"feinde" - Translation from German to Arabic

    • أعداء
        
    • الأعداء
        
    • اعداء
        
    • أعدائه
        
    • أعدائي
        
    • الاعداء
        
    • عدو
        
    • أعداءً
        
    • أعدائك
        
    • أعدائهم
        
    • عدونا
        
    • اعدائك
        
    • بأعداء
        
    • عدوين
        
    • أعداؤنا
        
    Damit wird es mir gelingen, die Feinde des Kaisers zu vereinen. Open Subtitles الختم يمثل القوة الإمبراطورية أنا سأَستخدمه في توحيد أعداء الإمبراطورِ
    Niemand wird in der Lage sein, euch zu finden, Regierungen, alte Feinde, alte Freunde. Open Subtitles لن يتمكن أحد من العثور عليك، حكومات ، أعداء قدامى ، أصدقاء قدامى
    Also bringt er einfach die Feinde seiner Klienten hinter deren Rücken um? Open Subtitles إذا وظيفته ، أن يقوم بقتل أعداء عملائه دون علمهم ؟
    Zweitens sind das Feinde, die uns vielleicht nochmals schlagen und verletzen wollen. TED ثانياً، هؤلاء الأعداء الذين ربما رغبوا في مهاجمتنا والإضرار بنا مجدداً.
    Und die Feinde mag ich nicht, weil sie gemein zu mir sind. TED قد يكونوا طيبون. ثم الأعداء أنا لا أحبهم لأنهم سيئون معي.
    Sieben Jahre ganz oben, da kommt man nicht hin, ohne sich ein paar Feinde zu machen. Open Subtitles حسناً , سبع سنوات في القمة و لا تصلين إلى القمة إلا اذا كونتي اعداء
    Ich nehme an, dass dir niemand gesagt hat, dass wir keine Feinde mehr sind. Open Subtitles لي أن أعتبر وقد لا أحد قال لك نحن لسنا أعداء بعد الآن.
    Aber nun nutzen die Feinde der Demokratie ebenjene Methode, um uns Angst, Hass und Eitelkeit zu verkaufen. TED ولكن الآن، يستخدم أعداء الديمقراطية هذه الطريقة بالذات ليبيعونا الخوف والكره والغرور.
    Mir wurde bewusst, wie einfach es ist, sie wieder als Feinde zu sehen. TED أدركت سهولة الأمر لرؤيتهم أعداء مرة أخرى.
    Wir wissen das. Ist es in turbulenten Zeiten nicht billiger und intelligenter sich potentielle Feinde zum Freund zu machen, als sich später vor ihnen zu schützen? TED في الأوقات العصيبة، اليس من السُهولة، والذكاء، كسب صداقات من أعداء محتملين بدلاً من الدفاع عن نفسك في مواجهتهم لاحقاً؟
    Wenn Sie vor-immunisiert sind haben Sie Kräfte in Ihrem Körper, die vor-geschult sind, bestimmte Feinde zu erkennen und zu besiegen. TED و عندما تكون هناك قوى داخل جسمك مدربة للتعرف على أعداء معينة و التغلب عليها.
    Es sind Feinde Roms und des Staates. Open Subtitles إن المسيحيين أعداء للإمبراطورية و أعداء للدولة
    Wer hört uns schon zu? Alles Feinde! Open Subtitles لم نعد فى حماية الله أصبحنا أعداء أنفسنا
    Es gibt einen großen Reichtümern natürlicher Feinde — hier ein letzte Beispiel. TED هنالك عالم كامل وغني من الأعداء الطبيعيون وهذا هو المثال الاخير.
    Ich nehme an, dass ein Mann in Ihrer Position Feinde haben muss. Open Subtitles أفترض أن رجل في منصبك لابد أن يكون له بعض الأعداء
    Manche hatten Schnelligkeit, manche hatten Stärke, manche konnten Feinde meilenweit entfernt bemerken. Open Subtitles البعض تميّز بالسرعة، والبعض بالقوّة، وآخرين أمكنهم استشعار الأعداء قبل أميال.
    Ich mache mir Tag für Tag neue Feinde. Das nennt sich Business. Open Subtitles انني احصل على اعداء كل يوم انه ما يسمى عالم الاعمال
    Man sieht leicht, dass Muff nicht weiß, wer seine Feinde sind. Open Subtitles من السّهلِ رُؤية ان ماف لا يَعْرفُ مَنْ هم أعدائه.
    - Außerdem verhungere ich lieber, als meine Feinde um Hilfe zu bitten. Open Subtitles بجانب أنني أرفض الموت جوعاً على أن أطلب المساعدة من أعدائي
    Wenn Sie mich und Palmer und tausende anderer Feinde getötet haben? Open Subtitles بعد ان تقتلنى و السيناتور ايضاً و الاف الاعداء لك
    Nur, dass wenn ein Mann in der Position ist, Feinde zu haben... bleibt es gewöhnlich nicht nur bei einem Feind. Open Subtitles مجرد أن الرجل الذى له مركز له أعداء كما تقول ؟ هذا فى العاده لا يحول نفسه إلى عدو واحد فقط أوه..
    - So schaffst du dir Feinde. Open Subtitles استمري بهذا الشكل يا سيدتي و سيصبح لكِ أعداءً
    Eure Feinde werden um Eure Tugenden wissen, noch bevor Ihr ihnen begegnet seid. Open Subtitles شيمتك ستكون معلومة لدى أعدائك وتسبقك قبل أن تلتقى بهم يا صديقى
    Gibt es eine bessere Art, Feinde aus der Reserve zu locken? Open Subtitles هل بأمكانك التفكير بطريقة أفضل كي يلفتوا أنتباه أعدائهم ؟
    Sie heißt "Abuzz". Die Idee ist, dass Sie alle helfen können, Stechmücken zu bekämpfen; Sie können helfen, unsere Feinde zu finden. TED وهو يدعى الطنان [أباز].. والفكرة هي أنكم جميعًا يمكن أن تساهموا في مكافحة البعوض؛ يمكنكم المساهمة في تتبع عدونا.
    Dieser Angriff beweist, dass deine Feinde selbst hier auf Coruscant sind. Open Subtitles لابد انني علي المسار الصحيح هذا الهجوم يبرهن اعدائك هنا
    Haben Sie Feinde, jemand hier drinnen, der ein Problem mit Ihnen hat? Open Subtitles هل تحظى بأعداء ؟ أو أشخاص قد تصتدم معهم بمشكلات ؟
    Verabschieden wir uns als Freunde, nicht als Feinde. Open Subtitles برأيي أفضل أن نفترق كصديقين بدلاً من عدوين
    Weil, wenn unsere Feinde unsere wahre Identität kennen, unsere Vorfahren und Nachkommen in der Zeitlinie Open Subtitles لأنه إن عرف أعداؤنا هويتنا الحقيقية سيكون أسلافنا وأحفادنا عبر الخط الزمني أهدافاً محتملة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more