"drin" - Translation from German to Arabic

    • بالداخل
        
    • الداخل
        
    • فيها
        
    • بها
        
    • فيه
        
    • دخلت
        
    • بداخلها
        
    • داخل
        
    • بداخله
        
    • داخله
        
    • في هناك
        
    • داخلها
        
    • هُناك
        
    • بداخل
        
    • هُنا
        
    Ich war da drin. Es ist voller Kisten. Und sie haben da ein Labor. Open Subtitles لقد كنتُ بالداخل هناك، المكان مليء بكل أنواع الصناديق وبعض أنواع المُعِدّات المعملية
    Chief, da drin sind 12 Menschen. Der Typ ist schwer bewaffnet. Open Subtitles سيدى, باختصار لدينا 12 شخص بالداخل, وشخص واحد مُسلح بقوة
    Wissen Sie, was ich liebe ist, zum Beispiel, wenn sie das grösste Auge dort ansehen, da sind so viele Häuser drin. TED اتعلمون مالذي احبه , على سبيل المثال, عندم تشاهدون هذه العين الكبيرة هناك, هناك العديد من البيوت في الداخل.
    Hier ist der Hausdetektiv. Warum haben Sie kein Mädchen da drin? Open Subtitles انه مخبر البيت لماذا ليس لديك فتاه فى الداخل ؟
    und das Kind war nicht einmal lange genug drin, um gewärmt zu werden. TED ولا أعتقد حتى أن هذا الطفل بقي فيها لمدة كافية حتى يتدفئ.
    Ich meine... Sie ist doch noch Buffy, irgendwo da drin, oder? Open Subtitles فقدان داون بعد كل ذلك الأمور التي مرت بها بافي
    Da sind Dinge drin, die dir helfen können, die Opfer zu beschuldigen. Open Subtitles هناك بعض الأمور فيه التي يمكن أن تساعدك على لوم الضحايا
    Der einzige "Jeopardy"-Mitstreiter, in dem ich jemals drin war. TED أنه متسابق الخطر الوحيد الذي دخلت داخله.
    Durchforste jede Akte des Originalfalls und stelle sicher, dass das Dokument nirgendwo drin ist. Open Subtitles إذهبي لكل ملف في الدعاوي الأصلية تأكدي أن هذه الوثيقة ليست موجودة بداخلها
    Mein Junge hatte da schon diesem Mann gesagt dass ich noch drin wäre. Open Subtitles لكن ابنى بالفعل كان قد طلب منه انقاذى اعتقاداً منه أننى بالداخل
    Dies sieht wie die Öffnung aus. Meinst du, da ist was drin? Open Subtitles على ما يبدو أنها الفتحة هل تعتقد أنه هنالك شيء بالداخل
    Vor Verbrechen läuft man nicht weg. Und Betty ist da drin! Open Subtitles ياسيدة لايمكنك الهروب من الجريمة ببساطة كما أن بيتي بالداخل
    Wenn ich drin bin, setz ich das Gehirn in Gang und versuche... Open Subtitles ..وعندما أكون بالداخل سأقوم بتفجير عقلها ثم أشرع بالعمل للسيطرة عليها
    Stellt euch vor, wir sind hier mitten drin in der Bank. Open Subtitles دعنا نرى هذا المصرف من الداخل و نينو هو الخزينة
    He, Kumpel, hast du 'ne tote Katze da drin oder was? Open Subtitles يا صاح، ألديك هر ميت في الداخل أم ماذا ؟
    Nach zwei Schlägen ist der Nagel drin - oder dein Daumen Mus. Open Subtitles الأمر يستغرق ضربتين لتثبت المسمار قي الداخل أم يمكنك ضرب إصبعك
    Wir müssen vorrücken, ob sie nun da drin sind oder nicht. Open Subtitles يجب أن نتخذ الإجراءات سواء كانوا في الداخل أو لا
    Aber als ich sie öffnete, waren nur 100.000 drin, ein bisschen Wechselgeld, ein paar Papiere und Anleihen mit denen ich nichts anfangen konnte. Open Subtitles لكننى عندما فتحتها كان فيها 100 ألف مع بعض الفكة مع بعض الاوراق الاخرى و بعض السندات لم افعل بها شيئ
    Vielleicht ist er bei einer Operation gestorben. Da ist ja Zucker drin. Open Subtitles ربما كان شخصاً مات أثناء إجراء عملية هذه القهوة بها سكراً
    Wenn ich als Mädchen krank war, kochte sie die köstlichste Hühnerbrühe, die sie hier drin servierte. Open Subtitles حين كنت فتاةً صغيرة, إذا مرضت كانت تعد ألذ حساء مرق الدجاج وتقدمه لي فيه
    Ich bin gerade drin, da legen wir auch schon los. Nonstop. Open Subtitles وما إن دخلت المنزل حتى بدأنا الممارسة بدون توقف.
    Wenn dir jemand eine Schachtel gibt und sagt, dass etwas total Verrücktes drin ist, aber du nicht reinschauen darfst, schaust du natürlich rein! Open Subtitles انا أعني، إن سلّمك احدٌ علبة و قال انّ هناك شيئا مرّوعا بحق بداخلها لكن ليس مسموحا لك أن تنظر فيها
    Kann mir einer sagen, was die seit über einer Stunde da drin machen? Open Subtitles ماذا بحق الله يفعل هؤلاء المحلفين داخل الحجرة لأكثر من ساعة ؟
    Das, was in ihm drin ist, hat lange darauf gewartet, rauszukommen. Open Subtitles انظر اليه مهما كان ما بداخله لقد انتظر طويلا ليخرج
    Ich bin sicher, dass da keine Tiere drin sind. Open Subtitles لكن أَنا متأكّدُ ليس هناك حيوانات في هناك.
    Das Flugzeug geht um 12. Ich werde da drin sein. Open Subtitles تغادر الطائرة في الساعة 12: 00 و في داخلها انوي ان اكون
    Wir waren dort drin gefangen. Okay, wir haben darauf gewartet, dass jemand kommt, aber... Open Subtitles كنا عالقين هُناك حسناً , لقد كنّا ننتظر قدوم أحد ما , لكن
    Möchte vielleicht jemand von euch raten, was wohl da drin ist? Open Subtitles هل يستطيع أحد أن يقول لي ماذا بداخل هذا الصندوق؟
    Hier drin ist genug Power, um ein Loch in den Planeten zu blasen. Open Subtitles ما يكفِيّ هُنا من قُوة لعمل حُفرة كبيرة مُباشرةً إلي مَركز الكوكب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more