"einer woche" - Translation from German to Arabic

    • أسبوع
        
    • إسبوع
        
    • اسبوع من
        
    • لأسبوع
        
    • أسبوعٍ
        
    • الأسبوع
        
    • بأسبوع
        
    • الاسبوع
        
    • باسبوع
        
    • من اسبوع
        
    • أسبوعاً
        
    • اسبوع واحد
        
    • حوالي اسبوع
        
    • خلال اسبوع
        
    • لإسبوع
        
    Nach etwa einer Woche Urlaub checkte ich im Business Center des Hotels meine E-Mails. TED حوالي أسبوع من وقت عطلتي توقفت عند مركز أعمال الفندق لأتفقد بريدي الإلكتروني
    In einer Woche haben ihn die Bussarde und Ameisen sowieso beseitigt. Open Subtitles خلال أسبوع , النمل والغربان سيتكفلوا به على أية حال
    Die nächste Goldsendung ist in einer Woche. Dieses Mal machen wir's. Open Subtitles شحنة الذهب القادمة ستكون بعد أسبوع هذه المرة سنحصل عليه
    Du arbeitest seit einem halben Jahr mit der Sache. Ich mach das seit einer Woche. Open Subtitles أنت تبحث فى هذا الأمر منذ ستة أشهر أمّا أنا فأبحث منذ أسبوع فقط
    Wollen Sie wissen, wie die Firma noch vor einer Woche hieß? Open Subtitles تَحْبُّ المعْرِفة الذي تلك الشركةِ دُعِيتْ حتى قبل إسبوع فقط؟
    Dieses Foto zeigt ihn vor einer Woche bei einer Rede an der Generalstabsakademie. Open Subtitles هذه كانت قبل أقل من أسبوع أثناء خطابه في أكاديمية الأركان العامة
    Nein, das machen wir seid einer Woche Mom, es ist eine Woche DAS. Open Subtitles حسناً، اطلبيه لا، لقد مضى أسبوع ونحن نطلبه، أمي، لقد كان أسبوعاً،
    Du hast es mir vor fast einer Woche erzählt, und ich bin fast jede Nacht hier. Open Subtitles أنا أعني , أنكِ اخبرتيني تقريباٌ قبل أسبوع و أنا كنت متواجد تقريباٌ كل لليلة
    Also, wir haben fast 70.000 bezahlt vor einer Woche, in bar! Open Subtitles لقد دفعنا لك حوالي سبعون ألفاً مـُنذ أسبوع مضى نقداً
    Ich hab dir das vor einer Woche auf den Tisch gelegt. Open Subtitles أسبوع منذ المكتب على هذه وضعت لقد , أخبرني أنت
    Ich bin hier seit einer Woche. Sag mir bitte was hier vor sich geht. Open Subtitles ومضى على وجودي أسبوع واحد فقط، أيمكنك أن تخبرني ما الذي يجري هنا؟
    Wenn ich in einer Woche nicht zurück bin, bring einen Rasierer und Deodorant. Open Subtitles وإن لم أعد في ظرف أسبوع اجلبي لي موس حلاقة ومزيل عرق
    Stellen Sie sich quer, stehen Sie in weniger als einer Woche auf der Straße. Open Subtitles إذا كنت تحاول حجب معلومات عني ستكون بلا عمل في أقل من أسبوع
    Da ist kein Zeichen. Sie wurde erst vor einer Woche frisch gestrichen. Open Subtitles لا توجد علامة على ذلك الباب لقد دُهن قبل أسبوع فحسب
    Weißt du, sie bewahren diese Kuchen jetzt seit einer Woche auf. Open Subtitles تعلمين أنهم يحتفظون لكِ بتلك الفطائر لما يقرب من أسبوع
    Heute in nur einer Woche zu heilen, damals jedoch starben viele Millionen daran. Open Subtitles اليوم نعالجه في أسبوع واحد و لكن في تلك الأيام، ملايين ماتوا.
    Wir könnten in weniger als einer Woche Schiffe in Yonaguni haben. Open Subtitles يمكن لسفننا أن تصل جزيرة يوناغوني خلال أقل من أسبوع.
    Zane übernahm für Gil, seit wann, vor weniger als einer Woche? Open Subtitles استغرق أكثر زين للجيل، لماذا، أقل قليلا من أسبوع الآن؟
    Ich war dorthingefahren, um Orcas zu fotografieren, und wir hatten seit einer Woche gesucht und hatten nicht einen verdammten Orca gesehen. TED سافرت شمالاً لتصوير الأوركا، وبحثنا لمدة إسبوع ولم نجد أيّ أوركا.
    Ich möchte dich zu einer Party einladen, Samstag in einer Woche. Open Subtitles اردت ان ادعوك إلى حفلة سأقيمها بعد اسبوع من السبت
    Das Fenster ist immer noch geöffnet, wir finden etwas in einer Woche oder 2 Wochen. Open Subtitles نافذو لا زالت مفتوحة سنجد شيئاً لأسبوع أو أسبوعين
    In einer Woche stehst du vor einem britischen Richter. Open Subtitles بعدَ أسبوعٍ منَ اليوم ستقفُ أمامَ قاضٍ بريطاني
    Wir waren vor einer Woche dort, als 7000 Menschen auf der Strasse waren, es war wirklich ein Wunder, und wie wir durch die Strassen gingen, TED كنا هناك في الأسبوع الماضي ،عندما كان هناك 7000 شخصا في الشارع و كانت بحق معجزة ، و بينما كنا نمشي عبر الشوارع
    Ich weiß seit einer Woche nicht mehr, wo mir der Kopf steht. Open Subtitles لقد مررت بأسبوع صعب كنت متضايقا طوال الوقت
    Seit einer Woche wirkt die Besatzung äußerst unzufrieden. Open Subtitles خلال الاسبوع الماضى كنا هناك اضطراب بين الطاقم
    Nach einer Woche hier fand ich ein richtiges Telefon. Open Subtitles بعد مجيئي هنا باسبوع وجدت هاتفًا يعمل
    Hier ist ein Foto von letztem Dienstag – vor weniger als einer Woche – und ich fahre auch morgen mit ihnen. TED هذه الصورة التقطتها الثلاثاء الماضي .. منذ اقل من اسبوع .. وسوف اذهب في جولة في الغد ايضا ..
    Vor einer Woche hätte ich gesagt, Sie können den Arm nie mehr benutzen. Open Subtitles منذ أسبوعاً مضى، لكنت أقول أنّ لا خيار أمامك سوى بتر ذراعك.
    Sie führten eine riesige Mütterbefragung durch und schafften es fast alle Babys zu erfassen, die in England, Schottland, Wales in einer Woche geboren wurden. TED قامو بتنفيذ دراسة إستقصائية عن الأمهات وانتهى بهم الأمر بتسجيل ولادة جميع الأطفال تقريباً الذين وُلِدوا في إنجلترا،اسكتلندا وويلز في اسبوع واحد
    In eurem Block gab es vor etwa einer Woche einen Doppelmord. Open Subtitles كان هناك عملية قتل مزدوجة في حييكم منذ حوالي اسبوع
    Wenn wir nichts unternehmen, hat es in einer Woche den Atlantik erreicht. Open Subtitles إذا لم نفعل شيئاً خلال اسبوع سوف يصل إلى المحيط الأطلسي
    Wir sind jetzt seit einer Woche dran, bringen wir's zu Ende. Open Subtitles بالطبع لا - نحن هنا فقط لإسبوع دعونا نكمل المهمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more