"die antwort" - Translation from German to Arabic

    • الإجابة
        
    • الجواب
        
    • الحل
        
    • الأجابة
        
    • إجابة
        
    • الاجابه
        
    • جوابي
        
    • الإجابه
        
    • الجوابَ
        
    • والإجابة
        
    • الاجابة
        
    • الحلّ
        
    • إجابتي
        
    • الأجابه
        
    • الأجوبة
        
    Aber da es die Antwort darauf nicht kennt, kann es Sie dafür nicht bewerten. TED ولكن لأن البرنامج لا يعرف الإجابة لتلك الكلمة، فلا يمكنه تقييمك بناء عليها.
    Ich denke, die Antwort ist ziemlich deutlich: Sie stecken in Unternehmen. TED حسناً, أعتقد أن الإجابة واضحة جداً إنها في الأعمال التجارية
    Und Sie kennen alle die Antwort. Möchte es jemand laut sagen? TED وجميعكم يعلم الإجابة. هل يرغب أي شخص في الصدح بها؟
    Ist die Antwort nein, müssen wir bereit sein, die betreffende Tätigkeit einzustellen. UN فإذا كان الجواب سلبا، فيتوجب علينا أن نكون مستعدين للتخلي عنها.
    erst recht nicht, wenn ein dahergelaufener Ingenieur die Antwort parat hat. TED و لا سيما عندما يظهر مهندسٌ فجأةً حاملاً معه الحل.
    Zweitens: Immer wenn Gott uns eine Frage stellt, kennt Er bereits die Antwort. TED الشئ الثاني هو، إذا سألك الخالق أي سؤال، فإنه مسبقاً يعلم الإجابة.
    die Antwort liegt in Bewegung. Das möchte ich Ihnen im nächsten Video zeigen. TED الإجابة تكمن في الحركة و هذا ما سأريكم إياه في المقطع التالي.
    "Er ist einer, der die Antwort weiß." Ich folge Ihnen überallhin, Mr. Gump. Open Subtitles ها هو شخص ما لديه الإجابة سأصحبك إلى أى مكان سيد جامب
    Da die Antwort auf diese fundamentale Frage für die Urteilsfindung erheblich ist, frage ich erneut. Open Subtitles بما أن الإجابة لهذا السؤال الأساسي ستؤثر على جميع قرارات هذه المحكمة,فسأسأله مرةً أخرى
    Tut mir leid. Das ist aber leider nicht die Antwort, die wir haben wollten. Open Subtitles رباه ، يا للأسف ، هذه لم تكنْ الإجابة التي كنّنا نبحث عنها
    Sie müssen kein Wort sagen... und ich weiß, was die Antwort ist. Open Subtitles وأنت لست مضطراً للنطق بأية كلمة وأنا سأعرف ما هي الإجابة
    Alex Trebek gibt die Antwort, wir sehen, wie sie ihre Knöpfe irre schnell drücken... nichts. Open Subtitles أليكس تريبك يُعطي الإجابة ونحن نراهم يضغطون على الزرار بسرعة شديدة ولكن لا شيء
    Wenn Sie meine Mutter treffen würden, wüssten Sie, die Antwort wäre ja. Open Subtitles حسنا، إذا كنت التقى والدتي، كنت أعرف فإن الإجابة ستكون نعم،
    Ich habe es im Kabinett vorgetragen, und die Antwort war einhellig. Open Subtitles عرضت الأمر على الوزراء وكما هو متوقع كانت الإجابة بالإجماع.
    Falls Sie noch mehr interessiert, lautet die Antwort "Lecken Sie mich". Open Subtitles إذا كنتِ تريدين أيّ تفاصيل أخرى الإجابة هي فلتمصي قضيب
    die Antwort ist nein, aber es ist möglich, verwöhnt zu werden. TED الجواب هو لا، ولكن من الممكن أن تعتاد على الدلال.
    Aber das kann die Antwort nicht sein, denn diese Medikamente funktionieren gar nicht so gut. TED لكن هذا لايمكن أن يكون الجواب لأن هذه الأدوية في الواقع لاتعمل بشكل مثالي
    Was ist die Antwort auf diese Frage? Liegt die Antwort darin, die Idee der Demokratie einfach aufzugeben? TED حسناً، ماهو الحل لذلك.؟ هل يكون ذلك بالتخلي عن الديمقراطية
    "Nein" ist als Antwort nicht drin, denn wenn du dich daran hältst, ist die Antwort irgendwann zwangsläufig "Ja". Open Subtitles ولا تجعل الإجابة هي الرفض، لأن إذا كانت إجابتك الرفض، في النهاية، ستكون الأجابة القبول.
    die Antwort darauf scheint offensichtlich, aber was Jobs erwiderte, erstaunte den Journalisten. TED توجد إجابة واضحة لهذا، لكن ما قاله جوبز أذهل الصحفي بشدّة.
    Nanu, was seh ich plötzlich hier, die Antwort steht direkt vor mir Open Subtitles بالطبع أنا كُنْتُ اراه من قرب جداً الاجابه امامي الحقيقه امامي
    Man nennt das "politische Wissenschaften", und die Antwort ist nein. Open Subtitles ربما تقصد العلوم السياسية و جوابي على ذلك هو :
    Können Sie mir Ihr Wort als Ausländer geben... dass Sie die Antwort vertraulich behandeln werden? Open Subtitles أيمكنك أن تقسم لى قسما مقدسا كأجنبى إذا كانت الإجابه ليس لها علاقه بالجريمه
    Wenn ich die Antwort darauf finde, dann müssen Sie mich noch mal einladen. Open Subtitles عندما اجد الجوابَ علي ذلك اَتمنّى ان تدعوني مجددا
    Du bist mein Anwalt! die Antwort steht da drin! Finde sie! Open Subtitles أنت المحامي الخاص بي ، والإجابة موجودة هنا اعثر عليها
    Jedes mal, wenn er sein Kunststück zeigte, lieferte Bob mir die Antwort. Open Subtitles كل مرة كان بوب يقوم بلعبتة , كان يقول لى الاجابة
    Ich verstehe, dass Sie Schmerzen haben, aber auszurasten ist nicht die Antwort. Open Subtitles أتفهم أنّكِ في معاناة، لكن لوم الآخرين ليس الحلّ بل العلاج
    Ich habe keine Ahnung, was du sagen wirst, aber ich bin mir ziemlich sicher, die Antwort lautet Nein. Open Subtitles ليس لديّ فكرة عمّا ستقوله، لكنّي مُتأكّدة تماماً أنّ إجابتي هي الرفض.
    Ich glaube, Sie wissen die Antwort darauf schon. Open Subtitles أعتقد أنك بالفعل تعرفين الأجابه على هذا السؤال
    Stuart Ruderfer: die Antwort wird höchst wahrscheinlich „Nein“ sein. TED ستورت ردرفر: الأجوبة معظمها ستكون بالرفض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more