"er denkt" - Translation from German to Arabic

    • يعتقد
        
    • يظن
        
    • يفكر
        
    • يفكّر
        
    • يظنّ
        
    • ظن
        
    • ويعتقد
        
    • ظنّ
        
    • يعتقده
        
    • يعتقدُ
        
    • رأيه
        
    • إعتقد
        
    • يَعتقدُ
        
    • يحسب
        
    • يُفكِر
        
    Mein Vater macht dasselbe. Er denkt immer noch, es sei sein Feld. Open Subtitles لقد فعل أبى نفس الشئ لا زال يعتقد أن الحقل ملكه
    Er denkt, ich glaube an das verrückte Gerede über einen Fluch. Open Subtitles إنه يعتقد أن الإنصات لكل هذا بشأن اللعنة هــو سخافـــة
    Das habe ich ihm ausgeredet. Er denkt, wir bleiben eine Woche. Open Subtitles لقد بعدت عنه تلك الفكرة انه يظن اننا سنمكث اسبوع
    Es zerreißt mich täglich, dass Er denkt, ich hätte ihn verlassen. Open Subtitles يقتلني التفكير كل يوم في أنه يظن أنني تخليت عنه.
    Du bietest einem deine Muschi dar und weißt immer noch nicht, was Er denkt. Open Subtitles يمكنك وضع عضوك التناسلي أمام أحدهم و رغم ذلك لا تعرفين فيم يفكر
    Doch Er denkt, er könne es verbergen, indem er nie das Haus verlässt. Open Subtitles لَكنَّه يعتقد بأنه يتسطيع أن يخفي الأمر عن طريق عدم مغادرة منزله.
    Diesmal bringen Sie den Lieferanten. Er denkt, Sie schützen sich selber. Open Subtitles في هذه المرة، احضر مزودك، سوف يعتقد بأنك تحمي نفسك
    Er denkt, dass ich ihn betrogen habe, doch das habe ich nicht. Open Subtitles . هو يعتقد أنني أنا من خانه ، لكنني لم أخونه
    Er denkt, dass es hier sicherer ist, während ein Mörder sein Unwesen treibt. Open Subtitles . هو يعتقد أن هنا أكثر أمانا ، مع وجود قاتل طليق
    Ich möchte, dass Er denkt, wenn er mich da rausholt, würde ich mich revanchieren. Open Subtitles أريده أن يعتقد أنه إذا تمكن من إخراجي من الموقف سوف ارد المعروف
    Wie wenn mein Vater mich anschaut, wenn Er denkt, ich hätte was angestellt. Open Subtitles كما لو أن والدي ينظر إلي حينما يعتقد بأنني فعلت شيئاً خاطئاً
    Sie sind in größerer Gefahr, als Er denkt. Sie wollten Gold aus dem Land schaffen? Open Subtitles إنك فى خطر أكبر مما يظن إذن ، لقد حاولت أن تهرب ذهباً من البلد أليس كذلك ؟
    Er denkt immer noch, er ist in der Tasche seiner Frau. Open Subtitles لا زال يظن أنه في حقيبة زوجته أترى ، أنت كنت محقاّ تقريباّ
    Ich will nur nicht, dass Er denkt, es sei etwas Persönliches. Open Subtitles انا فقط اريد قولها بطريقة لا تجعله يظن انها ملاحظة شخصية عليه
    Ich füttere ihn mit der nötigen Menge an Informationen, so dass Er denkt, ich weiß soviel wie er. Open Subtitles وسوف اُغذى فيه الأمل فى الحصول على المعلومات الهامة التى عندى, حتى يظن انه سيكتشف اسرارى
    Er denkt, er bringt mein Geld hierher, wo es kein Gesetz gibt. Open Subtitles إنه يظن أن سيأخذ نقودي هنا حيث لا يوجد قانون
    Er denkt an nichts anderes, unser Erfolg ist ihm gleichgültig und ich habe genug davon. Open Subtitles لا ينفك يفكر في خدعتك ولا يحظى بلحظة فخر واحدة لانجازه ولقد ضقت ذرعا
    Auf keinen Fall hat Sie recht. Er denkt nicht mehr über mich nach. Open Subtitles من المستحيل أن تكون تقول الحقيقة، إنه لا يفكر بي حتى الان
    Ich gehe hier durch die Scheiße und Er denkt nur an sich selbst? Open Subtitles إنّي جالس هنا أواجه الأمرّين وكل ما يمكن أن يفكّر به هو نفسه؟
    Ich danke Gott für das Bräunungsspray. Er denkt er könnte mich nicht feuern, weil ich ein amerikanischer Ureinwohner bin. Open Subtitles أشكر الله على بخّاخ التسمير هذا، يظنّ أنّه لا يسعه طردي لأنّي أميركيّ أصليّ
    Aber nur, wenn Er denkt, dass wir denken, er täte es nicht. Open Subtitles فقط فى حالة إن ظن بأننا لا نظن أنه سيفعل
    Er sieht mein Auto. Er denkt, ich arbeite bis spät in die Nacht. Open Subtitles يرى سيارتي, ويعتقد أنني أعمل حتى وقت متأخر
    Ja. Ich kann ihn nicht dazu bringen, wenn Er denkt, dass man aus ihm eine Laborratte macht. Open Subtitles لا يمكنني أن أقنعه بفعل هذا إن ظنّ أنّه سيحول إلى فئران تجارب
    Gilberto ist nicht mehr unser Partner. Egal, was Er denkt. Open Subtitles لم يعد غيلبيرتو شريكاً لنا لا أكترث بما يعتقده
    Ich weiß, dass du glaubst, dass er das tut, um dich zu überwachen, aber Er denkt, dass er es tut, um dich zu beschützen. Open Subtitles ،أعرفُ بأنكِ تعتقدين بأنهُ يقومُ بذلك ليتحكمَ بكِ .لكنهُ يعتقدُ بأنهُ يقومُ بذلك لحمايتك
    Aber ich war so blöd zu ihm. Ich weiß nicht, was Er denkt. Open Subtitles لا أعلم، بدوت كالأبله له، فلا أعلم ما رأيه بي.
    Er könnte dich gehen lassen, wenn Er denkt, dass er mich dadurch zurück bekommen kann. Open Subtitles هو قد يتركك تذهب إذا إعتقد بأنّ معنى ذلك إستعادتي هل أنتِ مجنونة؟
    Er denkt, er kommt mit allem durch. Open Subtitles يَعتقدُ بأنّه يُمْكِنُ أَنْ يُفلتَ بأيّ شئِ.
    Er denkt er ist lustig, aber ich bin so gar nicht erfreut... Was denkt Ihr, Ma'am? Open Subtitles يحسب نفسه ظريفاً، لكن هذا لا يعجبني بالمرة، ما رأيكِ يا سيدتي ؟
    - Kümmert es dich, was Er denkt? Open Subtitles -أتهتمى بما يُفكِر ?

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more