"einen traum" - Translation from German to Arabic

    • حلم
        
    • حلماً
        
    • بحلم
        
    • الحلم
        
    • حلمت
        
    • حلمًا
        
    • حلما
        
    • حُلم
        
    • عندما تبادلنا
        
    • حلمٌ
        
    Ich habe einen Traum, dass es eines Tages genau hier in Detroit Open Subtitles كان عندي حلم هذا الظهر انني احلم ان هنا في ديترويت
    Und er hatte einen Traum, dass er eine Wohnungsgesellschaft gründen würde, auf diesem kargen Stück Land, indem er geduldiges Kapital einsetzte, aber er zahlte weiterhin einen Preis. TED وكان له حلم أن يبني مجتمع إسكان فوق قطعة الأرض القاحِلة هذة بإستخدام رأس المال الصبور, لكنّه استمر في دفع الثمن.
    Aber ich würde mich später darum kümmern, da ich jetzt gerade einen Traum hatte. TED لكني كنت سأقلق حيال ذلك فيما بعد، لأنه الآن أصبح لدي حلم.
    Ich habe einen Traum, den ich unbedingt verwirklichen will. Open Subtitles همم همم، هل تعرف إننى لدى حلماً طموحاً جداً؟
    Aber wenn man so lange wie ich einen Traum hatte, tut man alles dafür. Open Subtitles لكن عندما تحظى بحلم مثلى سوف تقوم بأى شىء.
    Jeder von uns hat einen Traum wenn er hier her kommt -- ein Traum, der für gewöhnlich neu geschrieben und immer umfunktioniert werden muss. TED كل واحد منا لديه حلم عندما أتى إلى هنا حلم، في بعض الأوقات يجب علينا صياغته مجدداَ ودائما بحاجة لإعادة توظيفه
    Die Verwirrung hilft uns, es wie einen Traum erscheinen zu lassen. Open Subtitles هذا الإرتباك سوف يساعد. في إقناعها أنه كان حلم
    Der süßliche, billige Geruch der Autoverkäufer trug mich fort, in einen Traum der Vergangenheit. Open Subtitles عمـّي لم يكن يعلم ذلك ولكن رائحة هذا العطر الجميل الرخيص هي التي ذكـّرتني بالماضي وجعلتني أذوب داخل حلم الماضي
    Sie hatten einen Traum,... ..einen Alptraum, weil dieser Fall so viele Gefühle in Ihnen aufwühlt,... Open Subtitles كان لديك حلم, كابوس, ولقد راودك بسبب كل الإنفعالات التي سببت هذه القضية إثارتها...
    Um es zu halten, gab er einen Traum für den anderen auf. Open Subtitles وفي سبيل إبْقائه، إستبدلَ حلم بواحد آخرِ
    Ich hatte einen Traum: Ich wollte ihnen davon erzählen. Open Subtitles كان لدي حلم عندما كنت أرغب في أخباركم عنه
    Hattest du je einen Traum, bei dem dir bewusst war... dass du mitten in einem Traum bist und nicht aufwachen kannst? Open Subtitles . أنا اكنت احلم . واعلم انه كان مجرد حلم . ورغم ذلك لم استطع الاستيقاظ
    Ich habe einen Traum, keine Variationen dieses Traumes, denselben Traum. Open Subtitles كان يراودنى حلم واحد لا اختلافات فى الحلم
    Wieso sollte er dich befördern, dir damit einen Traum erfüllen, wie du zugibst? Open Subtitles لقد اعطاك هذا المشروع الكبير والذي قلت عنه انه حلم واصبح حقيقة لماذا فعل هذا ؟
    Ich habe auch einen Traum. Er beinhaltet, dieses Haus zu behalten. Open Subtitles لدي حلم أيضاً يتضمن الأحتفاظ بهذا المنزل
    Über Jahre hinweg einen Traum von Rache in ihnen nähren, damit sie eines Tages zu den Sternen fliegen und die Zylonen aufs Neue verfolgen? Open Subtitles وألَقِنَهُم على حلم الثأر عبر مر السنوات لكي يمكنهم يوماً ما السفر عبر النجوم وإصطياد السيلونز مرة أخرى
    Du, du läufst herum, spielst Detektiv. Du lebst einen Traum. Open Subtitles وأنت كنت تتجول وتلعب دور المحقق أنت تعيش حلماً أيها الفتى
    Hattest du jemals einen Traum, der sich so real angefühlt hat als du aufwachtest, dass du einfach mit geschlossenen Augen daliegen wolltest, um ihn zu halten? Open Subtitles هل حلمت من قبل بحلم ..وشعرت بأنه حقيقي ..وعندما استيقظت ..أردتِ أن تستمري في إغماض عينيك
    Ich hatte einen Traum, darin war ich von vielen Menschen umgeben. Open Subtitles كان لي هذا الحلم. هناك الكثير من الناس من حولي.
    Aber am nächsten Tag kam sie ins Büro und erzählte mir, sie hatte einen Traum. Open Subtitles ولكن فى اليوم التالى أتت لرؤيتى وأخبرتنى أنها حلمت بشيىء ما
    "Ich hatte einen Traum, und der wird wahr, ob Ihnen das passt oder nicht." Open Subtitles يريد شيئا ليتمكن معه من قول، "انظروا، أخبرتكم أن لدي حلمًا وهو يتحقق، أعجبكم أم لا!"
    Bevor sie und Aulfric nach Camelot kamen, hatte Morgana einen Traum. Open Subtitles في الليلة التي سبقت قدومها مع أبيها إلى كاميلوت, رأت مورجانة حلما.
    Ich hatte einen Traum. Open Subtitles لقد راودني حُلم
    Denk an mich, denk an mich zärtlich, wie an einen Traum. Open Subtitles فكر بي فكر بي بشغف عندما تبادلنا الوداع
    Mein Fehler. Ich dachte, du hättest einen Traum, der es wert ist, unterstützt zu werden. Open Subtitles أخطأت ، ظننت ان لديك حلمٌ يستحق المساعده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more