"den späten" - Translation from German to Arabic

    • أواخر
        
    • الثمانيات
        
    In den späten 80er Jarhen begründete er einige der ersten Charta-Schulen des Landes. TED بدأ بعض أوائل المدارس النموذجية للدولة في أواخر الثمانينات في الولايات المتحدة.
    Er hatte großen Einfluss auf die Neue Linke in den späten 60ern. Open Subtitles كان له تأثير كبير على تيار اليسار الجديد في أواخر الستينات
    Das britische Militär entwickelte sie in den späten 1890er Jahren in Indien, im Dumdum-Waffenlager. Open Subtitles في أواخر الثمانيات قام الجيش الانجليزي بتطوير مسدس دام دام آرسـنال في الهند
    In den späten 50er Jahren hatten Ghana und Singapur dasselbe Bruttoinlandsprodukt. TED في أواخر الخمسينات، تساوى إجمالي الناتج المحلي لغانا وسنغافورة.
    Also habe ich hier einen kurzen Film, der in den späten 1980iger Jahren gedreht wurde. TED عندي مقطع قصير جدا هنا اؤخذ في أواخر الثمانينات.
    Doch in den späten Dreißigerjahren ahnte er, was geschehen würde. TED وفوق ذلك، في أواخر الثلاثينات، سلمان رأى ما هو قادم.
    Seit den späten 1990ern hat sich steigende Produktivität von steigender Bezahlung und Beschäftigung abgekoppelt. TED منذ أواخر التسعينات، الزيادة في الإنتاجية تنفصل عن الزيادة في الأجور والعمالة.
    Er war nicht immer Holocaustleugner gewesen, aber in den späten 80ern griff er das mit großem Elan auf. TED لم يكن هو دوماً من ناكري المحرقة، ولكن في أواخر الثمانينات، تبناها بقوة.
    Vor allem die Familienurlaube in Nigeria in den späten 90ern. TED لاسيما أني أستشهد بالرحلات العائلية إلى نيجيريا في أواخر التسعينات.
    Diese Stadt war jedoch in den späten 90er Jahren mit einem sehr einflussreichen Bürgermeister namens Enrique Penalosa gesegnet. TED ورغم ذلك، فهذه المدينة رزقت في أواخر التسعينيات بعمدة له نفوذ كبير اسمه إنريك بينالوسا
    In den späten 70zigern aber änderte sich etwas. TED ولكن بعد ذلك في أواخر السبعينات شيء ما تغير.
    Das Studio Museum wurde in den späten 60. gegründet. TED قد تأسس استوديو المتحف في أواخر الستينات.
    Bei meinen LPs steht ihr Album aus den späten 70ern. Open Subtitles أنظر في رفّ الأسطوانات، لقد أصدروا ألبوم في أواخر السبعينيات
    Geschickt, intelligent, in den späten 20ern, dunkel,... doch mit einer Narbe quer über dem Gesicht, etwa so. Open Subtitles ماهر ، ذكي ، في أواخر العشرينات .. أسود لكن لديه ندبة في وجهه ، هكذا
    Eine massive Bombe, die die Sowjets in den späten Achzigern gebaut haben. Open Subtitles هذه قنبلة مضغوطة صنعها السوفيت فى أواخر الثمانينات
    Damals in den späten 70ern wurde Rizin dazu benutzt, einen bulgarischen Schriftsteller zu ermorden. Open Subtitles إنتظر، بجدية، هل ستتسممّ بسبب الحبوب؟ رجعةً إلى أواخر السبعينات
    Das einzige Mal, dass wir mit einer Crew tourten, war in den späten 70ern, und eigentlich gab es nur ein Crew-Mitglied. Open Subtitles وكانت المرة الوحيدة التي كنا قد سافر من أي وقت مضى مع طاقم مرة أخرى في أواخر السبعينات. فيها. أساسا.
    20 Unternehmen, alle gegründet in den späten '70ern. Open Subtitles عشرون عقد عمل كلهم بدئوا في أواخر السبعينات
    Seit den späten 30ern, würde ich sagen, der Großteil. Open Subtitles منذ أواخر الثلاثينيّات، معظم الناس. أتعلم؟
    Es stellte sich heraus, dass die Army in den späten 70ern eine Reihe von geheimen Experimenten durchgeführt hat. Open Subtitles اتضح أنّ الجيش قد أجرى هناك في أواخر السبعينات تجارب سريّة.
    In den späten 1980ern sind sie dann von Kapitel vier zu Kapitel drei übergegangen. TED وتحولوا قبل 25 عاما من الفصل الرابع الى الفصل الثالث في نهاية الثمانيات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more