtitles لا يمكنني التصديق أني سأحظى بدليل على أن الأهرامات تتبع السلالة الرابعة
    Falls dein sogenannter Beweis mich nicht überzeugt, hörst du auf damit, die Sache weiterzuverfolgen. Open Subtitles ان لم يثبت دليلك هذا أي شيئ ستنسي ذاك الموضوع للأبد نعم ,بالطبع شكرا
    Aber wir glauben auch ohne Beweis ihrer Existenz an unsere Götter. Open Subtitles ولكننا لم نطلب أبداً دليلاً على وجود آلهتنا للإيمان بهم
    Er nahm den Rubin und floh, dadurch hatte ich meinen Beweis. Open Subtitles رأى فرصته في أخذ الياقوتة والهرب حينما هرب، عثرت على دليلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more