"das weißt" - Translation from German to Arabic

    • تعرف ذلك
        
    • تعرف هذا
        
    • تعلم هذا
        
    • تعلم ذلك
        
    • تعلمين هذا
        
    • تعرفين ذلك
        
    • تعلمين ذلك
        
    • تعرفين هذا
        
    • تعرفُ ذلك
        
    • تَعْرفُه
        
    • تعرفي هذا
        
    • تعي ذلك
        
    • تدركين ذلك
        
    • تعلمُ ذلك
        
    • تعلمي هذا
        
    Ich weiß, aber wenn eine Frau am Tisch sitzt, gibt es Ärger. Das weißt du. Open Subtitles أعرف ، و لكن كلما أتت امرأة للمقامرة تقع المشاكل ، أنت تعرف ذلك
    Niemand heuert dich an, wenn du noch zahlen musst, Das weißt du. Open Subtitles لا , لا أحد يبحر هنا وهو مديون وأنت تعرف ذلك
    Wir können nicht aussuchen, welche Gesetze wir erzwingen, Paps, Das weißt du. Open Subtitles نحن لا نستطيع إختيار القانون الذي نفرضه أبي، أنت تعرف هذا
    Ich hasse es, wenn du so redest. Das weißt du doch. Open Subtitles أعني، أنني أكره التحدث بتلك الطريقة يجب أن تعلم هذا
    Ich bin hier, wenn du mich brauchst. Das weißt du, oder? Open Subtitles أنا هنا إنّ كنتَ بحاجة إليّ، تعلم ذلك ، صحيح؟
    Alles was sich zwischen mir und einem Mündel abspielt, ist vertraulich, Das weißt du. Open Subtitles أعني كل ما يدور بيني وبين المسؤولين هو أمر خاص، وأنتِ تعلمين هذا
    Aber Das weißt du natürlich, sonst würdest du mir nicht drohen. Open Subtitles و لكنكِ تعرفين ذلك بالطبع و إلا فلن تقومي بتهديدي.
    Oh, Liebling, das war nicht dein Papi im Bad. Das weißt du doch. Open Subtitles حبيبتي ، هذا لم يكن أبيك الذي فى الحمام وأنت تعلمين ذلك
    Was in diesem Zimmer läuft, bleibt auch hier. Das weißt du auch. Open Subtitles ما يحدث داخل غرفة النوم يظل فيها و أنتِ تعرفين هذا
    Du kannst mit mir über alles reden. Das weißt du, richtig? Open Subtitles بأمكانكَ التحدث إلي بشأن أي شيء، أنتَ تعرف ذلك صحيح؟
    - Das weißt du so gut wie jeder andere. - Schön. Gut. Open Subtitles أنت تعرف ذلك جيداً مثل أي أحد حسناً , هذا جيد
    Sie werden dich für einen weiteren Mord hängen. Das weißt du. Open Subtitles سواء كنت محقاً أو مخطئاً سيشنقونك بسبب جريمة قتل أخرى و أنت تعرف ذلك
    Sie war schon tot, als du ankamst, Das weißt du, oder? Open Subtitles وكانت ميتة بالفعل عندما وصلت هناك، وانت تعرف هذا صح؟
    Ich hatte noch nie Vorurteile, und Das weißt du auch! Na gut. Open Subtitles لم يسبق أن كنت متحيزة في حياتي وأنت تعرف هذا
    Nichts kann mich davon abhalten, Das weißt du doch, Boss. Open Subtitles لا شيء يبعدني عنه، تعرف هذا أيها الرئيس.
    Das Letzte, was ich will, ist uns einem Risiko aussetzen, Das weißt du. Open Subtitles آخر شيء يمكن أن أفعله هو المخاطرة بما لدينا وانت تعلم هذا
    Du bist tot, das seid ihr alle, und Das weißt du. Open Subtitles أنت في عداد الموتى جميعكم, وأنت تعلم هذا.
    Ich habe keine Freunde außer dir, Das weißt du. Open Subtitles انا ليس لدي اصدقاء ما عدا انت انت تعلم هذا
    Du kannst auf mich zählen. Das weißt du doch? Open Subtitles يمكنك الأعتماد على أنت تعلم ذلك , أليس كذلك ؟
    Wenn ich welche hätte, würde ich sie nutzen. Das weißt du doch. Open Subtitles إذا كان لدي قوى يا عزيزتي كنت استخدمتهم ، تعلمين هذا
    Dein Toupet! Dies ist nicht das wahre Mexiko, Das weißt du doch. Open Subtitles هذه ليست المكسيك الحقيقية أنت تعرفين ذلك
    Du warst immer stärker, als dein älterer Bruder, Karen, und Das weißt du. Open Subtitles لقد كنتِ دائما اقوي من أخيكِ الأكبر انتِ تعلمين ذلك , كارن
    Ich täte nie etwas ohne guten Grund. Das weißt du. Das reicht. Open Subtitles لن أفعل أبداً أى شىء بدون سبب جيد أنتِ تعرفين هذا
    Dass eine Band zu ihrer Musik einen Audiokommentar macht, ist total öde, Saul, und Das weißt du. Open Subtitles فرقةُ التعليق الصوتي على علمٍ .. بأن موسيقاهم سيئة، ياسول وأنت تعرفُ ذلك
    So kann es nicht weitergehen, und Das weißt du. Open Subtitles هو لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ ذلك الطريقِ، وأنت تَعْرفُه.
    Also, ohne sie wären wir aufgeschmissen. Das weißt du. Open Subtitles حسنا , كنا سوف نضيع يدونها و أنت تعرفي هذا
    Okay, es geht nicht um den Bruder-Kodex und Das weißt du. Der Grund, warum du dich schlecht fühlst, ist, weil du was Falsches getan hast. Open Subtitles الأمر لا يتعلق بالـ ( برو كود ) وأنت تعي ذلك أنت مستاء لأن ما فعلته كان خاطئاً
    Ich habe meinen Partner gefunden und Das weißt du. Open Subtitles لقد وجدت رفيقتي الحقيقيه وانت تدركين ذلك
    Das ist Holland... wo ich aufgewachsen bist, Das weißt du doch. Open Subtitles أين هذا المكان؟ إنها (هولندا) حيث نشأت ، تعلمُ ذلك
    Ich kann nichts tun, Das weißt du. Open Subtitles لا يمكنني الوقوف مكتوف الأيدي أنتِ تعلمي هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more