"ein foto" - Translation from German to Arabic

    • صورة
        
    • صوره
        
    • صور
        
    • الصورة
        
    • صورته
        
    • لصورة
        
    • صورةً
        
    • صورتي
        
    • صوراً
        
    • صورتك
        
    • صورتها
        
    • صُورة
        
    • لقطة
        
    • صورتكما
        
    • صورنا
        
    Das ist ein Foto von Pearl Harbor, einfach über Los Angeles drübergelegt. TED وهذه صورة من بيرل هاربور تم عملها كجدارية في لوس أنجليس.
    Wenn ich ein Foto mit einem Preis darunter sehe, weiß ich, was Sache ist. Open Subtitles أرى صورة رجل وتحتها أرى ثمن، فلذا أعرف أن هذا الرجل واقع بورطة
    Mach ein Foto von mir und meiner Tochter. Die ist von Lanas Dad. Open Subtitles براندون، أريدك أن تأخذ صورة لي و لأبنتي والد لانا أعطانا هذه
    Nicht viel, lediglich, dass jemand ein Foto mit Blitz von ihm geschossen hat. Open Subtitles ليس الكثير ، فقط أن أحدهم . قد أخذ له صورة فوتوغرافية
    Bis dahin kann er mir ein Foto signieren - "Für Dr. Chase. Open Subtitles أعطيه وقتاً ليوقع لي على صورة و ربما حتى قطعة قماش
    Ich habe hier ein Foto von ein paar Ärzten, die um ein Kind herumstehen. Open Subtitles أنتظر أنا أنظر إلى صورة الآن عن مجموعة من الأطباء حول سرير طفل
    Es kam mir nie in den Sinn, ein Foto zu machen, da ich sie ständig sehe. Open Subtitles ماذا ولا حتى على هاتفك ؟ لا , لم يحدث ابداً ان التقت لها صورة
    Nicht mal ein Foto habe ich bekommen, nur herumgetrieben hast du dich. Open Subtitles حتى أني لم أحصل منكِ علي صورة الآن تصاحبين رجال آخرين
    Nicht mal ein Foto habe ich bekommen, nur herumgetrieben hast du dich. Open Subtitles حتى أني لم أحصل منكِ علي صورة الآن تصاحبين رجال آخرين
    Der Arzt hat ein Foto von seinem Bauch gemacht und meiner Mutter gegeben. Open Subtitles الآن نحن لا نملك إلا صورة لمعدته. هذا كل ما تبقى لنا..
    Wenn du ein Foto deines Bruders hättest, würdest du es dir ansehen oder nicht? Open Subtitles دعني أكرّر سؤالها، إن كانت لديك صورة لأخيك، أكنت ستنظر إليها أم لا؟
    Warte mal, wenn Brett gar nicht skypt‚ hast du wenigstens ein Foto von ihm? Open Subtitles الانتظار، حتى إذا لم يكن لديك بريت سكايب، هل حتى رأيت صورة له؟
    Sie verlässt mich und verwendet ein Foto, das ich gemacht habe, für Facebook! Open Subtitles إنها تتخلى عني و تستخدم صورة مثيرة التقطتها لها كصورة للفيس بوك
    Er soll sympathisch klingen, ich will ein Foto und ein Interview. Open Subtitles قم بعمل جيد يا بول أنا اريد صورة و محادثة
    ein Foto von ihr mit dem Kerl, der dich beinahe erledigt hat. Open Subtitles نحنُ لدينا صورة لها مع الرجل .الذي كاد أن يمسك بك
    Jetzt machen wir ein Foto vom Klimakompetenzteam. Kommen Sie, Frau Doktor. Open Subtitles والأن هيا لنأخذ صورة لفريق المناخ , تعالى يا دكتور
    Der ist nicht nur ein Foto und jemand, der an Feiertagen kommt. Open Subtitles إنه ليس مجرد صورة أو أحداً ما علي رؤيته أيام العطل.
    Ich hab ein Foto von mir und den Eltern, als wir wegfuhren. Open Subtitles أنظروا ، هذه صوره لي مع أبواي أثناء مغادرة دار الأيتام
    Ein Fotograf von der Gazette wird ein Foto von uns machen. Open Subtitles هناكَ مصور قادم من الجريدة الرسمية كي يلتقط صور لنا
    Hier ist ein Foto von letztem Dienstag – vor weniger als einer Woche – und ich fahre auch morgen mit ihnen. TED هذه الصورة التقطتها الثلاثاء الماضي .. منذ اقل من اسبوع .. وسوف اذهب في جولة في الغد ايضا ..
    Sein Lieblingsfoto – mein Lieblingsfoto, das ich nicht dabei habe – zeigt einen Indianer, der ein Foto von Weißen macht, die Fotos von Indianern machen. TED صورته المفضله الصوره المفضله لدي, ولكن ليست متوفره الان هندي احمر يلتقط صوره لأشخاص بيض يلتقطون صور لهنود حمر
    Das ist die Spiegelung eines Fensters, der Form nach zu urteilen, was bedeutet, dass dies ein Foto von einem Foto ist. Open Subtitles هذا انعكاس لنافذة بالنظر الى شكلها ما يعني ان هذه صورة لصورة
    Die sehen hinreißend aus. Könnten Sie ein Foto von mir und diesen Fritten-Cakes machen? Open Subtitles هي لطيفة، ايُمكنكِ أن تأخذي صورةً لها معي من فضلك، كم لطيفة جدًّا.
    Na toll, jetzt fehlt nur noch ein Foto von mir und mein Name. Open Subtitles حسناً، هذه الكثير من المعلومات كان لديها كل شيء إلا صورتي وأسمي.
    Ich mache jeden Tag ein Foto von ihnen, weil ich nie weiß, ob ich zurückkommen werde. TED لقد كنت التقط صوراً لهم بشكل يومي ، لأنني لا أعرف إذا كنت سأستطيع العودة إليهم.
    Ein Buchstabe zum Beispiel kann mit einem Byte, acht Bits, dargestellt werden. ein Foto dagegen belegt mehrere Megabyte, von denen jedes 8 Millionen Bits hat. TED كمثال، فإن الحرف يمثل بثمانية بتات او مايسمى بايت، ومتوسط حجم صورتك هو بضعة ميغا بايت، كل ميغابايت هو ثماني مليون بت.
    Wenn sie auch ein Foto schickt, heißt das, sie will weitergehen. Open Subtitles أذا أرسلت صورتها لك, هذا يعني أنها تريد الوصول إليك.
    Einer der Jugendlichen twitterte direkt vor der Wanderung ein Foto. Open Subtitles أحد الأطفال غرّد صُورة قبل ذهابهم للتنزّه.
    Wir hatten ein Foto, aber Lena hat es versehentlich in den Kamin geworfen. Open Subtitles كان لدينا لقطة منه... ولكن لينا ألقاه في الموقد عن طريق الخطأ.
    Ja, aber du musst beachten, dass die Fahrt kürzer ist, als man denkt und am Ende machen sie ein Foto von euch, sorg also dafür, dass die Klamotten wieder an sind. Open Subtitles نعم,لكن يجب أن تتذكر ان الرحلة أقصر مما تظن و أنهم يلتقطون صورتكما بالنهاية
    Mach ein Foto von uns! Bitte lächeln. Open Subtitles إلتقطي صورنا إبتسموا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more