"der tod" - Translation from German to Arabic

    • الموت
        
    • موت
        
    • وفاة
        
    • الموتُ
        
    • فالموت
        
    • والموت
        
    • بالموت
        
    • وموت
        
    • موتا
        
    • المَوت
        
    • وقت الوفاة
        
    • فموت
        
    • هناك موتاً من
        
    • موتُ
        
    • الحياةَ
        
    Viele Bibelkommentatoren haben gesagt, der Tod sei in unserer Generation ein Tabu. TED كثير من المعلقين قالوا إن الموت هو موضوع محرم على جيلنا
    Weil nichts, sehen Sie, für immer ist in Indien, nicht einmal der Tod. TED لانه كما ترون لا شيء يدوم للابد في الهند، ولا حتى الموت
    der Tod, der deines Odems Balsam sog, hat über deine Schönheit nichts vermocht. Open Subtitles ان الموت الذى امتص العسل من أنفاسك ليس لديه القدرة على جمالك
    der Tod des Officers durch die Hand dieses Superfreaks war schlimm genug. Open Subtitles إن موت الضابط على يدي ذلك الخارق المجنون كان سيئاً كفاية.
    Wie zum Beispiel der Tod eines Verwandten, ein Wirbelsturm, ein Hurrikan, oder ein Erdbeben. TED انها مثل وفاة أحد الأقارب ، أو دوّامة، أو إعصار ، أو زلزال.
    Du hast die ganze Zeit gesagt, der Tod sei nicht das Ende. Open Subtitles كنتِ تحاولين إقناعي بأن الموت ليس هو النهاية فـَلا تتراجعي الآن
    Weil diese Hexen mir ein Schicksal schlimmer als der Tod auferlegten. Open Subtitles لأن هذه الساحرات قد نفوني إلى شيء أسوأ من الموت
    Ich denke, seit der Tod sie jagte, wollte sie anderen helfen, ihn zu vermeiden. Open Subtitles أعتقد أنها منذ أن بدأ الموت يطاردها أرادت فقط مساعدة الناس الآخرين ليتجنبونه
    Aber der Tod kann nicht Licht sein, denn er ist das Ende von allem. Open Subtitles ولكن لا يمكن أن يكون هناك ضوء في الموت لانه نهاية كل شيء
    Wie kann der Tod das Ende von etwas sein, das keinen Anfang hat? Open Subtitles كيف يمكن أن يكون الموت نهاية شيء أن لا يكون له بداية؟
    Ich sage Ihnen, dass weit schlim- mere Dinge auf dieser Welt existieren als der Tod. Open Subtitles ..هل ستصدقيني عندما اخبرك ان هذه اسوا الاشياء بعدا عن الموت في هذا العالم
    der Tod ist etwas sehr Schlimmes für so eine kleine Gemeinschaft. Open Subtitles الموت هو أمر مزعج جداً بالنسبة لمجتمع مترابط كمجتمعنا هذا
    Er schaut von seinem Weinglas auf und sieht, dass der Tod ihn beobachtet. Open Subtitles ينظر من على النبيذ ، ويرى الموت يحدق في وجهه عبر الغرفة
    Wird das dein Ehegelübde? "Bis dass der Tod uns scheidet wie geplant"? Open Subtitles هل ستكون هذه نذورك ؟ حتي يفرقنا الموت.كما هو مجدول ؟
    Denn wenn er dich abweist, ist das schlimmer als der Tod. Open Subtitles لأنك إذا سمحت له وهو رفضكِ ستألمك أكثر من الموت.
    Bei der Trauerfeier. Sie sagten, der Tod wird nicht gern ausgetrickst. Open Subtitles في حفل التأبين، قلت أنّ الموت لا يحب أن يُخدع.
    der Tod wartet in der Küche, wenn Sie nachts für ein Glas Milch aufstehen. Open Subtitles الموت قد ينتظرك في المطبخ عندما تنهضين ليلاً من أجل إحتساء كوب لبن.
    der Tod wartet in der Küche, wenn Sie nachts für ein Glas Milch aufstehen. Open Subtitles الموت قد ينتظرك في المطبخ عندما تنهضين ليلاً من أجل إحتساء كوب لبن.
    Er will Sie glauben lassen, der Tod seiner Frau sei nur ein tragischer Unfall gewesen. Open Subtitles مثل المدعى عليه أنه يـُـريدك أن تصدق بأن موت زوجته كانت مجرد حادثة مأساوية
    der Tod meiner Mutter war das bisher traumatischste Ereignis in meinem Leben. Open Subtitles وفاة والدتي كان أكثر حدثاً مأساوياً في حياتي , حتى الآن
    Oh ja, Brüder, der Tod steht's da um seine dunkle Ernte einzufahren. Open Subtitles ولكن نعم، أيُها الأخوة الموتُ ملازمٌ وسوفَ يجمعُ حصاده المظلم
    Wie eine Raupe zum Schmetterling wird, transformiert uns der Tod nur in eine andere Form des Daseins. Open Subtitles مثل الشرنقة عندما تتحول إلى فراشة فالموت يقوم بتحويلنا إلى حالة أخري من الحياة
    Das Strafgericht für dich als Nonne, der Tod für mich, ich bin alt. Open Subtitles الندم يجب أن يكون لكِ لكونكِ الراهبة والموت لهذا الرجل المسن
    Uns verband etwas, das selbst der Tod nicht zerstören konnte. Open Subtitles إنها تلك الرابطة التي لا يُمكن أن تنتهي بالموت
    der Tod von Beatrice White war kein Unfall, oder, Mademoiselle? Open Subtitles وموت الانسة بياتريس وايت , لم يكن حادثة ,اليس كذلك يا انسة ؟
    Sie spüren, dass sich der Tod nähert, und gehen zum Friedhof. Open Subtitles إذا يحسون موتا يجيء، يتوجهون إلى المقابر.
    der Tod ist wie das Leben in Oz, Mann. Open Subtitles المَوت يُشبهُ الحياةَ في سجنِ أوز كثيراً يا رجُل
    Ich dachte, der Tod ist um 22:30 eingetreten. Open Subtitles لقد قلتي بأنّ وقت الوفاة هو الساعة العاشرة والنصف
    Wenn ich das alles richtig zusammenzähle, ist der Tod deiner ganzen Familie alleine deine Schuld. Open Subtitles لذا إن صحّ استنتاجي، فموت عائلتك بأسرها ذنبك.
    Und Gott wird abwischen alle Tränen von ihren Augen und der Tod wird nicht mehr sein, noch Leid, noch Geschrei, noch Schmerz wird mehr sein; Open Subtitles "وسيمسح الرب بيده المباركة دموعهم عنهم" "ولن يكون هناك موتاً من بعدها" "ولا حتّى مِن محنٍ تستدعي البكاء، وما من آلامٍ وأنين من بعدها"
    Diese Verbrechen sind ein Akt des Verrates gegen Camelot... und die gesetzliche Strafe dafür ist der Tod. Open Subtitles هذه الجرائمِ تُشكّلُ فعل الخيانةِ ضدّ مملكةِ كاميلوت، والعقوبة تحت القانونِ موتُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more