"cool" - Translation from German to Arabic

    • بارد
        
    • الرائع
        
    • لطيف
        
    • باردة
        
    • لطيفاً
        
    • جيداً
        
    • هادئاً
        
    • لطيفة
        
    • كول
        
    • الهدوء
        
    • رائعين
        
    • هادئة
        
    • هادئ
        
    • هادئا
        
    • الروعة
        
    Die haben keine Ahnung, was cool ist und was nicht. Da kann man alles mal hinter sich lassen. Open Subtitles انهم لا يعرفون ما هو بارد وما هو لا، لذلك أنا فقط وضعت كل شيء على الانتظار.
    Wie cool wäre es, wenn ein Geist in dieser Hookah wäre? Open Subtitles كم من الرائع أن يكون هناك جني في هذه النرجيلة؟
    - Da ist mein Schwanz ja größer. - Ich finde ihn total cool. Open Subtitles ـ وتطلعاتي اكبر من هذا ـ حسنا لكنى اعتقد انه لطيف جدا
    Sie erschweren es der Highway-Polizei, für die Einhaltung des Tempolimits zu sorgen, was nicht sehr cool ist. Open Subtitles انت جعل من الصعب على دوريات الطرق السريعة لتطبيق الحد الأقصى للسرعة المحلي. وهي ليست باردة جدا. على.
    cool, du bittest mich um Hilfe. Open Subtitles شكراً على المُلثجات يا عزيزي كم كان هذا لطيفاً من دواعي سروري، استمتعوا
    Ich brannte für Präsentationen, als es nicht cool war für Präsentationen begeistert zu sein. TED كنتُ شغوفة بشأن العروض حين كان الشغف بالعروض ليس أمراً جيداً.
    Auf dem Platz bist du total cool. Open Subtitles بارد حقا على الشارع لا يمكنك ان تكون مهزوز في لعبتك ابدآ لا ابدآ
    Das war übrigens echt cool. Open Subtitles تحت الماكينة البخارية ذلك كان بارد جدا بالمناسبة
    * She's my cherry pie * * cool drink of water, * * such a sweet surprise * * tastes so good, * * make a grown man cry * * sweet cherry pie, yeah * Open Subtitles فطيرة الكرز خاصتي ماء بارد يالها من مفاجأة حلوة
    Ich meine, es ist cool dass ich französisch kann, aber, Tod, das bin nicht ich. Open Subtitles أعني ، إنه من الرائع أني أعرف الفرنسية لكن ، الموت هذا ليس أنا
    Besonders cool ist, dass sie selbst nach ihrem Tod noch von großem Nutzen sind. TED لكن الأمر الرائع حقاً هو كونها مهمة جداً حتى بعد موتها.
    Das ist so cool." (Gelächter) "Das ist so cool! Wie viele Hirnwissenschaftler haben die Gelegenheit, TED إن لدي سكتة دماغية!" والشيء التالي كان مخي يقول لي، "واو! هذا لطيف جدا".
    Wir lernten ein paar Kerle kennen und ich verstand mich mit einem gut. Er war echt cool und wir redeten viel. TED تعرفنا على بعض الشباب وتعرفت أنا على شاب نحيف لطيف. تحدثنا كثيرًا.
    Ich finde es, ich fand es total cool zu sein. Open Subtitles ابن العثور عليه ، وجدت أن تكون باردة تماما.
    Okay, als ich damals in diese Land kam,... wusste ich nicht, wie ich mich benehmen oder kleiden sollte, oder was cool war. Open Subtitles حسناً ، حين أتيت لأول مرة لهذه الدولة لم أعرف كيف أتصرف أو كيف أرتدي ملابسي أو ماذا يكون لطيفاً...
    Eigentlich nicht übel, aber cool war es nicht gerade. Open Subtitles كان جيداً بالنسية إلى ماعليه لكن ليس مدهشاً انظري من كان يغني
    Eins muss man dir lassen, das war ja voll cool. Open Subtitles يجب أن أبدي إعجابي بك يا رجل. لقد كنت هادئاً جداً بالخلف هناك.
    Wenn ein Mädchen so redet, finden die Jungs das zuerst cool. Open Subtitles لماذا ؟ لأن هذا حال الشباب يضحكون عندما تتحدثين بقذارة يعتقدون انك بذلك لطيفة
    Du bist nicht Al-Al cool Dad, du bist nur Schräger Al. Open Subtitles أنت لا آل آل كول يا أبي، أنت مجرد غريب آل.
    Ist okay. Die Gegend hier ist besser. Sei ganz cool. Open Subtitles كل شئ بخير الان ياسنيك، هذا جار طيب تستطيع الهدوء الان
    Meine Freunde, keinesfalls können sie so cool sein und so ein gutes Leben führen. TED أصدقائي, ليس من الممكن أن يكونوا رائعين لتلك الدرجة وينعموا بحياة رائعة.
    Sei einfach cool... mach, was ich sage, und alles wird gut, verstehst du? Open Subtitles كوني هادئة فحسب إفعلي كما أقوله لكِ، كلّ شيء سيكون على ما يُرام، أتشعرين بي؟
    Mr. Koufax ist ein cooler Typ. Ich wünschte, mein Dad wäre so cool. Open Subtitles السّيّد كوفاكس رجل هادئ فعلاً , أتمنّى لو كان أبي بمثل براعته
    Ich weiß, du sollst cool sein, aber mit mir redest du so nicht. Open Subtitles اعرف انك من المفروض ان تكون هادئا ولكن لا ترفع صوتك علي
    Aber, vielleicht bist du nicht zu cool um deinen Onkel zu umarmen. Open Subtitles لكن، ربّما أنّك لست بتلك الروعة إذا لم تعانق عمّك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more