Viele Bibelkommentatoren haben gesagt, der Tod sei in unserer Generation ein Tabu. | TED | كثير من المعلقين قالوا إن الموت هو موضوع محرم على جيلنا |
Weil nichts, sehen Sie, für immer ist in Indien, nicht einmal der Tod. | TED | لانه كما ترون لا شيء يدوم للابد في الهند، ولا حتى الموت |
der Tod, der deines Odems Balsam sog, hat über deine Schönheit nichts vermocht. | Open Subtitles | ان الموت الذى امتص العسل من أنفاسك ليس لديه القدرة على جمالك |
der Tod des Officers durch die Hand dieses Superfreaks war schlimm genug. | Open Subtitles | إن موت الضابط على يدي ذلك الخارق المجنون كان سيئاً كفاية. |
Wie zum Beispiel der Tod eines Verwandten, ein Wirbelsturm, ein Hurrikan, oder ein Erdbeben. | TED | انها مثل وفاة أحد الأقارب ، أو دوّامة، أو إعصار ، أو زلزال. |
Du hast die ganze Zeit gesagt, der Tod sei nicht das Ende. | Open Subtitles | كنتِ تحاولين إقناعي بأن الموت ليس هو النهاية فـَلا تتراجعي الآن |
Weil diese Hexen mir ein Schicksal schlimmer als der Tod auferlegten. | Open Subtitles | لأن هذه الساحرات قد نفوني إلى شيء أسوأ من الموت |
Ich denke, seit der Tod sie jagte, wollte sie anderen helfen, ihn zu vermeiden. | Open Subtitles | أعتقد أنها منذ أن بدأ الموت يطاردها أرادت فقط مساعدة الناس الآخرين ليتجنبونه |
Aber der Tod kann nicht Licht sein, denn er ist das Ende von allem. | Open Subtitles | ولكن لا يمكن أن يكون هناك ضوء في الموت لانه نهاية كل شيء |
Wie kann der Tod das Ende von etwas sein, das keinen Anfang hat? | Open Subtitles | كيف يمكن أن يكون الموت نهاية شيء أن لا يكون له بداية؟ |
Ich sage Ihnen, dass weit schlim- mere Dinge auf dieser Welt existieren als der Tod. | Open Subtitles | ..هل ستصدقيني عندما اخبرك ان هذه اسوا الاشياء بعدا عن الموت في هذا العالم |
der Tod ist etwas sehr Schlimmes für so eine kleine Gemeinschaft. | Open Subtitles | الموت هو أمر مزعج جداً بالنسبة لمجتمع مترابط كمجتمعنا هذا |
Er schaut von seinem Weinglas auf und sieht, dass der Tod ihn beobachtet. | Open Subtitles | ينظر من على النبيذ ، ويرى الموت يحدق في وجهه عبر الغرفة |
Wird das dein Ehegelübde? "Bis dass der Tod uns scheidet wie geplant"? | Open Subtitles | هل ستكون هذه نذورك ؟ حتي يفرقنا الموت.كما هو مجدول ؟ |
Denn wenn er dich abweist, ist das schlimmer als der Tod. | Open Subtitles | لأنك إذا سمحت له وهو رفضكِ ستألمك أكثر من الموت. |
Bei der Trauerfeier. Sie sagten, der Tod wird nicht gern ausgetrickst. | Open Subtitles | في حفل التأبين، قلت أنّ الموت لا يحب أن يُخدع. |
der Tod wartet in der Küche, wenn Sie nachts für ein Glas Milch aufstehen. | Open Subtitles | الموت قد ينتظرك في المطبخ عندما تنهضين ليلاً من أجل إحتساء كوب لبن. |
der Tod wartet in der Küche, wenn Sie nachts für ein Glas Milch aufstehen. | Open Subtitles | الموت قد ينتظرك في المطبخ عندما تنهضين ليلاً من أجل إحتساء كوب لبن. |
Er will Sie glauben lassen, der Tod seiner Frau sei nur ein tragischer Unfall gewesen. | Open Subtitles | مثل المدعى عليه أنه يـُـريدك أن تصدق بأن موت زوجته كانت مجرد حادثة مأساوية |
der Tod meiner Mutter war das bisher traumatischste Ereignis in meinem Leben. | Open Subtitles | وفاة والدتي كان أكثر حدثاً مأساوياً في حياتي , حتى الآن |
Oh ja, Brüder, der Tod steht's da um seine dunkle Ernte einzufahren. | Open Subtitles | ولكن نعم، أيُها الأخوة الموتُ ملازمٌ وسوفَ يجمعُ حصاده المظلم |
Wie eine Raupe zum Schmetterling wird, transformiert uns der Tod nur in eine andere Form des Daseins. | Open Subtitles | مثل الشرنقة عندما تتحول إلى فراشة فالموت يقوم بتحويلنا إلى حالة أخري من الحياة |
Das Strafgericht für dich als Nonne, der Tod für mich, ich bin alt. | Open Subtitles | الندم يجب أن يكون لكِ لكونكِ الراهبة والموت لهذا الرجل المسن |
Uns verband etwas, das selbst der Tod nicht zerstören konnte. | Open Subtitles | إنها تلك الرابطة التي لا يُمكن أن تنتهي بالموت |
der Tod von Beatrice White war kein Unfall, oder, Mademoiselle? | Open Subtitles | وموت الانسة بياتريس وايت , لم يكن حادثة ,اليس كذلك يا انسة ؟ |
Sie spüren, dass sich der Tod nähert, und gehen zum Friedhof. | Open Subtitles | إذا يحسون موتا يجيء، يتوجهون إلى المقابر. |
der Tod ist wie das Leben in Oz, Mann. | Open Subtitles | المَوت يُشبهُ الحياةَ في سجنِ أوز كثيراً يا رجُل |
Ich dachte, der Tod ist um 22:30 eingetreten. | Open Subtitles | لقد قلتي بأنّ وقت الوفاة هو الساعة العاشرة والنصف |
Wenn ich das alles richtig zusammenzähle, ist der Tod deiner ganzen Familie alleine deine Schuld. | Open Subtitles | لذا إن صحّ استنتاجي، فموت عائلتك بأسرها ذنبك. |
Und Gott wird abwischen alle Tränen von ihren Augen und der Tod wird nicht mehr sein, noch Leid, noch Geschrei, noch Schmerz wird mehr sein; | Open Subtitles | "وسيمسح الرب بيده المباركة دموعهم عنهم" "ولن يكون هناك موتاً من بعدها" "ولا حتّى مِن محنٍ تستدعي البكاء، وما من آلامٍ وأنين من بعدها" |
Diese Verbrechen sind ein Akt des Verrates gegen Camelot... und die gesetzliche Strafe dafür ist der Tod. | Open Subtitles | هذه الجرائمِ تُشكّلُ فعل الخيانةِ ضدّ مملكةِ كاميلوت، والعقوبة تحت القانونِ موتُ. |