"das wird nicht passieren" - Translation from German to Arabic

    • هذا لن يحدث
        
    • هذا لن يحصل
        
    • لن يحدث ذلك
        
    • ذلك لن يحدث
        
    • لن يحصل هذا
        
    • وهذا لن يحدث
        
    • لنْ يحدث
        
    • لن يحصل ذلك
        
    • فهذا لن يحدث
        
    • هيهات
        
    • ذلكَ لن يحدث
        
    Wenn wir uns ein Bett teilen müssen, denk nicht mal daran, mit mir zu schmusen, denn Das wird nicht passieren. Open Subtitles إذا كنّا سنتشارك السرير لا تفكري حتى بضمي لإن هذا لن يحدث
    Das wird nicht passieren. Nicht, wenn ich es verhindern kann. Open Subtitles هذا لن يحدث اذا كان لدي شيئ سأفعلة لأوقف هذا
    Ich bin einer der Acht, aber Das wird nicht passieren. Open Subtitles أنا واحدُ من الثمانية, ولكن هذا لن يحدث.
    Nein, Das wird nicht passieren. Das wird nicht passieren, nicht hier, nicht so. Open Subtitles كلاّ , لن يحصل هذا لن يحصل هذا , ليس هنا و ليس بهذه الطريقة.
    Das wird nicht passieren. Ohne den Kompass kommen wir nicht heim. Open Subtitles لن يحدث ذلك دون البوصلة، لن نستطيع العودة إلى الديار
    Du sagst, du willst besser sein als ich? Aber Das wird nicht passieren. Open Subtitles لقد قلت أنك تود أن تكون أفضل مني، لكن ذلك لن يحدث
    Keine Sorge, ich kümmere mich darum, Das wird nicht passieren. Open Subtitles لا تقلق أنا احمي ظهرك يا صاحبي , هذا لن يحدث
    Du nimmst ihn nicht mit uns auf die andere Seite des Flusses. Das wird nicht passieren. Er ist unbewaffnet... und gefesselt. Open Subtitles لن تأخذه عبر ذلك النهر معنا، هذا لن يحدث.
    Wie oft kann ich sagen, Das wird nicht passieren... und das nächste was ich weiß, ist das es passiert? Open Subtitles كم مرة سأقول أن هذا لن يحدث وبعدها لا أعلم إلا وهو يحدث؟
    Geht weg von mir! Wenn dieses Teil hochgeht... Das wird nicht passieren. Open Subtitles ابتعدا عنّي , إذا انفجر هذا الشيء هذا لن يحدث
    Und ich muss damit aufhören, Unterhalt an meine fremdgehende Ex-Frau zu zahlen, aber Das wird nicht passieren. Open Subtitles و انا احتاج ان اتوقف عن دفع النفقة للخاينة زوجتي السابقة ولكن هذا لن يحدث
    Wenn du auf mich gewartet hast, um mir eins auszuwischen, Das wird nicht passieren. Open Subtitles إذا كنت تنتظر مني أن أغني شيئا بالمقابل، هذا لن يحدث.
    Aber was einen freien Tag betrifft, Das wird nicht passieren, wenn du weiterhin vorhast, für mich zu arbeiten. Open Subtitles ولكن حين يصل الأمر ليوم راحة هذا لن يحدث إذا كنتِ تخططين للعمل عندي
    Das wird nicht passieren, da wir ihn da herausholen werden, okay, auch wenn es nur aus dem Grund ist, damit ich ihm in den Arsch treten kann, weil er sich überhaupt erst hat schnappen lassen. Open Subtitles حسنٌ، هذا لن يحدث لأنّنا سنهرّبه، صحيح؟ لو أنّه لا سبب آخر غير ذلك، فأودّ معاقبته لأنّه قبض عليه من الأصل.
    Du versuchst Aufmerksamkeit zu heischen, so daß wir uns wegen dir schlecht fühlen. Aber Das wird nicht passieren! Open Subtitles أنت تحاول جذب الإهتمام حتّى نشعر بالسوء لكنّ هذا لن يحدث
    Doc, Das wird nicht passieren. Open Subtitles قد تسبب شلل. حسناً, أيها الطبيب, هذا لن يحدث.
    das... das in einer Minute, er es versteht und nach mir sieht, aber Das wird nicht passieren. Open Subtitles في أي لحظة، سيفهمني ويأتي إلي، ولكن هذا لن يحصل.
    Das wird nicht passieren. Kadar leidet an Agoraphobie. Open Subtitles لن يحدث ذلك.. "كادار" مصاب برهاب المدينة
    Ich möchte, dass sie mir meine Zehen ableckt. Auch Das wird nicht passieren. Es ist ein Gefängnis. Open Subtitles تريد مقابلة فتاتك الجميلة قبل السباق ولكن ذلك لن يحدث فأنت مازلت سجين يا رجل
    Wenn Sie wollen, dass ich wie Sie bin, Das wird nicht passieren. Open Subtitles أتريدني ان اصبح مثلك لن يحصل هذا هذا آخر شيء أريده
    Mir müssten das Ding abweisen lassen, damit es sich lohnen würde, und Das wird nicht passieren. Open Subtitles علينا أن دفع القضيّة للرّفض للإنتهاء دون خسائر وهذا لن يحدث أبدًا
    Das wird nicht passieren. Open Subtitles أبدا, لنْ يحدث ذلك
    - Das wird nicht passieren, Carrie. Sie sind bereits am Flughafen, um zum Golf zurückzufliegen. Open Subtitles لن يحصل ذلك يا (كاري)، فقد أصبحوا (في المطار عائدين إلى (الخليج
    Das wird nicht passieren. Open Subtitles أني سأقوم بالأختفاء والتوقف عن حبك, فهذا لن يحدث.
    - Das wird nicht passieren. Open Subtitles هيهات.
    Ich weiß, dass du dich schon darauf gefreut hast, das Haus wieder für dich alleine zu haben, aber Das wird nicht passieren. Open Subtitles ... أعلم كم كنت متلهفاً لتكون . وحيداً في هذا المنزل ، لكنّ ذلكَ لن يحدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more