| Aus guten Gründen erwarten wir niemals, einen unwiderlegbaren Beweis zu finden, und das ist er. | TED | لعدة أسباب معتبرة، لم نكن نتوقع أننا سنرى دليلا قاطعا عنها، وهذا دليل قاطع. |
| Es ist ein Beweis, dass Dinge sich ändern können, und darum kann man jetzt Bio im Supermarkt kaufen, und Bio sogar in Fastfoodlokalen finden. | TED | وهو دليل على أن الأشياء يمكن أن تتغير، يمكن الآن العثور على غذاء عضوي في محلات البقالة، وحتى في متاجر الوجبات السريعة. |
| Dies wurde als erster Beweis angesehen, dass schwarze Löcher tatsächlich aus Supernova-Explosionen entstehen. | TED | كان هذا اول دليل على ان الثقوب السوداء تتنتج من إنفجارات السوبرنوفا |
| Den einzigen Beweis dafür, dass sie es wollen, finden wir im Geschichtsbuch. | Open Subtitles | الدليل الوحيد الذى لدينا هو ما أرادوا فعله فى كتب التاريخ |
| Ich will damit nur sagen, wenn du nicht lügst, Beweis' es. | Open Subtitles | كُلُ ما أقولَهُ هوَ إذا لَم تكُن تكذِب، أعطني الدليل |
| Das macht dich nicht furchtlos. Auch wenn der Beweis erbracht ist. | Open Subtitles | هذا لا يجعلك جريئاً حتّى لو تمّ إثبات تلك النقطة |
| - Es gab nie irgendeinen Beweis. - Aber jetzt... gibt es einen. | Open Subtitles | ـ لم يكن هناك اى دليل قاطع ـ لكن الآن يوجد |
| Jack war in einer unmöglichen Lage. Ich half ihm, den Beweis zu beschaffen. | Open Subtitles | جاك بموقف محرج وقد كنت أساعده للحصول على دليل بأن التسجيل مزيف |
| Das ist nicht die Meinung eines einfachen Mönches, sondern die Lehrmeinung der Kirche, die besagt, dass so ein Geständnis ein rechtsgültiger Beweis ist. | Open Subtitles | هذا ليس رأي راهب بسيط واحد الإعتراف إنه شئ أساسي في الكنيسة إن الإعتراف الناتج عن الإستجواب يعني دليل قاطع ونهائي |
| Bedauerlich, muss ich sagen, aber nur ein Beweis meines hohen Alters. | Open Subtitles | أعترف بأنه أمر مؤسف لكنه دليل فقط على كبر السن |
| Irgendwas, jeder Beweis der die Tatsache untermauert, daß ich reingelegt wurde. | Open Subtitles | أيّ شيء، أيّ دليل لدعم حقيقة أنّه قد أوقعَ بي |
| Ich glaube, wir haben gegen alle Leute an der Tafel nicht einen handfesten Beweis. | Open Subtitles | لا أعتقد أننا نمتك أي دليل قوي ضد أي شخص على هذه اللوحة |
| Sie waren der Beweis, dass trotz allem ihr Leid einen Wert geschaffen hatte. | Open Subtitles | أنهم كانوا الدليل على الرغم من كل شئ،معاناتها صنعت شيئاً ذا قيمة. |
| Mit dem Buch als Beweis werden wir sie zum reden bringen. | Open Subtitles | نحن بالتأكيد نستطيع أن نجعلها تعترف كما أننا نملك الدليل |
| Sogar wenn die Leiche weg ist, der Beweis meiner Tat wäre immer noch dort. | Open Subtitles | إذاً حتى لو نقلت الجثة ، فإن الدليل على ما فعلت سيبقى هناك |
| Das war der erste Beweis dafür, dass sie es geschafft hatten, einige ihrer Ziele umzusetzen. | Open Subtitles | كان هذا أول إثبات حقيقي أحصل عليه على نجاحهم في تحقيق بعض من مآربهم. |
| Wir hätten gerne Zugriff auf jeden Beweis, Zeugen oder Spuren, die Sie haben. | Open Subtitles | أيمكننا أن نتحدث ؟ نرغب بالحصول علي أية أدلة أو شهود تمتلكينهم |
| Ein Beweis dafür, dass er hier war. Aber da ist nichts. | Open Subtitles | بعض الأدلة على وجوده هنا و لكن لا يوجد شيء |
| Vielleicht haben Sie vom Beweis gehört, dass Hummeln nicht fliegen können. | TED | وربما قد سمعت كيف أثبت المهندسون أن النحل الطنان لا يستطيع الطيران. |
| Bei allem nötigen Respekt, welchen Beweis haben Sie, dass das, was Sie gesagt haben, wahr ist? | Open Subtitles | مع كُل الإحترام ما هو الإثبات الذى يدُل عَلى أن كُل ما قولتيه حقيقى ؟ |
| Nicht nur Tolstoi kann gute Geschichten erzählen. Fehlt nur der Beweis. | Open Subtitles | مثل تولستوي تعرف كيف تروي قصصا لكنك تحتاج الى برهان |
| Ich musste ausziehen, als Beweis, dass es die Ehe zerstört hat. | Open Subtitles | لقد كان علي مغادرة المنزل لإثبات أن هذا أفسد الزواج |
| Zu diesem Zeitpunkt haben wir keinen Beweis, und das weiß er. | Open Subtitles | لامغزى من ذلك لا نملك اي اثبات هو يعلم هذا |
| Beweis mir, dass du noch Maestro bist und dieses Konzert bis zum Ende spielst. | Open Subtitles | اثبت لي أنك لا تزال المايسترو، و أنه يمكنك قيادة هذا الكونشرتو. |
| Das ist der Beweis, dass es die Pyramiden vor der 4. Dynastie gab. | Open Subtitles | لا يمكنني التصديق أني سأحظى بدليل على أن الأهرامات تتبع السلالة الرابعة |
| Falls dein sogenannter Beweis mich nicht überzeugt, hörst du auf damit, die Sache weiterzuverfolgen. | Open Subtitles | ان لم يثبت دليلك هذا أي شيئ ستنسي ذاك الموضوع للأبد نعم ,بالطبع شكرا |
| Aber wir glauben auch ohne Beweis ihrer Existenz an unsere Götter. | Open Subtitles | ولكننا لم نطلب أبداً دليلاً على وجود آلهتنا للإيمان بهم |
| Er nahm den Rubin und floh, dadurch hatte ich meinen Beweis. | Open Subtitles | رأى فرصته في أخذ الياقوتة والهرب حينما هرب، عثرت على دليلي |